Page 1
HUMIDIFICATEURS A ÉLECTRODES IMMERGÉES EASYSTEAM ES100 Manuel d'utilisation et de maintenance LIRE ET CONSERVER RÉV. 01-18...
Page 2
à des personnes ou causer d'éventuelles pannes. Indique une suggestion. Indique de contacter le centre d'assistance PEGO signalé au dos de ce manuel. L’humidificateur se compose de pièces de métal et pièces de plastique. En référence à la Directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 et aux réglementations...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAP. 1 Page 5 Généralités Page 6 Conditions de garantie Page 7 Principe de fonctionnement Page 9 Codes d'identification des humidificateurs de série ES100 Page 9 Données techniques des humidificateurs de série ES100 Page 10 Dimensions d'encombrement Page 11 Données d'identification Page 11...
Page 4
MAINTENANCE CHAP. 7 Page 42 7.1. Maintenance Page 42 Normes générales et de sécurité Page 42 Intervalles de maintenance Page 44 Remplacement du cylindre Page 47 Nettoyage du cylindre DISTRIBUTION DE LA VAPEUR CHAP. 8 Page 48 Généralités Page 48 Exemple de distribution en conduite Page 49 Exemple de distribution en ambiante...
Page 5
CHAP. 1 INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS La famille d'humidificateurs Pego EASYSTEAM à électrodes immergées est la dernière sur le marché des humidificateurs et peut être considérée à tous les égards comme la plus complète pour type d'utilisation et de facilité d'entretien. La ligne comprend les humidificateurs avec une capacité 3kg/h et 6kg/h avec alimentation électrique monophasée, 6kg/h, 12kg/h, 24kg/h, 48kg/h, 96kg/h (ES100) avec alimentation triphasée...
Page 6
Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque les appareils résultent avoir été modifiés ou transformés. En aucun cas, la société Pego S.r.l. ne sera tenue responsable des éventuelles pertes de données et d’informations, coûts de marchandises ou de services substitutifs, dommages aux choses, aux personnes ou aux animaux, défauts de ventes ou de profits, interruptions d’activité, éventuels dommages indirects,...
Page 7
MODE DE FONCTIONNEMEMT Les humidificateurs de la série EASYSTEAM à électrodes immergées, exploitent la conductivité de l'eau à usage alimentaire pour la production de vapeur d'eau bouillante. Entre les électrodes immergées dans le cylindre, se déclenche un courant électrique qui chauffe l'eau jusqu'à...
Page 8
La vapeur d'eau est gérée en proportion de la demande de production de vapeur que la commande électronique calcule selon le fonctionnement choisi parmi les huit disponibles décrits au chapitre 2.4. Le débit minimum Vapeur distribuée de la vapeur est fixé à 20% et est géré...
Page 9
CODES D'IDENTIFICATION HUMIDIFICATEURS SÉRIE ES100 400ES100N Humidificateur caréné triphasé avec capacité de fournir une vapeur de 96kg/h, électronique intégrée et huit modes de fonctionnement sélectionnables. DONNÉES TECHNIQUES HUMIDIFICATEUR SÉRIE ES100 DONNÉES TECHNIQUES ET 400ES100N CONDITIONS D'EXPLOITATION PRODUCTION DE VAPEUR (en kg / h) 400V 3/N 50-60Hz ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PUISSANCE (kW)
Page 10
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ES100 TYPE 400ES100N Mesures en mm. MANUEL D'UTILISATION Page 10 Rév. 01-18...
Page 11
• Courant nominal ÉQUIPEMENT STANDARD Pour le montage et l'utilisation l'humidificateur EASYSTEAM ES100 est équipé : N° 1 Ecrou de 3/4 gaz pour le chargement de l'eau. N° 1 Ecrou de 40mm de diamètre externe pour la vidange d’eau avec collier de serrage.
