Publicité

Liens rapides

HUMIDIFICATEURS
A ÉLECTRODES IMMERGÉES
EASYSTEAM
Manuel d'utilisation et de maintenance
LIRE ET CONSERVER
Rev. 19
RÉV. 03-21
FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pego EASYSTEAM ES3M OEMN

  • Page 1 HUMIDIFICATEURS A ÉLECTRODES IMMERGÉES EASYSTEAM Manuel d'utilisation et de maintenance LIRE ET CONSERVER Rev. 19 RÉV. 03-21...
  • Page 2 à des personnes ou causer d'éventuelles pannes. Indique une suggestion. Indique de contacter le centre d'assistance PEGO signalé au dos de ce manuel. Indications sur l'élimination : L’humidificateur se compose de pièces de métal et pièces de plastique. En référence à la Directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 et aux réglementations...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAP. 1 Page 5 Généralités Page 6 Conditions de garantie Page 7 Principe de fonctionnement Page 9 Codes d'identification des humidificateurs de série ES Page 9 Données techniques des humidificateurs de série ES Page 10 Codes d'identification des humidificateurs de série OEM Page 10 Données techniques des humidificateurs de série OEM Page 11...
  • Page 4: Généralités

    ENTRETIEN CHAP. 7 Page 46 Entretien Page 46 Normes générales et de sécurité Page 46 Intervalles de maintenance Page 48 Remplacement du cylindre Page 51 Nettoyage du cylindre DISTRIBUTION DE VAPEUR CHAP. 8 Page 52 Généralité Page 52 Exemple de distribution dans le conduit d'air Page 52 Exemple de distribution en ambiant Page 53...
  • Page 5 CHAP. 1 INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS La famille d'humidificateurs à électrodes immergées PEGO EasySTEAM peut être considérée comme la plus complète par type d'utilisation et facilité d'entretien. La gamme comprend des humidificateurs avec une capacité de production de 3kg/h, 6kg/h et 8kg/h avec une alimentation électrique monophasée, et une capacité...
  • Page 6: Conditions De Garantie

    Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque les appareils résultent avoir été modifiés ou transformés. En aucun cas, la société Pego S.r.l. ne sera tenue responsable des éventuelles pertes de données et d’informations, coûts de marchandises ou de services substitutifs, dommages aux choses, aux personnes ou aux animaux, défauts de ventes ou de profits, interruptions d’activité, éventuels...
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les humidificateurs à électrodes immergés de la série EasySTEAM, exploitent la conductivité de l'eau pour l'utilisation alimentaire pour la production de vapeur par ébullition. Dans le cylindre, un courant électrique se déclenché entre les électrodes immergées ; ceci surchauffe l'eau jusqu'à...
  • Page 8 La vapeur d'eau est gérée en proportion de la demande de production de vapeur que la commande électronique calcule selon Vapeur distribuée le fonctionnement choisi parmi les huit disponibles décrits au chapitre Distribution maximale 2.4. La production minimale de vapeur est fixée à...
  • Page 9: Codes D'identification Des Humidificateurs De Série Es

    CODES D'IDENTIFICATION DES HUMIDIFICATEURS DE SÉRIE ES 400ES3MN Humidificateur monophasé avec boîtier en acier inoxydable, capacité de production de vapeur de 3kg/h, électronique intégrée avec dix modes de fonctionnement sélectionnables. 400ES3MN60 400ES6MN Humidificateur monophasé avec boîtier en acier inoxydable, capacité de production de 400ES6MN60 vapeur de 6kg/h, électronique intégrée avec dix modes de fonctionnement sélectionnables.
  • Page 10: Données Techniques Des Humidificateurs De Série Oem

    DONNÉES TECHNIQUES DES HUMIDIFICATEURS DE SÉRIE OEM 400ES3MOEMN(60) Humidificateur OEM monophasé avec une capacité de production de vapeur de 3kg/h, 400ES3MOEMCN(60) complété par un kit électronique avec dix modes de fonctionnement sélectionnables. 400ES6MOEMN(60) Humidificateur OEM monophasé avec une capacité de production de vapeur de 6kg/h, 400ES6MOEMCN(60) complété...
  • Page 11: Dimensions D'encombrement

    DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT SÉRIE ES KIT ÉLECTRONIQUE Modèle ES3MN ES6MN ES6N ES8MN ES12N ES24N ES488N SÉRIE OEM GROUPE VAPORISATEUR COMPACT GROUPE VAPORISATEUR ES3M ES12 ES24 ES3M ES6M ES12 ES24 Modèle Modèle MOEM OEMN OEMN OEMN OEMN OEMN Mesures en mm MANUEL D’UTILISATION Page 11 Rév.
  • Page 12: Données D'identification

    - Courant absorbé nominal. Nr 1 KIT Électronique (uniquement pour les modèles de la série OEM) : MASTER HUM2 (tableau de commande électronique avec logiciel PEGO EasySTEAM). NANO EasySTEAM (affichage pour la voir l'état et les paramètres). Toroïde (capteur d'absorption de courant).
  • Page 13: Mises En Garde Générales Pour L'installation

    CHAP. 2 INSTALLATION MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION L'installation, la maintenance et l'utilisation de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié en mesure d'effectuer toutes les opérations nécessaires en toute sécurité. Lisez attentivement ce manuel avant d'effectuer toute opération, et suivez toutes les indications. Installez l'appareil le plus près possible de l'ambiant où...
  • Page 14: Installation De L'humidificateur De Série Es

    INSTALLATION DE L'HUMIDIFICATEUR DE SÉRIE ES 1. Retirez l'humidificateur de son emballage en le maintenant en position verticale, retirez la protection sac en nylon et vérifier l'intégrité de l'appareil. 2. Fixez l'humidificateur au mur, éventuellement à 1 mètre du sol et nivelé (fig.1) en utilisant les 4 fentes à...
  • Page 15 3. Avec un tournevis, déverrouiller les verrous de sécurité sur les côtés de la couverture avant (figures 4, 5 et 6). Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 4. Retirez le couvercle avant en saisissant 5. Retirez le carton de protection au-dessus les deux poignées sur les côtés et en du cylindre (fig.
  • Page 16 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Utilisez uniquement un tube vapeur PEGO ou un autre tube avec certification qui en garantit son utilisation en présence de températures élevées sans processus de vulcanisation et la libération interne de substances nocives ! NE PAS EFFECTUER GOULET D'ETRANGLEMENT, SIPHONS OU LONGUEURS DE PLUS DE 5 MÈTRES !
  • Page 17 OFF à l'affichage normal. Voici les liens spécifiques pour chaque mode de fonctionnement. Si vous souhaitez connecter l'humidificateur avec une sonde d'humidité non fournie par PEGO, contactez le centre d'assistance après-vente pour vérifier la compatibilité matérielle entre la sonde et l'humidificateur . [S9=0] Fonctionnement ON/OFF : Ce type d'opération implique la production de vapeur dans seulement 2 modes : pas de production...
  • Page 18 [S9=1] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 4-20mA (HYGROSTAT INTÉGRÉ) : Ce type d'opération implique une production de vapeur proportionnelle ; l'humidificateur réglera automatiquement la production de vapeur en fonction de la demande dans l'environnement en fonction du point de consigne. Le consentement est fourni par une sonde d'humidité à 4-20mA (0-100% HR) qui, en plus de réguler la production de vapeur, permet de montrer l'humidité...
  • Page 19 [S9=3] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 4-20mA + sonde d'humidité 4-20mA dans le conduit d'air (HYGROSTAT INTÉGRÉ) : Ce type d'opération implique une production de vapeur proportionnelle ; l'humidificateur régule automatiquement la production de vapeur en fonction de la demande dans l'environnement en fonction du point de consigne et de la valeur mesurée en conduit.
  • Page 20 [S9=5] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 0-10Vdc (HYGROSTAT INTÉGRÉ) : Ce type d'opération implique une production de vapeur proportionnelle ; l'humidificateur réglera automatiquement la production de vapeur en fonction de la demande dans l'environnement en fonction du point de consigne. Le consentement est fourni par une sonde d'humidité 0-10Vdc (0-100% RH) qui, en plus de réguler la production de vapeur, permet de montrer l'humidité...
  • Page 21 [S9=7] Fonctionnement avec thermostat intégré (appel chaud ON/OFF) : Ce type de fonctionnement implique la production de vapeur en seulement 2 modes : pas de production ou de production à pleine capacité (selon Pr) qui est activée lorsque la température mesurée par la sonde ambiante tombe en dessous de POINT DE CONSIGNE-r1 et reste active jusqu'à...
  • Page 22 [S9=8] FONCTION PROPORTIONNELLE VALEUR RENVOYÉE À LA VALEUR ENVOYÉE SUR RS485 (0-100%) : Ce type d'opération implique la production de vapeur proportionnellement à la valeur définie dans le registre 1537 au moyen de la communication Modbus-RTU. Dans ce mode de fonctionnement, les commandes pour forcer l'évacuation de l'eau et produire de la vapeur ont un temps d'arrêt de 1 minute ;...
  • Page 23: Entrées Numériques Sur La Carte Master Hum2

