Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Touret à meuler (Notice originale)
FR
Bench grinder (Original manual translation)
EN
Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies )
NL
      ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Slotowa na wode ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Fmirkeli ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Smärgel ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Стационарна точилна машина ( Превод на оригиналнита инструкция )
BU
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
Bænksliber
DA
( Traducere din instrucțiunile originale )
Polizor fix
RO
Настольный шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Ufalama makarası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Brusné kolečko ( Překlad z originálního návodu )
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Brusilica (Prijevod prema originalne upute)
HR
www.fartools.com
110245-3-Manual-I.indd 1
110245-3-Manual-I.indd 1
SBG 150D
Professional Machine
)
18/04/2023 12:33
18/04/2023 12:33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools SBG 150D

  • Page 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) SBG 150D smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Professional Machine Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Page 2 FIG. A FIG. C 110245-3-Manual-I.indd 2 110245-3-Manual-I.indd 2 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 3 FIG. D max 2 mm 110245-3-Manual-I.indd 3 110245-3-Manual-I.indd 3 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 4 110245-3-Manual-I.indd 4 110245-3-Manual-I.indd 4 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 5 FIG. E 110245-3-Manual-I.indd 5 110245-3-Manual-I.indd 5 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 6 110245-3-Manual-I.indd 6 110245-3-Manual-I.indd 6 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 7 FIG. F max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm >...
  • Page 8 FIG. G Ref : 110812 110814 110245-3-Manual-I.indd 8 110245-3-Manual-I.indd 8 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 9 FIG. G 3431541108509 A120 - 50 x 690 mm 3431541108516 A80 - 50 x 690 mm 3431541108523 A40 - 50 x 690 mm 110245-3-Manual-I.indd 9 110245-3-Manual-I.indd 9 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 10 FIG. G 110245-3-Manual-I.indd 10 110245-3-Manual-I.indd 10 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 11 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Sanding bench Banc de ponçage Base Base Spark shield Pare étincelles Tool holder Porte outils Switch Interrupteur Lighting Eclairage...
  • Page 12 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Banco de lijar Schleifbank Base Basis Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Interruptor Ein-Aus-Schalter Alumbrado Beleuchtung Afilador Bohrer schleifer Contenido del cartón Inhalt der Verpackung FIG.
  • Page 13 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Bancada de lixagem Banco di levigatura Base Base Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Interruptor Interruttore Iluminação Illuminazione...
  • Page 14 Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B Slijpen FIG. A & B Τροχός λείανσης Πάγκος στιλβώματος Βάση Schuurbank Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Onderstel Εργαλειοθήκη Vonkenscherm Διακόπτης Gereedschapshouder Φωτισμός Μηχανή ακονίσματος γενικής...
  • Page 15 Opis i oznaczenie elementów Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Tarcza szlifierska Hiomalaikka Stanowisko szlifierskie Hiomapenkki Podstawa Alusta Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Przełącznik Katkaisija Oświetlenie Valaistus Zawartość opakowania Laatikon sisältö FIG. C FIG.
  • Page 16 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Slipskiva FIG. A & B Шмиргел Slipbänk Стенд за шлайфане Основа Sockel Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Verktygshållare Прекъсвач Strömbrytare Осветление Belysning Съдържание на кутията. Innehåll i kartongen FIG.
  • Page 17 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 18 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 19 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 20 SBG 150C 110245-3-Manual-I.indd 20 110245-3-Manual-I.indd 20 18/04/2023 12:33 18/04/2023 12:33...
  • Page 21 SBG 150C 110245 SBG 150C 110245 230V~50Hz 350 W (S6:10%) 2950 min ø150 x ø12,7 x 20 mm 50 x 686 mm 250 W (S1) Made in P.R.C. 8,2 kg FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Serial number / numéro série : NBG150/50V 110245-3-Sticker-H-01-Normes.indd 2...
  • Page 22 Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Vyhlásenie zhody DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Prohlášení shody Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE Декларация...
  • Page 23 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 24 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.