Page 1
HUMIDIFICATEUR À ÉLECTRODES IMMERGÉES EASYSTEAM ES-MINI Manuel d'utilisation et de maintenance LIRE ET CONSERVER RÉV. 01-20...
Page 2
à des personnes ou causer d'éventuelles pannes. Indique une suggestion. Indique de contacter le centre d'assistance PEGO, signalé au dos de ce manuel. Indications sur l'élimination : L’humidificateur se compose de pièces de métal et pièces de plastique. En référence à la Directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 et aux réglementations...
Page 12 Page 16 Branchements électriques d'alimentation et sécurités de l'humidificateur ES-MINI Page 16 Branchements de signaux de commande et de capteurs a l'humidificateurs de la série ES-MINI Page 22 Entrées numériques sur la carte Master HUM2 Page 22 Sorties numériques sur la carte Master HUM2 Page 23 Entrées TA pour mesurer l'absorption du courant...
Exemple de distribution en ambiant Page 48 Choisir un distributeur de vapeur Page 48 Récupération de la condensation ANNEXES CHAP. 9 Page 49 Déclaration de Conformité UE Page 50 Pièces de rechange série ES-MINI et schéma éclaté MANUEL D’UTILISATION Page 4 Rev.01-20...
Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque les appareils résultent avoir été modifiés ou transformés. En aucun cas, la société Pego S.r.l. ne sera tenue responsable des éventuelles pertes de données et d’informations, coûts de marchandises ou de services substitutifs, dommages aux choses, aux personnes ou aux animaux, défauts de ventes ou de profits, interruptions d’activité, éventuels...
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les humidificateurs à électrodes immergés de la série EasySTEAM, exploitent la conductivité de l'eau pour l'utilisation alimentaire pour la production de vapeur par ébullition. Dans le cylindre, un courant électrique se déclenché entre les électrodes immergées ; ceci surchauffe l'eau jusqu'à...
La vapeur d'eau est gérée en proportion de la demande de production de vapeur que la commande électronique calcule selon Vapeur distribuée le fonctionnement choisi parmi les huit disponibles décrits au chapitre 2.4. La Distribution maximale production minimale de vapeur est fixée à...
CODES D'IDENTIFICATION DES HUMIDIFICATEURS DE SÉRIE ES-MINI 400ES3MMINI Humidificateur monophasé avec boîtier en acier inoxydable, capacité de production de vapeur de 3kg/h, électronique intégrée avec huit modes de fonctionnement sélectionnables. 400ES6MINI Humidificateur triphasé avec boîtier en acier inoxydable, capacité de production de vapeur de 6kg/h, électronique intégrée avec huit modes de...
• Tension d'alimentation • Courant nominal ÉQUIPEMENT STANDARD Les humidificateurs de la gamme EasySTEAM ES-MINI, pour le montage et l'utilisation, sont équipés de : N° 1 Connexion de gaz 3/4 pour la charge d'eau. N° 1 Raccord de 32mm de diamètre extérieur pour l'évacuation de l'eau.
CHAP. 2 INSTALLATION MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION 1. L'installation, la maintenance et l'utilisation de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié en mesure d'effectuer toutes les opérations nécessaires en toute sécurité. Lisez attentivement ce manuel avant d'effectuer toute opération, et suivez toutes les indications. 2.
INSTALLATION DE L'HUMIDIFICATEUR DE SÉRIE ES-MINI 1. Retirez l'humidificateur de son emballage en le maintenant en position verticale, retirez la protection sac en nylon et vérifier l'intégrité de l'appareil. 2. Avec un tournevis, déverrouillez les loquets de sécurité sur les côtés du carénage avant (figures 1 et 2).
Page 13
4. Fixez l'humidificateur au mur, éventuellement à 1 mètre du sol et au niveau (fig.4) en utilisant les 4 fentes à l'arrière pour insérer les vis de fixation (figures 5 et 6). Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 MANUEL D’UTILISATION Page 13 Rev.
Page 14
5. Connecter le tube d'évacuation d'eau au manchon de 32mm de diamètre (fig. 7). Fig. 7 Raccorder le manchon d'évacuation d'eau avec un diamètre de tuyau d'au moins 32mm et qui convient pour des températures non inférieures à 100°C. Ce tuyau doit être solidement fixé...
Page 15
(fig. 9). Fig. 9 Utilisez uniquement un tube vapeur PEGO HUMIDIFIERS ou un autre tube avec certification qui en garantit son utilisation en présence de températures élevées sans processus de vulcanisation et la libération interne de substances nocives!