Page 12
CHAP. 2 INSTALLATION MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION L'installation, la maintenance et l'utilisation de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié en mesure d'effectuer toutes les opérations nécessaires en toute sécurité. Lisez attentivement ce manuel avant d'effectuer toute opération, et suivez toutes les indications.
Page 13
ne crée pas de goulots d'étranglement et ne dépasse pas la hauteur du manchon de décharge à n'importe quel point du chemin. Utilisez pour le chargement de l'eau uniquement de l'eau à usage alimentaire avec une pression comprise entre 1 et 10 bars. Vérifiez le paramètre par défaut sur le mode de fonctionnement sélectionné...
Page 14
INSTALLATION DE L'HUMIDIFICATEUR DE SÉRIE ES100 1. Retirez l'humidificateur de son emballage en le maintenant en position verticale, retirez la protection sac en nylon et vérifier l'intégrité de l'appareil. 2. Placez l'humidificateur au sol ou rehaussez-le sur un support présentant une résistance suffisante pour son poids et à...
Page 15
3. Déverrouillez les loquets de sécurité sur les côtés de la carène avant avec un tournevis (fig. 4, 5 et 6). Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 4. Retirez les carènes latérales en la saisissant par les deux poignées sur les côtés et en le tirant vers vous avec une légère pression (fig.
Page 16
6. Connectez le tube de vidange d'eau de drainage au manchon 40 mm situé à l'arrière en le fixant avec le collier de serrage fourni (fig. 9 et 10). Fig. 9 Fig. 10 Raccorder le manchon d'évacuation d'eau avec un diamètre de tuyau d'au moins 40mm et qui convient pour des températures non inférieures à...
Page 17
(Fig. 13 et 14). Fig. 13 Fig. 14 Utilisez uniquement un tube vapeur PEGO HUMIDIFIERS ou un autre tube avec certification qui garantit son utilisation en présence de températures élevées sans processus de vulcanisation interne et libération de substances nocives ! NE PAS EFFECTUER D'ÉTRANGLEMENTS, DES SIPHONS OU DES...
Page 18
Voici les liens spécifiques pour chaque mode de fonctionnement. Dans le cas où vous souhaitez connecter l'humidificateur à des sondes d'humidité non fournis par PEGO srl, veuillez consulter le centre d'assistance pour vérifier la compatibilité matérielle de la sonde avec l'humidificateur.
Page 19
[S9 = 1] Fonctionnement proportionnel avec sonde d'humidité ambiante 4-20 mA (HYGROSTAT INTÉGRÉ): Ce type de fonctionnement permet la production de vapeur d'une manière proportionnelle, l'humidificateur régulera la production de vapeur en mode automatique conformément à la demande dans l'environnement en fonction de la valeur définie. L'autorisation est fournie par une sonde d'humidité...
Page 20
[S9 = 3] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 4-20 mA + sonde canal de limite 4-20mA (HYGROSTAT INTÉGRÉ): Ce type de fonctionnement permet la production de vapeur d'une manière proportionnelle, l'humidificateur régulera la production de vapeur en mode automatique conformément à la demande de l'ambiant en fonction de la valeur définie et de la valeur mesurée au niveau de la conduite.
Page 21
[S9 = 5] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 0-10 Vcc (HYGROSTAT INTÉGRÉ): Ce type de fonctionnement permet la production de vapeur d'une manière proportionnelle, l'humidificateur régulera la production de vapeur en mode automatique conformément à la demande dans l'environnement en fonction de la valeur définie. L'autorisation est fournie par une sonde d'humidité...
Page 22
Alternativement sur les modèles ES sont les bornes 62 et 63 où il y a une tension de 230Vca avec production de vapeur en cours (électrodes alimentées) et utilisées pour relier la tête de ventilation (accessoire PEGO). Ventilateur d'extraction (dO4 ou dO5 = -3): Le ventilateur d'extraction est généralement utilisé...