    ENTRÉES NUMÉRIQUES SUR LA CARTE MASTER HUM2 Sur l'électronique de l'humidificateur, il y a quatre entrées numériques avec la signification suivante : Les entrées numériques In1, In2 sont en basse tension. Entrée In1 (bornes 24 et 25) : entrée avec une signification configurable basée sur la variable de second niveau In1.
  • Page 24: Configuration Réseau Avec Protocole Modbus-Rtu

    ENTRÉES TA POUR MESURE DE L'ABSORPTION DU COURANT Sur l'électronique de l'humidificateur sont présents deux entrées du transformateur ampérométrique pour mesurer le courant des électrodes immergées : TA1 (bornes 27 et 28) : Pour la connexion du TA liée au cylindre # 1 TA2 (bornes 29 et 30) : Pour la connexion du TA liée au cylindre # 2 CONFIGURATION RESEAU AVEC PROTOCOLE MODBUS-RTU Pour insérer l'humidificateur dans un réseau RS485 avec protocole Modbus-RTU, réglez le...
  • Page 25: Schémas Électriques Série Es Et Oem

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SÉRIE ES ET OEM 2.11 Schéma électrique des modèles : ES3MN / ES6MN / ES8MN ES3M OEMN / ES6M OEMN ES3M OEM CN / ES6M OEM CN CONSOLE MANUEL D’UTILISATION Page 25 Rév. 03-21...
  • Page 26 Schéma électrique des modèles : ES6N / ES12N / ES24N ES6 OEMN / ES12 OEMN / ES24 OEMN ES6 OEM CN / ES12 OEM CN / ES24 OEM CN Bornier de puissance CONSOLE MANUEL D’UTILISATION Page 26 Rév. 03-21...
  • Page 27 Schéma électrique modèle : ES488N Tête de ventilation Connecteur 1 Capteur de niveau Connecteur 2 Capteur de niveau CONSOLE MANUEL D’UTILISATION Page 27 Rév. 03-21...
  • Page 28 INSTALLATION DE L'HUMIDIFICATEUR DE SÉRIE OEM 2.12 1. Retirez l'humidificateur de son emballage en le maintenant droit, enlevez le sac de protection en nylon et vérifiez l'intégrité de l'appareil. 2. Fixez l'humidificateur au niveau de la cellule ou sur une base, en insérant les vis de fixation dans les 4 trous de la base de support (fig.
  • Page 29 4. Raccorder la conduite d'alimentation en eau au raccord ¾ GAZ de l'électrovanne (figures 21 et 22). Fig. 21 Fig. 22 Exécutez la connexion de chargement de l'eau avec un tube non métallique par exemple caoutchouc, pvc, polypropylène, nylon, etc. 5.
  • Page 30: Description Du Contrôleur Nano Easysteam

