Publicité

Liens rapides

HUMIDIFICATEUR
À ÉLECTRODES IMMERGÉES
EASYSTEAM
ES-MINI
Manuel d'utilisation et de maintenance
LIRE ET CONSERVER
RÉV. 01-18
FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pego EASYSTEAM ES-MINI

  • Page 1 HUMIDIFICATEUR À ÉLECTRODES IMMERGÉES EASYSTEAM ES-MINI Manuel d'utilisation et de maintenance LIRE ET CONSERVER RÉV. 01-18...
  • Page 2 à des personnes ou causer d'éventuelles pannes. Indique une suggestion. Indique de contacter le centre d'assistance PEGO signalé au dos de ce manuel. Indications sur l'élimination : L'humidificateur est composé de parties en métal et de parties en plastique. En référence à la Directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 et aux réglementations...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAP. 1 Page 5 Généralités Page 6 Conditions de garantie Page 7 Mode de fonctionnement Page 9 Codes d'identification des humidificateurs série ES-MINI Page 9 Données techniques des humidificateurs série ES-MINI Page 10 Dimensions d'encombrement Page 10 Données d'identification Page 10 Équipement standard...
  • Page 4 MAINTENANCE CHAP. 7 Page 41 Maintenance Page 41 Normes générales et de sécurité Page 41 Intervalles de maintenance Page 43 Remplacement du cylindre Page 45 Nettoyage du cylindre DISTRIBUTION DE LA VAPEUR CHAP. 8 Page 46 Généralités Page 46 Exemple de distribution dans la conduite Page 47 Exemple de distribution dans l'environnement Page 47...
  • Page 5: Chap. 1 Introduction

    EASYSTEAM ES-MINI ; le logiciel interne est en mesure d'évaluer la gravité de l'anomalie en bloquant la machine ou en continuant la distribution de vapeur. Le point fort de la ligne EASYSTEAM ES-MINI est la simplicité avec laquelle le cylindre peut être remplacé en cas d'usure normale.
  • Page 6: Conditions De Garantie

    Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque les appareils résultent avoir été modifiés ou transformés. En aucun cas, la société Pego S.r.l. ne sera tenue responsable des éventuelles pertes de données et d’informations, coûts de marchandises ou de services substitutifs, dommages aux choses, aux personnes ou aux animaux, défauts de ventes ou de profits, interruptions d’activité, éventuels...
  • Page 7: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMEMT Les humidificateurs de la série EASYSTEAM à électrodes immergées, exploitent la conductibilité de l'eau à usage alimentaire pour la production de vapeur à travers l'ébullition de l'eau. Parmi les électrodes immergées dans le cylindre spécifique, un courant électrique qui surchauffe l'eau jusqu'à...
  • Page 8 La vapeur fournie est gérée proportionnellement à la demande de production de vapeur que le contrôle électronique calcule en fonction du fonctionnement choisi parmi les huit modes disponibles décrits dans le chap. 2.4. La distribution minimale de vapeur Vapeur distribuée est fixée à...
  • Page 9: Codes D'identification Des Humidificateurs Série Es-Mini

    CODES D'IDENTIFICATION DES HUMIDIFICATEURS SÉRIE ES-MINI 400ES3MMINI Humidificateur caréné monophasé avec capacité de distribution de vapeur de 3kg/h, électronique intégrée et huit modes de fonctionnement sélectionnables. 400ES6MINI Humidificateur caréné triphasé avec capacité de distribution de vapeur de 6kg/h, électronique intégrée et huit modes de fonctionnement sélectionnables.
  • Page 10: Dimensions D'encombrement

    DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT SÉRIE ES-MINI TYPE 400ES3MMINI 400ES6MINI DONNÉES D'IDENTIFICATION L'appareil décrit dans ce manuel est pourvu d'une plaquette, reportant ses données d'identification : • Nom du fabricant • Modèle de l'appareil • Immatriculation • Tension d'alimentation • Courant nominal ÉQUIPEMENT STANDARD Les humidificateurs de la ligne EASYSTEAM pour le montage et l'utilisation sont équipés de : 1 Raccord de 3/4 gaz pour le chargement de l'eau.
  • Page 11: Chap. 2 Installation

    CHAP. 2 INSTALLATION MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION L'installation, la maintenance et l'utilisation de l'appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié capable d'exécuter l'ensemble des opérations requises en toute sécurité. Lire attentivement ce manuel avant d'effectuer toute opération et suivre toutes ses indications. Installer l'appareil le plus près possible de l'environnement où...
  • Page 12 Utiliser pour le chargement de l'eau uniquement de l'eau alimentaire avec une pression comprise entre 1 et 10 bars. Vérifier la configuration par défaut sur le mode de fonctionnement sélectionné indiqué sur la feuille de contrôle CHECK LIST annexée, avant la mise en marche de l'humidificateur, si la configuration par défaut s'avère différente par rapport aux besoins, régler la configuration du logiciel comme indiqué...
  • Page 13: Installation De L'humidificateur Série Es-Mini