Page 23
[S9 = 8] FONCTIONNEMENT PROPORTIONNEL PAR RAPPORT AU SIGNAL ENVOYÉ SUR RS485 (0-100 %) : Ce type de fonctionnement permet la production de vapeur d'eau en mode proportionnel à la valeur définie dans le registre 1537 au moyen de la communication Modbus-RTU. Dans ce mode de fonctionnement, les commandes qui force l'évacuation et la production de vapeur prévoient un délai de 1 minutes ;...
Page 24
SORTIES NUMÉRIQUES CARTE HUM2 Sur l'électronique de l'humidificateur sont présents cinq relais dont deux avec fonction configurable : Les sorties numériques Do1, Do2, Do3 et Do5 sont des contacts normalement ouverts avec un seul commun (borne 9) tandis que la sortie Do4 est indépendant et galvaniquement séparée, en particulier : Sortie Do1 (bornes 9 et 10) : Électrodes.
Page 25
SCHEMA ELECTRIQUE ES100 02:10 Schéma électrique modèle 400ES100 Bornier de puissance Affichage positionné sur la partie haute Niv. Niv. Électrodes 1 Électrodes 2 Humidificateur Humidificateur Bornier autorisations et sondes MASTER ou maître (par défaut) Paramétrage : Ad=0 , MS=2 MANUEL D'UTILISATION Page 25 Rév.
Page 26
Affichage positionné sur la partie basse Niv. Niv. Électrodes 3 Électrodes 4 Humidificateur Humidificateur Bornier autorisations et sondes SLAVE ou esclave (par défaut) Paramétrage : Ad=1 , MS=1 MANUEL D'UTILISATION Page 26 Rév. 01-18...
Page 27
CHAP. 3 PROGRAMMATION DESCRIPTION AFFICHAGE NANO EASYSTEAM Les affichages NANO EASYSTEAM sont normalement placés à l'avant de l'humidificateur. Celui du haut est l'affichage par défaut de l'unité maître tandis que l'affichage inférieur est destiné à l'esclave. Ils se composent d'un affichage à 3 chiffres et de 9 icônes lumineuses pour l'inspection visuelle de tailles et de quatre touches pour la sélection et la modification de paramètres (fig.
Page 28
ICONE PRÉSENCE ALARME Led OFF = Aucune alarme présente Led allumée = alarme de niveau maximum persistant par un temps supérieur à 1 heure LED clignotante = alarme présente (ou niveau maximum atteint) ICONE UNITÉ DE MESURE IN TEMPÉRATURE Led allumée = Sur l'affichage apparaît la température de la sonde ambiante en °C Led clignotante = Sur l'affichage apparaît le POINT DE CONSIGNE DE TEMPÉRATURE en °C ...
Page 29
LED D'ÉTAT SUR ÉLECTRONIQUE MASTER HUM2 Sur l'électronique embarquée Master HUM2 à côté du connecteur J1 se trouvent trois voyants de signalisation qui permettent de connaître l'état de la machine même sans affichage. LED VERTE signé P (Alimentation) : Allumée fixe : alimentation OK et ce autorisation présente Allumée clignotante : alimentation OK mais sans autorisation ou stand-by présent LED JAUNE signé...
Page 30
PROGRAMMATION DE 1 NIVEAU 1. La programmation du 1er niveau permet à l'utilisateur de modifier deux paramètres importants, la bande proportionnelle Bp et le pourcentage de production de vapeur Pr. DÉFAUT VAR. SIGNIFICATION VALEURS ES100 Pourcentage de la production de vapeur 20 ÷...
Page 31
PEGO ou d'un technicien qualifié. 2. Pour accéder au deuxième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP HAUT (), DOWN BAS () et la touche STAND-BY pendant quelques secondes.
Page 32
Valeur de paramétrage fonctionnement : S9 = 0 ON-OFF (Activation ON entre les bornes 24 et 25) S9 = 1 (HYGROSTAT INTÉGRÉ) PROPORTIONNELLE AVEC SONDE 4-20 mA. Fonctionnement avec hygrostat intégré. Capteur d'humidité de chambre reliée à l'entrée 4-20mA analogique n.1 (bornes 14-15). S9 = 2 FONCTIONNEMENT PROPORTIONNEL PAR RAPPORT AU SIGNAL EXTÉRIEUR 0- 10V:...