    CHAP. 3 PROGRAMMATION DESCRIPTION DU CONTROLEUR NANO EASYSTEAM L'écran NANO EasySTEAM est normalement placé à l'avant de l'humidificateur. Il se compose d'un affichage avec 3 chiffres et 9 icônes lumineuses, pour le contrôle visuel des grandeurs, et 4 touches pour choisir la vue et modifier les paramètres (fig. 25). ...
  • Page 31: Combinaison De Clés

    ICONE PRÉSENCE ALARME  LED éteint = Aucune alarme présente. LED allumée = alarme de niveau maximum persistant par un temps supérieur à 1 heure. LED clignotante = alarme présente (ou niveau maximum atteint).  ICONE UNITÉ DE MESURE IN TEMPÉRATURE LED allumée = Sur l'affichage apparaît la température de la sonde ambiante en °C LED clignotante = Sur l'affichage apparaît le POINT DE CONSIGNE DE TEMPÉRATURE en °C.
  • Page 32: Led D'état Sur L'électronique Master Hum2

    LED D'ETAT SUR L’ÉLECTRONIQUE MASTER HUM2 Sur l'électronique Master HUM2, à côté du connecteur J1 il y a trois LEDS de signalisation qui permettent de connaître l'état de la machine même en l'absence d'affichage. LED VERTE signé P (Alimentation) : Allumée fixe : alimentation OK et ce autorisation présente.
  • Page 33: Programmation De 1Er Niveau

    PROGRAMMATION DE 1 NIVEAU 1. La programmation de 1er niveau permet à l'utilisateur de modifier 2 paramètres importants : la bande proportionnelle Bp et le pourcentage de production de vapeur Pr. PAR DÉFAUT VAR. SIGNIFICATION VALEURS tous les modèles Le pourcentage de production de vapeur 20 ÷...
  • Page 34 1. La programmation de 2ème niveau permet à l'utilisateur de modifier divers paramètres avancés pour un réglage d'humidificateur spécifique. Il n'est pas recommandé de modifier ces paramètres sans une indication du centre de service PEGO ou d'un technicien spécialisé. 2. Pour accéder au menu de programmation du second niveau, appuyez simultanément sur les touches UP (), DOWN () et STANDBY et maintenez-les enfoncées pendant quelques...
  • Page 35 PAR DÉFAUT ES3M SIGNIFICATION VALEURS VAR. ES8M ES6M ES48 ES24 ES12 Jeu de paramètres de fonctionnement : S9=0 ON-OFF (Activation ON entre les bornes 24 et 25) S9=1 (HYGROSTAT INTÉGRÉ) PROPORTIONNEL AVEC SONDE 4-20mA Fonctionnement avec hygrostat intégré. Capteur d'humidité de chambre reliée à l'entrée 4-20mA analogique n.1 (bornes 14-15).
  • Page 36 PAR DÉFAUT ES3M SIGNIFICATION VALEURS VAR. ES8M ES6M ES48 ES24 ES12 0 = Désactivé Test de décharge d'eau 1 = Activé 0 = Désactivé Fonctionnement à faible conductivité (voir le chapitre 5.3) 1 = Activé Temps d'activation maximum de la pompe de vidange. Les décharges ont lieu par étapes de S12 secondes, avec des pauses 0 ÷...
  • Page 37 PAR DÉFAUT ES3M SIGNIFICATION VALEURS VAR. ES8M ES6M ES48 ES24 ES12 Réglage de l'entrée numérique In1 et de son état d'activation. ±10 = entraînement de la pompe de vidange ±9 = opération réduite à 90% ±8 = opération réduite à 80% ±7 = opération réduite à...
  • Page 38 PAR DÉFAUT ES3M SIGNIFICATION VALEURS VAR. ES8M ES6M ES48 ES24 ES12 1 ÷ 247 Adresse réseau pour la connexion au système de supervision si MS ≤ 1 MODBUS-RTU ou pour la configuration maître-esclave. 0 ÷ 247 Remarque : En mode Master, vous pouvez attribuer une adresse 0. si MS >...
  • Page 39: Configuration De L'humidificateur Unique

