Télécharger Imprimer la page
Kohler Coralais K-T15611 Guide D'installation Et D'entretien
Kohler Coralais K-T15611 Guide D'installation Et D'entretien

Kohler Coralais K-T15611 Guide D'installation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Bath and Shower Trim
Baignoire mono-contrôle et garniture de douche
Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
K-T15601, K-T15603, K-T15611,
K-T15613, K-T15621
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
1006260-2-E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler Coralais K-T15611

  • Page 1 Guía de instalación y cuidado Single-Control Bath and Shower Trim Baignoire mono-contrôle et garniture de douche Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha K-T15601, K-T15603, K-T15611, K-T15613, K-T15621 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1006260-2-E...
  • Page 2 If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the adjacent box and on the valve label.
  • Page 3 S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. NOTICE IMPORTANTE AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon sur la boîte adjacente ainsi que sur l’étiquette de la valve.
  • Page 4 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 5 Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
  • Page 6 La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en ninguna dirección. Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 7 Afloje el tornillo de fijación y Limpie el exceso de ¡Si aprieta demasiado se pueden deslice el surtidor contra la sellador. dañar los tubos de cobre! pared. Kohler Co. 1006260-2-E...
  • Page 8 Appliquer du mastic de Retirer tout plombier ou d'étanchéité. excédent de Aplique masilla de mastic. plomería o sellador. Limpie el exceso de Leave a small gap. sellador. Laisser un petit espace. Deje una separación pequeña. 1006260-2-E Kohler Co.
  • Page 9 Install the Remove the excess Turn on the main escutcheon. sealant. water supply. Installer l'applique. Retirer tout excédent Ouvrir l'alimentation de mastic. d'eau principale. Instale el chapetón. Limpie el exceso de Abra el suministro sellador. principal de agua. Kohler Co. 1006260-2-E...
  • Page 10 Para cambios menores de temperatura, Para cambios mayores de temperatura, retire ajuste el tornillo de fijación y vuelva a el arosello y el collarín. verificar la temperatura. Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Collar/Collier/Collarín O-Ring/Joint torique/Arosello 1006260-2-E Kohler Co.
  • Page 11 The water temperature should never be set above 120˚F (49˚C)! Attention: Risque de blessures. La température d'eau ne devrait jamais être réglée au-dessus de 120˚F (49˚C)! Precaución: Riesgo de lesiones personales. ¡La temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120˚F (49˚C)! Kohler Co. 1006260-2-E...
  • Page 12 Coloque la placa frontal sobre la válvula Deslice la manga sobre y fíjela con los dos tornillos. la espiga de la válvula Faceplate Couvercle Placa frontal Screw Tornillo Sleeve Manchon Manga 1006260-2-E Kohler Co.
  • Page 13 Alinee bien la manija y presione sobre Washer la espiga de la válvula. Fije la manija Rondelle en su lugar con la arandela y el Arandela tornillo. Presione el tapón en su lugar. Screw Tornillo Plug Button Bouchon Tapón Kohler Co. 1006260-2-E...
  • Page 14 Deje correr agua para limpiar la suciedad y las partículas. Apply sealant tape. Thread the showerhead into place. Appliquer du ruban d'étanchéité. Visser la pomme de douche en place. Aplique cinta selladora. Enrosque la cabeza de ducha en su lugar. 1006260-2-E Kohler Co.
  • Page 15 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 16 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Page 17 Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
  • Page 18 Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
  • Page 19 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 20 Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 21 (Slip/Glisser/Deslizante) Alojamiento Spout/Bec/Surtidor **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1006260-2-E...
  • Page 22 Screw Washer/Rondelle/Arandella Tornillo ****Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1006260-2-E Kohler Co.
  • Page 23 Kohler Co. 1006260-2-E...
  • Page 24 1006260-2-E...