Page 33
correction de la valeur sonde NTC -10,0…10,0 °C (utilisé lorsque S9 = 7) Délai retard secondes pour redémarrer l'humidificateur. Le délai de retard commence à partir du moment où le taux d'humidité dans le canal, après avoir 0-240 s 10 s dépassé...
Page 34
Configuration des fonctions sortie numérique dO4. Le moins indique l'inversion de l'état du relais. Sauf les paramètres 1, -1, 2, -2, le relais est désactivé en cas d'absence de l'activation ou en cas de stand-by. 4 = Relais excité pour appel essence 3 = Relais ventilateur d'admission (excité...
Page 35
DE L'HUMIDIFICATEUR CONFIGURATION HUMIDIFICATEUR SIMPLE L'humidificateur EasySTEAM ES100 est configuré par défaut en MAITRE / ESCLAVE car à l'intérieur il y a deux modules électroniques qui gèrent chacun un demi humidificateur. Si vous configurez deux électroniques comme «individuelles» ce sera comme avoir deux humidificateurs de 48 kg/h qui fonctionnent indépendamment, et par conséquent les entrées et sorties seront tout aussi...
Page 36
ESCLAVE-2 ESCLAVE-1 MAITRE 100-MAITRE 100-MAITRE 100-MAITRE RS-485 RS-485 RS-485 Adressage Maître / esclave: La définition paramètres MS et Ad pour les différentes unités dans cette configuration est fixe et sut cette règle : Configuration des paramètres dans l'unité Master ou maître : Ad = Adresse du maître de commande (unité...
Page 37
Description de fonctionnement : L'unité configurée comme maître communique constamment avec les esclaves connectés via 485 en en leur envoyant la donnée de la vapeur à produire (0-100 %) et la gestion des priorités des différentes unités relatives aux vidanges par déconcentration ou test. Le mode de fonctionnement de l'ensemble d'unité...
Page 38
CHAP. 5 ALLUMAGE DE L'HUMIDIFICATEUR PREMIER ALLUMAGE 1. Vérifiez que le paramétrage par défaut est compatible avec la connexion du signal exécuté ; si différent, configurez l'électronique correctement avant d'allumer comme décrit au chapitre 2. 2. Avant d'allumer l'humidificateur vérifiez la connexion correcte des phases et du type de signaux en entrée ;...
Page 39
CHAP. 6 DIAGNOSTIC L'humidificateur EASYSTEAM en cas d'éventuelles anomalies prévient l'opérateur à travers les codes d'alarme, et la signalisation visuelle et sonore. A la vérification d'une condition d'alarme, l'icône de l'écran est allumée, le relais d'alarme (si configuré) est activé, le buzzer interne est activé et l'un des codes d'alarme suivants est affiché. A tout moment, en appuyant sur la touche "Tacito"...
Page 40
Validez la configuration correcte de la sonde Anomalie fonctionnelle de la sonde ambiante utilisée (variable S9 et connexions électriques automatique variables sur les bornes spécifiques). Si le située dans la variable S9. problème persiste, remplacer la sonde. Vérifiez l'insertion correcte du connecteur du cylindre à...
Page 41
Auto-test de contrôle de vidange échoué (Préalarme) Cette alarme ne bloque pas la production de vapeur Vérifiez que la vidange ou le fond du cylindre mais vous devez éliminer la cause du problème ne sont pas bloqués et que la pompe n'est pas avant le prochain test qui a lieu toutes les 10 heures défectueuse ou déconnectée.
Page 42
CHAP. 7 MAINTENANCE MAINTENANCE Afin de garantir la sécurité opérationnelle, le bon fonctionnement et les performances optimales des humidificateurs de la série EASYSTEAM, il est nécessaire d'effectuer des interventions régulières de maintenance selon les indications ci-dessous. CONSIGNES GÉNÉRALES ET DE SÉCURITÉ Quelle que soit la nature de la maintenance, elle doit être effectuée uniquement per un personnes expérimenté...