    CHAP. 4 CONFIGURATION MAITRE/ESCLAVE CONFIGURATION DE L’HUMIDIFICATEUR UNIQUE (configuration par défaut) L'humidificateur est réglé sur "unique" (MS = 0) et fonctionne de manière autonome selon le réglage attribué dans la variable S9. MS=0 Ad=0 SINGLE Capteur d'humidité CONFIGURATION DES HUMIDIFICATEURS MAITRE/ESCLAVE Dans cette configuration, les humidificateurs (jusqu'à...
  • Page 40 Adressage Maître / esclave: Le paramétrage des paramètres MS et Ad des différentes unités, dans cette configuration est fixe et suit ces règles : Configuration des paramètres dans l'unité Maître : Ad = Adresse de la commande Master Avec commande Master + Slave1 Avec commande Master + Slave1+Slave2 Avec commande Master + Slave1+Slave2+Slave3 Avec commande Master + Slave1+Slave2+Slave3+Slave4...
  • Page 41 Description de fonctionnement : L'unité configurée en maître communique en permanence avec les esclaves, connectés avec connexion RS-485, indiquant la quantité de vapeur à produire (0-100%) et gérant les priorités des différentes unités en relation avec les rejets pour déconcentration ou test. Le mode de fonctionnement de l'unité...
  • Page 42: Première Allumage

    CHAP. 5 ALLUMAGE DE L'HUMIDIFICATEUR PREMIÈRE ALLUMAGE Vérifiez que le paramètre par défaut est compatible avec la connexion de signal effectuée ; si elle est différente, configurez l'électronique correctement avant la mise sous tension comme décrit au chapitre 2. Avant de connecter l'humidificateur, vérifiez le bon raccordement des phases et du type de signaux d'entrée ;...
  • Page 43 CHAP. 6 DIAGNOSTICS L'humidificateur EasySTEAM en cas d'anomalies avertit l'opérateur par des codes d'alarme et une signalisation visuelle et acoustique. Lorsqu'une condition d'alarme se produit, l'icône d'affichage est activée, le relais d'alarme est activé (si configuré), le buzzer interne est activé et l'un des codes d'alarme suivants est affiché. À...
  • Page 44 Vérifier l'insertion correcte du connecteur du cylindre dans l'humidificateur A l'aide d'une pince ampérométrique, vérifier l'absorption sur les phases d'alimentation : l'une des phases peut être interrompue Vérifier la détérioration des électrodes du cylindre Vérifier que la conductivité de l'eau est supérieure Niveau maximum d'eau dans le cylindre / au minimum autorisé...
  • Page 45 Autotest de décharge d'eau, échoué pour la Vérifier que le tube de décharge d'eau et le deuxième fois consécutive. fond du cylindre ne sont pas obstrués et que la Cette alarme bloque la production de vapeur pour pompe n'est pas défectueuse ou déconnectée. éviter d'endommager l'appareil et ne peut pas être manuel Dans le cas où...
  • Page 46: Chap