    INSTALLATION DE L'HUMIDIFICATEUR SÉRIE ES-MINI 1. Extraire l'humidificateur de son emballage en le maintenant en position verticale et vérifier l'intégrité de l'appareil. 2. Débloquer les fermetures de sécurité sur les cotés de la carène frontale avec un tournevis (fig. 1 et 2). Fig.
  • Page 14 4. Fixer l'humidificateur mural si possible à 1 mètre du sol et le mettre à niveau (fig.4) en utilisant les 4 fentes placées dans la partie arrière pour insérer les vis de fixation (fig. 5 e 6). Fig. 4 Fig. 5 Fig.
  • Page 15 5. Raccorder un tuyau au drain de drainage, en suivant les instructions données. (fig.7). Fig. 7 Connectez-vous à la douille de vidange un tuyau d'un diamètre d'au moins 32mm. Ce tuyau doit être fermement serré sur le manchon de vidange et avoir un développement vertical pour au moins les premiers 50cm.
  • Page 16 7. Raccorder le tuyau de vapeur dans le manchon de la bride du cylindre (fig. 9). Fig. 9 Utiliser exclusivement un tuyau de vapeur PEGO HUMIDIFIERS ou un autre tuyau comportant la certification qui garantit son utilisation en présence de hautes températures sans processus de vulcanisation interne et libération de substances nocives !
  • Page 17: Branchements Électriques De L'alimentation Et Des Dispositifs De Sécurité De

    Nous reportons ci-dessous les branchements spécifiques pour chaque mode de fonctionnement. Au cas où vous souhaiteriez brancher l'humidificateur à des sondes d'humidité non fournies par PEGO s.r.l, veuillez consulter le centre d'assistance afin de vérifier la compatibilité hardware de la sonde avec l'humidificateur.
  • Page 18 [S9=1] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 4-20mA (HUMIDOSTAT INTÉGRÉ) : Ce type de fonctionnement prévoit la production de vapeur en mode proportionnel, l'humidificateur réglera la production de vapeur en mode automatique, en fonction de la demande dans le milieu et selon le réglage configuré. L'autorisation est fournie par une sonde d'humidité...
  • Page 19 [S9=3] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 4-20mA + sonde canal de limite 4-20mA (HUMIDOSTAT INTÉGRÉ) : Ce type de fonctionnement prévoit la production de vapeur en mode proportionnel, l'humidificateur réglera la production de vapeur en mode automatique, en fonction de la demande dans le milieu, selon le réglage configuré...
  • Page 20 [S9=5] Fonctionnement PROPORTIONNEL avec sonde d'humidité ambiante 0-10Vdc (HUMIDOSTAT INTÉGRÉ) : Ce type de fonctionnement prévoit la production de vapeur en mode proportionnel, l'humidificateur réglera la production de vapeur en mode automatique, en fonction de la demande dans le milieu et selon le réglage configuré. L'autorisation est fournie par une sonde d'humidité...
  • Page 21 (il reste actif pendant les phases d'évacuation en cas de déconcentration ou surintensité). Les bornes 62 et 63, où une tension 230Vac avec production de vapeur en cours (électrodes alimentés) et utilisées pour le branchement de la tête de ventilation PEGO, sont présentes sur les modèles ES, comme alternative.
  • Page 22: Entrées Numériques Sur Carte Hum2

    [S9=8] Fonctionnement PROPORTIONNEL RÉFÉRÉ À UNE VALEUR ENVOYÉE SUR RS485 (0-100 %) : Ce type de fonctionnement prévoit la production de vapeur en mode proportionnel à la valeur configurée dans le registre 1537 à travers la communication Modbus-RTU. Dans ce mode de fonctionnement, les commandes de forçage d'évacuation et production de vapeur prévoient un time-out de 1 minute ;...
  • Page 23: Entrées Ta Pour Le Mesurage De L'absorption Du Courant

    ENTRÉES NUMÉRIQUES CARTE HUM2 Cinq relais dont deux ayant une fonction configurable, sont présents sur l'électronique de l'humidificateur : Les sorties numériques Do1, Do2, Do3 et Do5 ont des contacts normalement ouverts avec un commun unique (borne 9) tandis que la sortie Do4 est indépendante et galvaniquement isolée, en particulier : Sortie Do1 (bornes 9 et 10) : Électrodes.
  • Page 24 SCHÉMAS ÉLECTRIQUE ES-MINI 2.10 Schéma électrique modèle : 400ES3MMINI CONSOLE MANUEL D'UTILISATION Page 24 Rév.01-18...
  • Page 25 Schéma électrique modèles : 400ES6MINI Bornier de puissance CONSOLE MANUEL D'UTILISATION Rév. 01-18 Page 25...
  • Page 26: Description De L'écran Nano Easysteam

