Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Touret à meuler (Notice originale)
EN
Bench grinder (Original manual translation)
DE
Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
ES
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
NL
Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies )
      ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Slotowa na wode ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Fmirkeli ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Smärgel ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Стационарна точилна машина ( Превод на оригиналнита инструкция )
BU
Bænksliber
DA
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Polizor fix
RU
Настольный шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
Ufalama makarası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Brusné kolečko ( Překlad z originálního návodu )
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Brusilica (Prijevod prema originalne upute)
HR
www.fartools.com
110235-4-Manual-M.indd 1
110235-4-Manual-M.indd 1
CBG 150/200D
Professional Machine
)
30/12/2020 10:49
30/12/2020 10:49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools CBG 150D

  • Page 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) CBG 150/200D smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Page 2 FIG. A FIG. C 110235-4-Manual-M.indd 2 110235-4-Manual-M.indd 2 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 3 FIG. D max 2 mm 110235-4-Manual-M.indd 3 110235-4-Manual-M.indd 3 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 4 110235-4-Manual-M.indd 4 110235-4-Manual-M.indd 4 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 5 WATER 12 cl 110235-4-Manual-M.indd 5 110235-4-Manual-M.indd 5 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 6 FIG. E 110235-4-Manual-M.indd 6 110235-4-Manual-M.indd 6 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 7 110235-4-Manual-M.indd 7 110235-4-Manual-M.indd 7 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 8 FIG. F max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm 110235-4-Manual-M.indd 8 110235-4-Manual-M.indd 8 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 9 FIG. G CORINDON SUPERIEUR BLANC WHITE TOP GRADE CORUNDUM CORINDON SUPERIOR BLANCO CORINDONE SUPERIORE BIANCO MÓ DE CORANDUM BRANCO 110810 200 x 20 x 40 mm 34154 110235-4-Manual-M.indd 9 110235-4-Manual-M.indd 9 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 10 FIG. G Ref : 110812 110814 110235-4-Manual-M.indd 10 110235-4-Manual-M.indd 10 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 11 FIG. G 10,7 kg 110235-4-Manual-M.indd 11 110235-4-Manual-M.indd 11 30/12/2020 10:49 30/12/2020 10:49...
  • Page 12 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Water grinding wheel Meule à eau Base Base Spark shield Pare étincelles Tool holder Porte outils Bac à...
  • Page 13 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Muela de agua Wasserschleifer Base Basis Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Interruptor Ein-Aus-Schalter Tapón de vaciado Ablassstopfen Alumbrado Beleuchtung Afilador...
  • Page 14 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Rebolo de imersão em água Mola ad acqua Base Base Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Interruptor Interruttore...
  • Page 15 περιγραφή και εντοπισμός Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen των οργάνων της μηχανής FIG. A & B Slijpen FIG. A & B Τροχός λείανσης Τροχός λείανσης με νερό Slijpen met water Βάση Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Εργαλειοθήκη Onderstel Διακόπτης Πώμα εκκένωσης Vonkenscherm Φωτισμός...
  • Page 16 Laitteen osien kuvaus ja sijainti Opis i oznaczenie elementów FIG. A & B FIG. A & B Tarcza szlifierska Hiomalaikka Vesihiomalaikka Mola ad acqua Podstawa Alusta Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Przełącznik Katkaisija Korek spustowy Tyhjennyskorkki Oświetlenie Valaistus Ostrzałka Veitsenteroitin Zawartość...
  • Page 17 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Slipskiva FIG. A & B Vattenslipskiva Шмиргел Воден шмиргел Основа Sockel Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Verktygshållare Прекъсвач Strömbrytare Запушалка за източване на маслото Tömningstapp Осветление...
  • Page 18 Descrierea şi identificarea organelor maşinii Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Disc abraziv Sliber Disc abraziv cu apă Vandsliber Bază Base Apărătoare de scântei Gnistskærm Værktøjsholder Suport instrumente Kontakt Comutator Bundprop Buşon de golire Belysning Sistem de iluminare knivskærper...
  • Page 19 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Bileği taşı Шлифовальная машина Sulu bileği taşı Шлифовальная машина с подачей воды Taban Основание Искрогаситель Kıvılcım kesici Держатель инструмента Выключатель Alet taşıyıcı Пробка...
  • Page 20 Popis a označení částí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Brúsny kotúč Brusný kotouč Brúsny kotúč na vodu Brusný kotouč určený pro vodní lázeň Základňa Základna Ochrana proti iskrám Lapač jisker Držiak nástroja Nástrojový...
  • Page 21 ‫הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫מכשיר‬ ‫אבן משחזת‬ ‫جلاخة‬ ‫جلاخة مائية‬ ‫בסיס‬ ‫قاعدة‬ ‫מכשיר ליטוש‬ ‫מגן ניצוצות‬ ‫واقي الشرارة‬ ‫حامل الأدوات‬ ‫מיכל מים‬ ‫مفتاح‬ ‫מפסק‬ ‫תאורה‬ ‫سدادة التصريف‬ ‫الإنارة‬...
  • Page 22 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Vodni brus Köszörűkorong Vizes köszörűkorong Brus Podnožje Alap Zaščita pred iskrenjem Szikrák elleni védőelem Stojalo za orodje Szerszámtartó Lefolyó dugója Stikalo Kapcsoló...
  • Page 23 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Slīpmašīna Käi Ūdens slīpmašīna Veega niisutatav käi Pamats Alus Dzirksteļu aizsargs Sädemekaitse Instrumentu kaste Töödeldava detaili luuk Slēdzis Lüliti Izliešanas vāks Tühjenduskork Apgaismojums Valgustus galąstojas...
  • Page 24 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas Opis i identifikacija dijelova stroja FIG. A & B FIG. A & B Šlifavimo diskas žrvanj Vandens šlifavimo diskas Voda za vodu Pagrindas osnova Apsauginis gaubtas nuo kibirkščių iskre Pare Įrankių dėklas držači alata Ladica za vodu prekidač...
  • Page 25 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 26 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 27 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 28 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Težina:...
  • Page 29 33 34 40 41 69 70 75 76...
  • Page 30 CBG150/200D 110235 110235-4-Sticker-B-01-Normes.indd 1 110235-4-Sticker-B-01-Normes.indd 1 07/05/2020 16:13 07/05/2020 16:13 CBG 150/200D 110235 230V~50Hz 350 W (S2:30 min) 140 min D150 x d12,7x 20 mm D200xd20x40 mm 250 W (S1) 2950 min Made in P.R.C. 10,7 kg FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St.
  • Page 31 Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE Vyhlásenie zhody VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY Prohlášení shody DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE Декларация...
  • Page 32 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 33 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Ce manuel est également adapté pour:

Cbg 200d