OFF à l'affichage normal. Voici les liens spécifiques pour chaque mode de fonctionnement. Si vous souhaitez connecter l'humidificateur avec une sonde d'humidité non fournie par PEGO s.r.l. , contactez le centre d'assistance après-vente pour vérifier la compatibilité matérielle entre la sonde et l'humidificateur.
Page 17
[S9=1] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 4-20mA (HYGROSTAT INTÉGRÉ) : Ce type d'opération implique une production de vapeur proportionnelle; l'humidificateur réglera automatiquement la production de vapeur en fonction de la demande dans l'environnement en fonction du point de consigne. Le consentement est fourni par une sonde d'humidité à 4-20mA (0-100% HR) qui, en plus de réguler la production de vapeur, permet de montrer l'humidité...
Page 18
[S9=3] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 4-20mA + sonde d'humidité 4-20mA dans le conduit d'air (HYGROSTAT INTÉGRÉ) : Ce type d'opération implique une production de vapeur proportionnelle ; l'humidificateur régule automatiquement la production de vapeur en fonction de la demande dans l'environnement en fonction du point de consigne et de la valeur mesurée en conduit.
Page 19
[S9=5] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 0-10Vdc (HYGROSTAT INTÉGRÉ) : Ce type d'opération implique une production de vapeur proportionnelle; l'humidificateur réglera automatiquement la production de vapeur en fonction de la demande dans l'environnement en fonction du point de consigne. Le consentement est fourni par une sonde d'humidité 0-10Vdc (0-100% RH) qui, en plus de réguler la production de vapeur, permet de montrer l'humidité...
Page 20
[S9=7] Fonctionnement avec thermostat intégré (appel chaud ON/OFF) : Ce type de fonctionnement implique la production de vapeur en seulement 2 modes : pas de production ou de production à pleine capacité (selon Pr) qui est activée lorsque la température mesurée par la sonde ambiante tombe en dessous de POINT DE CONSIGNE-r1 et reste active jusqu'à...
Page 21
[S9=8] FONCTION PROPORTIONNELLE VALEUR RENVOYÉE À LA VALEUR ENVOYÉE SUR RS485 (0-100%) : Ce type d'opération implique la production de vapeur proportionnellement à la valeur définie dans le registre 1537 au moyen de la communication Modbus-RTU. Dans ce mode de fonctionnement, les commandes pour forcer l'évacuation de l'eau et produire de la vapeur ont un temps d'arrêt de 1 minute ;...
ENTRÉES NUMÉRIQUES SUR LA CARTE MASTER HUM 2 Sur l'électronique de l'humidificateur, il y a quatre entrées numériques avec la signification suivante: Les entrées numériques In1, In2 sont en basse tension. Entrée In1 (bornes 24 et 25) : entrée avec une signification configurable basée sur la variable de second niveau In1.
ENTRÉES TA POUR MESURE DE L'ABSORPTION DU COURANT Sur l'électronique de l'humidificateur sont présents deux entrées du transformateur ampérométrique pour mesurer le courant des électrodes immergées : TA1 (bornes 27 et 28) : Pour la connexion du TA liée au cylindre # 1 TA2 (bornes 29 et 30) : Pour la connexion du TA liée au cylindre # 2 CONFIGURATION RESEAU AVEC PROTOCOLE MODBUS-RTU Pour insérer l'humidificateur dans un réseau RS485 avec protocole Modbus-RTU, réglez le...
CHAP. 3 PROGRAMMATION DESCRIPTION DU CONTROLEUR NANO EASYSTEAM L'écran NANO EasySTEAM est normalement placé à l'avant de l'humidificateur. Il se compose d'un affichage avec 3 chiffres et 9 icônes lumineuses, pour le contrôle visuel des grandeurs, et 4 touches pour choisir la vue et modifier les paramètres (fig. 25). ...
ICONE PRÉSENCE ALARME Led OFF = Aucune alarme présente. Led allumée = alarme de niveau maximum persistant par un temps supérieur à 1 heure. Led clignotante = alarme présente (ou niveau maximum atteint). ICONE UNITÉ DE MESURE IN TEMPÉRATURE Led allumée = Sur l'affichage apparaît la température de la sonde ambiante en °C Led clignotante = Sur l'affichage apparaît le POINT DE CONSIGNE DE TEMPÉRATURE en °C.