Page 43
OPÉRATION A EFFECTUER FRÉQUENCE Après 1 heure de Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. fonctionnement Après 4 semaines de Vérifiez le serrage des branchements électriques. fonctionnement Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. Une fois par mois ou Vérifiez l'état du cylindre, ce qui élimine la présence de l'échelle et les toutes les...
Page 44
REMPLACEMENT DU CYLINDRE Le seul élément de consommation de l'humidificateur est le cylindre lorsque les électrodes finissent par s'user avec le fonctionnement de la machine ou qu'il est impossible d'éliminer les incrustations s'étant formées à l'intérieur. La série EASYSTEAM est équipée d'électrodes en acier pour une durabilité qui dépend toutefois de la qualité...
Page 45
3. Décrochez le ressort arrière de fixation de la bride vapeur supérieure en la faisant glisser à l'extérieur du cylindre (Fig.30). Fig. 30 4. Soulevez la bride de vapeur supérieure, en la décrochant du cylindre (Fig 31) Fig. 31 5. Extrayez le connecteur pour le branchement électrique du cylindre (Fig. 32) Fig.
Page 46
7. Insérez le nouveau cylindre en répétant dans la séquence inverse les opérations de retrait, tout en vérifiant que la nouvelle cartouche est équipée des 2 joints toriques fournis et qu'ils sont correctement positionnés. Utilisez le lubrifiant tel que fourni avec l'humidificateur sur le joint torique et sur les brides pour une insertion facile.
Page 47
NETTOYAGE DU CYLINDRE Lorsque la présence d'incrustations et de dépôts à l'intérieur du cylindre empêche un passage suffisant de courant entre les électrodes ou empêche la vidange de l'eau, un nettoyage du cylindre s'impose. N'EXTRAYEZ JAMAIS LE CYLINDRE AVEC LA MACHIN A CHAUDE ET AVEC DE L'EAU A L'INTÉRIEUR, AVANT D'EXÉCUTER L'OPÉRATION VIDEZ COMPLÈTEMENT LE CYLINDRE AVEC LA TOUCHE DE VIDANGE MANUELLE ! IL EST OBLIGATOIRE DE RESPECTER LES EXIGENCES INDIQUÉES AU...
Page 48
"pendule". Il convient de saisir la vapeur avec une lance de distribution PEGO en l'insérant dans la conduite d'aération ou devant une unité de ventilation si vous souhaitez une admission directe dans un environnement sans conduite.
Page 49
Fig. 42 CHOIX DE LANCE DE DISTRIBUTION Pour le choix de la lance de distribution, veuillez consulter notre site www.pego.it qui vous propose une vaste gamme de lances en acier inox ou en aluminium. PEGO offre la possibilité de demander des lances de distribution avec des mesures personnalisées.
Page 50
FABRICANT : THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – NOM DU PRODUIT EN QUESTION / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT MOD. : 400ES100 LE PRODUIT EST CONFORME AVEC LA RÉGLEMENTAIRES D'HARMONISATION DE L'UNION EUROPÉENNE:...
Page 51
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE ES LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE ES100 Code Description UMISIFONE1 Siphon de vidange de l'excès d'eau et déconcentration 400UMSIF03 Kit complet siphon + tubes pour vidanger l'eau pour ES24, ES48 et ES100 UMICO25 Bride inférieure DN25 UMICO40 Bride sortie vapeur DN40 pour des modèles ES24, ES48 et ES100...
Page 52
Tél. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905 e.mail : info@pego.it – www.pego.it CENTRE D'ASSISTANCE Tél. +39 0425 762906 e.mail : tecnico@pego.it Distributeur : MANUEL D'UTILISATION Page 52 Rév. 01-18 PEGO s.r.l. se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce manuel.