Page 1
Homeowners Guide Single-Control Bath and Shower Trim K-T15601 K-T15603 K-T15611 K-T15613 K-T15621 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1” Español, página ″Español-1” 1006260-5-C...
Page 2
If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the adjacent box and on the valve label.
Page 3
Like anything of lasting quality, Kohler faucets and fittings require a certain amount of periodic care to preserve their lustrous finish. Clean your new Kohler faucet and fittings with a mild soap, rinse thoroughly with warm water and dry with a clean, soft cloth. The ideal cleaning technique is to always blot dry any water from metal surfaces.
Page 4
Fresh Scent. For solid color faucets and fittings, consider using these cleaners: Fantastik All Purpose, Spic and Span Pine Liquid, or Mr. ® Clean Springtime Fresh Scent. ® Failure to comply with these cleaning instructions may void Kohler’s warranty obligations. 1006260-5-C Kohler Co.
Page 5
*If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working Kohler Co.
Page 6
In no event shall the liability of Kohler exceed the purchase price of the faucet. If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with all other terms of this warranty applying except duration.
Page 7
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
Page 8
fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V.
Page 9
1002150** (Mexico) Showerhead 79674 Ball Bearing 79682** Grip Ring 85611 79670 85590 O-Ring Post Plate 85929 Gasket 87614 85928 Tool Screen 85587 Housing 85555** (IPS) 85556** (Slip) Spout **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 1006260-5-C...
Page 11
L’installateur est responsable de l’installation de la valve et du réglage de la température maximale de l’eau de cette valve à pression équilibrée conformément aux instructions. Cette valve satisfait ou excède les exigences des normes ANSI A112.18.1M et ASSE 1016. Kohler Co. Français-1 1006260-5-C...
Page 12
Date: ______________ Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
Page 13
Kohler exigent un certain entretien périodique pour conserver leur finition lustrée. Nettoyer le nouveau robinet et les raccordements Kohler avec un savon doux, bien rincer avec de l’eau tiède et essuyer avec un chiffon doux et propre. La technique idéale de nettoyage est de toujours assécher toute eau des surfaces métalliques.
Page 14
Garantie limitée à vie pour les É.U. et le Canada Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire.
Page 15
La responsabilité de Kohler n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet. Si le produit est utilisé dans un commerce, Kohler garantit le produit contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus des autres termes de cette garantie...
Page 16
finitions en or poli, ® tous les articles contenus dans la section ″Relatif à l’appareil″ du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, Duostrainer ® distributeurs de savon/lotion et les robinets utilisés dans des environnements commerciaux sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler.
Page 17
Joint Montant Plaque torique 85929 Joint 87614 85928 Outil Grille 85587 Logement 85555** (IPS) 85556** (Glisser) **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-7 1006260-5-C...
Page 18
1044008 Indicateur Insertion 52705** 56283 de retenue 1006785 Poignée 1003741** 1005307 1003742-M** Insertion Joint torique Bouchon 95193 1005311 Rondelle **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1006260-5-C Français-8 Kohler Co.
Page 19
El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión según las instrucciones. Esta válvula cumple o excede la norma ANSI A112.18.1 y ASSE 1016. Kohler Co. Español-1 1006260-5-C...
Page 20
Fecha: ______________ Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
Page 21
Al igual que con todos los productos de calidad perdurable, la grifería y accesorios de Kohler requieren el cuidado periódico para mantener su acabado brillante. Limpie su grifería y accesorios nuevos de Kohler con un detergente suave, enjuague bien con agua tibia y seque con un paño limpio y suave.
Page 22
Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 estará libre de problemas de fugas y goteo durante el uso 1006260-5-C Español-4...
Page 23
*En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler le enviará, libre de cargo, el cartucho necesario para corregir el problema.
Page 24
Precios de la Grifería KOHLER, desagües, coladores de fregadero Duostrainer , dispensadores de jabón y loción, y grifería de uso ® comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. Garantía de un año — México Sólo para México KOHLER CO.
Page 25
Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
Page 26
Empaque Fijador Placa de anillo (O-Ring) 85929 Empaque 87614 85928 Herramienta Rejilla 85587 Alojamiento 85555** (de montaje roscado) 85556** (de montaje deslizante) Surtidor **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1006260-5-C Español-8 Kohler Co.
Page 27
Indicador de inserción 52705** Tornillo 56283 Tornillo de fijación 1006785 Manija 1003741** Pieza 1005307 1003742-M** de inserción Empaque de Tapón anillo (O-Ring) 95193 1005311 Tornillo Arandela **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-9 1006260-5-C...