LED D'ETAT SUR L’ÉLECTRONIQUE MASTER HUM2 Sur l'électronique Master HUM2, à côté du connecteur J1 il y a trois leds de signalisation qui permettent de connaître l'état de la machine même en l'absence d'affichage. LED VERTE signé P (Alimentation) : Allumée fixe : alimentation OK et ce autorisation présente.
PROGRAMMATION DE 1 NIVEAU 1. La programmation de 1er niveau permet à l'utilisateur de modifier 2 paramètres importants: la bande proportionnelle Bp et le pourcentage de production de vapeur Pr. PAR DÉFAUT VAR. SIGNIFICATION VALEURS tous les modèles Le pourcentage de production de vapeur 20 ÷...
1. La programmation de 2ème niveau permet à l'utilisateur de modifier divers paramètres avancés pour un réglage d'humidificateur spécifique. Il n'est pas recommandé de modifier ces paramètres sans une indication du centre de service PEGO ou d'un technicien spécialisé. 2. Pour accéder au menu de programmation du second niveau, appuyez simultanément sur les touches UP (), DOWN () et STANDBY et maintenez-les enfoncées pendant quelques...
Page 31
Jeu de paramètres de fonctionnement : S9=0 ON-OFF (Activation ON entre les bornes 24 et 25) S9=1 (HYGROSTAT INTÉGRÉ) PROPORTIONNEL AVEC SONDE 4-20mA Fonctionnement avec hygrostat intégré. Capteur d'humidité de chambre reliée à l'entrée 4-20mA analogique n.1 (bornes 14-15). S9=2 PROPORTIONNEL SIGNAL EXTERNE 0-10V...
Page 32
0 = désactivé Fonctionnement à faible conductivité (voir le chapitre 5.3) 1 = activer Temps d'activation maximum de la pompe de vidange. Les décharges ont lieu par étapes de S12 secondes, avec des 0 ÷ 50 sec pauses de 5 secondes. Cette fonction est utilisée en cas de continu décharge de dimensions inadéquates.
Page 33
Réglage de l'entrée numérique In1 et de son état d'activation. ±10 = entraînement de la pompe de vidange ±9 = opération réduite à 90% ±8 = opération réduite à 80% ±7 = opération réduite à 70% ±6 = opération réduite à 60% ±5 = opération réduite à...
Page 34
1 ÷ 247 Adresse réseau pour la connexion au système de supervision si MS ≤ 1 MODBUS-RTU ou pour la configuration maître-esclave. 0 ÷ 247 Remarque : En mode Master, vous pouvez attribuer une adresse 0. si MS > 1 Configuration du type de fonctionnement maître esclave.
CHAP. 4 CONFIGURATION MAITRE/ESCLAVE DELL’UMIDIFICATORE CONFIGURATION DE L’HUMIDIFICATEUR UNIQUE (configuration par défaut) L'humidificateur est réglé sur "unique" (MS=0) et fonctionne de manière autonome selon le réglage attribué dans la variable S9. Capteur d'humidité MS=0 Ad=0 UNIQUE CONFIGURATION DES HUMIDIFICATEURS MAITRE/ESCLAVE Dans cette configuration, les humidificateurs (jusqu'à...
Page 36
Adressage Maître / esclave: Le paramétrage des paramètres MS et Ad des différentes unités, dans cette configuration est fixe et suit ces règles : Configuration des paramètres dans l'unité Maître : Ad = Adresse de la commande Master MS = Avec commande Master + slave1 Avec commande Master + slave1+ slave2 Avec commande Master + slave1+ slave2+ slave3...
Page 37
Description de fonctionnement : L'unité configurée en maître communique en permanence avec les esclaves, connectés avec connexion RS-485, indiquant la quantité de vapeur à produire (0-100%) et gérant les priorités des différentes unités en relation avec les rejets pour déconcentration ou test. Le mode de fonctionnement de l'unité...
CHAP. 5 ALLUMAGE DE L'HUMIDIFICATEUR PREMIERE ALLUMAGE Vérifiez que le paramètre par défaut est compatible avec la connexion de signal effectuée; si elle est différente, configurez l'électronique correctement avant la mise sous tension comme décrit au chapitre 2. Avant de connecter l'humidificateur, vérifiez le bon raccordement des phases et du type de signaux d'entrée;...