    CHAP. 3 PROGRAMMATION DESCRIPTION DE L’ÉCRAN NANO EASYSTEAM L'écran NANO EasySTEAM est normalement situé sur la partie avant de l'humidificateur. Il est composé d'un écran à 3 chiffres et à 9 icônes lumineuses pour le contrôle visuel des grandeurs et 4 touches pour le choix d'affichage et la modification des configurations (fig.
  • Page 27: Combinaisons De Touches

    ICÔNE PRÉSENCE D'ALARME  Led OFF = Aucune alarme présente Led ON = Alarme de niveau maximal persistant depuis une durée supérieure à 1 heure Led Clignotante = Alarme présente (ou niveau maximal atteint)  ICÔNE UNITÉ DE MESURE EN TEMPÉRATURE Led ON = L'écran affiche la température de la sonde d'ambiance en °C Led Clignotante = L’écran affiche le POINT DE CONSIGNE DE TEMPÉRATURE en °C ...
  • Page 28: Led D'état Sur Électronique Master Hum2

    LED D’ÉTAT SUR ÉLECTRONIQUE MASTER HUM2 Trois led de signalisation qui permettent de connaître l'état de la machine également en l'absence d'écran, sont présentes sur l'électronique Master HUM2 à coté du connecteur J1. LED VERTE avec le sigle P (Power) : Allumée de manière fixe : alimentation Ok et autorisation présente Allumée clignotante : alimentation Ok mais absence...
  • Page 29: Programmation 1Er Niveau

    PROGRAMMATION DE 1er NIVEAU 1. La programmation de 1er niveau permet à l'utilisateur de modifier 2 paramètres importants, la bande proportionnelle Bp et le pourcentage de production de vapeur Pr. DÉFAUT VAR. SIGNIFICATION VALEURS tous les modèles 20 ÷ 100 % 100 % Pourcentage de production de vapeur Bande proportionnelle...
  • Page 30: Programmation 2Ème Niveau

    1. La programmation de 2ème niveau permet à l'utilisateur de modifier différents paramètres avancés pour une configuration spécifique de l'humidificateur, il est déconseillé de modifier ces paramètres sans une indication du centre d’assistance PEGO ou d'un technicien spécialisé. 2. Pour accéder au deuxième niveau de programmation, appuyer et maintenir appuyées les touches UP (), DOWN () et la touche STAND-BY pendant quelques secondes.
  • Page 31 Réglage de configuration de fonctionnement : S9=0 ON-OFF (Activation ON entre les bornes 24 et 15) S9=1 (HUMIDOSTAT INTÉGRÉ) PROPORTIONNEL AVEC SONDE 4-20mA. Fonctionnement avec humidostat intégré. Sonde d'humidité ambiante 4-20mA branché à l'entrée analogique n°1 (bornes 14-15). S9=2 PROPORTIONNEL RÉFÉRANT SIGNAL EXTERNE 0-10V Signal de référence 0-10V branché...
  • Page 32 correction de la valeur sonde NTC -10,0÷ 10,0 °C (utilisé lorsque S9 = 7) Retard secondes redémarrage l'humidificateur. Le retard part du moment où l'humidité dans le canal, après le dépassement de StC, est revenue en 0-240 s 10 s 10 s 10 s 10 s...
  • Page 33 Configuration des fonctions de la sortie numérique dO4. Le moins indique l'inversion d'état du relais. À l'exception des configurations 1, -1, 2, -2, le relais est désexcité si l'activation est absente ou si l'installation est en mode veille (stand-by). 4 = Relais excité pour appel de l'essence 3 = Relais Ventilateur d'introduction (excité...
  • Page 34: Configuration De L'humidificateur Simple

    CHAP. 4 CONFIGURATION MASTER/SLAVE DE L'HUMIDIFICATEUR CONFIGURATION DE L'HUMIDIFICATEUR SIMPLE (configuration par défaut) L'humidificateur est configuré comme « simple » (MS=0 » et fonctionne de manière autonome en suivant la configuration attribuée dans la variable S9. MS=0 Humidité Ad=0 capteur SIMPLE CONFIGURATION DES HUMIDIFICATEURS MASTER / SLAVE Dans cette configuration, les humidificateurs (jusqu'à...
  • Page 35 Adressage Maître / esclave : La définition paramètres MS et Ad pour les différentes unités dans cette configuration est fixe et sut cette règle : Configuration des paramètres dans l'unité Master ou maître : Ad = Adresse du maître de commande MS = Avec maître de commande + esclave1 Avec maître de commande + esclave1 + esclave2...
  • Page 36 Description de fonctionnement : L'unité configurée comme Maître communique constamment avec les esclaves connectés via 485 en en leur envoyant la donnée de la vapeur à produire (0-100 %) et la gestion des priorités des différentes unités relatives aux vidanges par déconcentration ou test Le mode de fonctionnement de l'ensemble d'unité...
  • Page 37: Chap. 5 Allumage De L'humidificateur