    CHAP. 7 ENTRETIEN ENTRETIEN Pour garantir la sécurité opérationnelle, le bon fonctionnement et les performances optimales des humidificateurs de la série EasySTEAM, une maintenance régulière doit être effectuée conformément aux instructions ci-dessous. NORMES GÉNÉRALES ET DE SÉCURITÉ Quel que soit le type d'entretien, il ne doit être effectué que par un personnel technique qualifié...
  • Page 47 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN À EFFECTUER FRÉQUENCE Après 1 heure de Vérifiez l'absence de fuites d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. fonctionnement Après 4 semaines de Vérifier le serrage des connexions électriques. fonctionnement Vérifiez l'absence de fuites d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. Mensuellement ou toutes Vérifiez l'état du cylindre et retirez tout dépôt ou calcaire s'il y en a.
  • Page 48 REMPLACEMENT DU CYLINDRE Le seul élément consommable de l'humidificateur est le cylindre, lorsque les électrodes sont usées en raison du fonctionnement où qu'il n'est pas possible d'éliminer tout le dépôt de calcaire formé à l'intérieur. La série EasySTEAM est fournie avec des électrodes en acier inoxydable pour une durée plus longue qui dépend cependant de la quantité...
  • Page 49 4. Retirez le connecteur d'alimentation du cylindre (Fig. 30). Fig. 30 5. Retirer le cylindre de la bride inférieure en l'extrayant vers le haut (fig. 31) et le retirer de l'humidificateur (figures 32 et 33). Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 6.
  • Page 50 B. Placer le cylindre dans la bride inférieure, en prenant soin de placer le câble du connecteur comme sur la fig. Fig. 35 C. Faites glisser la bride supérieure sur le cylindre en le poussant en place jusqu'à la fin et en dirigeant les ressorts de siège en parallèle à...
  • Page 51 NETTOYAGE DU CYLINDRE Lorsque la présence de calcaire et de dépôts à l'intérieur du cylindre entrave le passage suffisant du courant entre les électrodes où entrave l'évacuation de l'eau, une opération de nettoyage du cylindre est nécessaire. NE JAMAIS EXTRAIRE LE CYLINDRE AVEC LA MACHINE CHAUDE ET AVEC L'EAU À...
  • Page 52: Chap

    Il est conseillé d'introduire la vapeur avec un distributeur de vapeur PEGO, en l'insérant dans le conduit d'air ou devant une unité de ventilateur où vous voulez mettre la vapeur directement dans un environnement sans conduit d'air.
  • Page 53 400LAN40X1200 1300mm 1200mm Aluminium 40mm 400LAN40X1400 1500mm 1400mm Aluminium 40mm 400LANSAUNA40 74,50mm Matière plastique 40mm 400LANWEL40 121,50mm Matière plastique 40mm PEGO offre la possibilité de demander des distributeurs de vapeur avec une longueur personnalisée. MANUEL D’UTILISATION Page 53 Rév. 03-21...
  • Page 54 (fig. 45) ou dans un puits de collecte d'eau. La récupération des condensats est réalisée en connectant le tube PEGO UMITUBODN10, spécifique à ce type d'application, au manchon de diamètre 10mm du distributeur de vapeur.
  • Page 55: Chap

    THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. a socio unico - Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento di Castel S.r.l. NOM DU PRODUIT EN QUESTION / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT MOD.
  • Page 56 PIÈCES DE RECHANGE DE LA SÉRIE ES ET SCHÉMA ÉCLATÉ MANUEL D’UTILISATION Page 56 Rév. 03-21...
  • Page 57 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE ES Ref. Code Description UMIBA01 Base de support en ABS 400UMSIF01 Kit complet siphon + tubes pour vidanger l'eau pour ES3-M, ES6, ES6-M 400UMSIF02 Kit complet siphon + tubes pour vidanger l'eau pour ES12 400UMSIF03 Kit complet siphon + tubes pour vidanger l'eau pour ES8M, ES24 et ES48 UMICO25...
  • Page 58 PIÈCES DE RECHANGE DE LA SÉRIE OEM ET SCHÉMA ÉCLATÉ MANUEL D’UTILISATION Page 58 Rév. 03-21...
  • Page 59 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE OEM Ref. Code Description UMICO25 Bride inférieure DN25 UMICO25 Bride sortie vapeur DN25 pour des modèles ES3-M-OEM, ES6-OEM, ES6-M-OEM, ES12-OEM UMICO40 Bride sortie vapeur DN40 pour des modèles ES24-OEM ou si la tête de ventilation est présente 400UMCL01 Cylindre à...
  • Page 60 Tél. +39 0425 762906 e-mail : info@pego.it – www.pego.it CENTRE D'ASSISTANCE Tél. +39 0425 762906 e-mail : tecnico@pego.it Distributeur : MANUEL D’UTILISATION Page 60 Rév. 03-21 PEGO s.r.l. se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce manuel.

Table des Matières