Page 39
CHAP. 6 DIAGNOSTICS L'humidificateur ES-MINI en cas d'anomalies avertit l'opérateur par des codes d'alarme et une signalisation visuelle et acoustique. Lorsqu'une condition d'alarme se produit, l'icône d'affichage est activée, le relais d'alarme est activé (si configuré), le buzzer interne est activé et l'un des codes d'alarme suivants est affiché.
Page 40
Vérifier l'insertion correcte du connecteur du cylindre dans l'humidificateur A l'aide d'une pince ampérométrique, vérifier l'absorption sur les phases d'alimentation: l'une des phases peut être interrompue Vérifier la détérioration des électrodes du cylindre Vérifier que la conductivité de l'eau est supérieure au minimum autorisé...
Page 41
Autotest de décharge d'eau, échoué pour la Vérifier que le tube de décharge d'eau et le deuxième fois consécutive. fond du cylindre ne sont pas obstrués et que la Cette alarme bloque la production de vapeur pour éviter pompe n'est pas défectueuse ou déconnectée. d'endommager l'appareil et ne peut pas être réduite au manuel Dans le cas où...
CHAP. 7 ENTRETIEN ENTRETIEN Pour garantir la sécurité opérationnelle, le bon fonctionnement et les performances optimales des humidificateurs de la série ES-MINI, une maintenance régulière doit être effectuée conformément aux instructions ci-dessous. NORMES GÉNÉRALES ET DE SÉCURITÉ Quel que soit le type d'entretien, il ne doit être effectué que par un personnel technique qualifié...
Page 43
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN À EFFECTUER FRÉQUENCE Après 1 heure de Vérifiez l'absence de fuites d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. fonctionnement Après 4 semaines de Vérifier le serrage des connexions électriques. fonctionnement Vérifiez l'absence de fuites d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. Mensuellement ou toutes Vérifiez l'état de le cylindre et retirez tout dépôt ou calcaire s'il y en a.
Page 44
REMPLACEMENT DU CYLINDRE Le seul élément consommable de l'humidificateur est le cylindre, lorsque les électrodes sont usées en raison du fonctionnement ou qu'il n'est pas possible d'éliminer tout le dépôt de calcaire formé à l'intérieur La série MINI EasySTEAM est fournie avec des électrodes en acier pour une durée plus longue qui dépend cependant de la quantité...
Page 45
4. Retirer le cylindre de la base inférieure en le tirant vers le haut (fig. 13) et le retirer de l'humidificateur (fig. 14). Fig. 13 Fig. 14 5. Nettoyez soigneusement le siège où le nouveau cylindre sera inséré, en vérifiant l'intégrité du joint torique à...
Page 46
NETTOYAGE DU CYLINDRE Lorsque la présence de calcaire et de dépôts à l'intérieur du cylindre entrave le passage suffisant du courant entre les électrodes où entrave l'évacuation de l'eau, une opération de nettoyage du cylindre est nécessaire. NE JAMAIS EXTRAIRE LE CYLINDRE AVEC LA MACHINE CHAUDE ET AVEC L'EAU À...
Il est conseillé d'introduire la vapeur avec un distributeur de vapeur PEGO, en l'insérant dans le conduit d'air ou devant une unité de ventilateur où vous voulez mettre la vapeur directement dans un environnement sans conduit d'air.
400LANWEL25 156mm Matière plastique 25mm PEGO offre la possibilité de demander des distributeurs de vapeur avec une longueur personnalisée. RÉCUPÉRATION DE LA CONDENSATION Quel que soit le type d'application, une certaine quantité de condensation se forme à l'intérieur du distributeur de vapeur.
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. a socio unico - Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italie – Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento di Castel S.r.l. NOM DU PRODUIT EN QUESTION / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT MOD.
Base PP pour ES-MINI/CCU 400UMPO25-1 Pompe de vidange asynchrone 230V 50-60Hz 16+17+ 400UMSIF07 Kit complet siphon + tubes pour vidanger l'eau pour ES-MINI/CCU 18+20 UMITUBO10-8 Tuyau d'alimentation en eau pour ES-MINI/CCU Plaque de support électronique en acier inoxydable pour ES-MINI/CCU Presse-étoupe avec membrane...
Tel. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905 e-mail : info@pego.it – www.pego.it CENTRE D'ASSISTANCE Tel. +39 0425 762906 e-mail : tecnico@pego.it Distributeur : PEGO s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel d'utilisation à tout moment. MANUEL D’UTILISATION Page 52 Rev.01-20...