    CHAP. 5 ALLUMAGE DE L'HUMIDIFICATEUR PREMIER ALLUMAGE 1. Vérifiez que le paramétrage par défaut est compatible avec la connexion du signal exécuté ; si différent, configurez l'électronique correctement avant d'allumer comme décrit au chapitre 2. 2. Avant d'allumer l'humidificateur vérifiez la connexion correcte des phases et du type de signaux en entrée ;...
  • Page 38 CHAP. 6 DIAGNOSTIC L'humidificateur EASYSTEAM en cas d'éventuelles anomalies prévient l'opérateur à travers les codes d'alarme, et la signalisation visuelle et sonore. A la vérification d'une condition d'alarme, l'icône de l'écran est allumée, le relais d'alarme (si configuré) est activé, le buzzer interne est activé et l'un des codes d'alarme suivants est affiché. A tout moment, en appuyant sur la touche "Tacito"...
  • Page 39 Validez la configuration correcte de la sonde utilisée Anomalie fonctionnelle de la sonde ambiante située (variable S9 et connexions électriques variables sur les automatique dans la variable S9. bornes spécifiques). Si le problème persiste, remplacer la sonde. Vérifiez l'insertion correcte du connecteur du cylindre à...
  • Page 40 Auto-test contrôle vidange échoué (Préalarme) Cette alarme ne bloque pas la production de vapeur Vérifiez que la vidange ou le fond du cylindre ne mais vous devez éliminer la cause du problème sont pas bloqués et que la pompe n'est pas avant le prochain test qui a lieu toutes les 10 heures défectueuse ou déconnectée.
  • Page 41: Chap. 7 Maintenance

    CHAP. 7 MAINTENANCE MAINTENANCE Afin de garantir la sécurité opérationnelle, le bon fonctionnement et les performances optimales des humidificateurs de la série EASYSTEAM, il est nécessaire d'effectuer des interventions régulières de maintenance selon les indications ci-dessous. CONSIGNES GÉNÉRALES ET DE SÉCURITÉ Quelle que soit la nature de la maintenance, elle doit être effectuée uniquement par un personnel expérimenté...
  • Page 42 OPÉRATION A EFFECTUER FRÉQUENCE Après 1 heure de Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. fonctionnement Après 4 semaines de Vérifiez le serrage des branchements électriques. fonctionnement Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'eau à l'intérieur de l'humidificateur. Une fois par mois ou toutes Vérifiez l'état du cylindre, ce qui élimine la présence de l'échelle et les les 500 heures de...
  • Page 43 REMPLACEMENT DU CYLINDRE Le seul élément de consommation de l'humidificateur est le cylindre lorsque les électrodes finissent par s'user avec le fonctionnement de la machine ou qu'il est impossible d'éliminer les incrustations s'étant formées à l'intérieur. La série EASYSTEAM est équipée d'électrodes en acier pour une durabilité qui dépend toutefois de la qualité...
  • Page 44 3. Retirez les bouchons en caoutchouc au-dessus du cylindre et débranchez les câbles en dévissant les écrous qui fixent les cosses de câbles (fig. 11). Détachez le joint torique qui maintient le cylindre fixé au support (fig. 12). Fig. 11 Fig.
  • Page 45 NETTOYAGE DU CYLINDRE Lorsque la présence d'incrustations et de dépôts à l'intérieur du cylindre empêche un passage suffisant de courant entre les électrodes ou empêche la vidange de l'eau, un nettoyage du cylindre s'impose. N'EXTRAYEZ JAMAIS LE CYLINDRE AVEC LA MACHIN A CHAUDE ET AVEC DE L'EAU A L'INTÉRIEUR, AVANT D'EXÉCUTER L'OPÉRATION VIDEZ COMPLÈTEMENT LE CYLINDRE AVEC LA TOUCHE DE VIDANGE MANUELLE!
  • Page 46: Exemple De Distribution Dans La Conduite

    « pendule ». Il convient de saisir la vapeur avec une lance de distribution PEGO en l'insérant dans la conduite d'aération ou devant une unité de ventilation si vous souhaitez une admission directe dans un environnement sans conduite.
  • Page 47: Exemple De Distribution Dans L'environnement

    Fig. 20 CHOIX DE LANCE DE DISTRIBUTION Pour le choix de la lance de distribution, veuillez consulter notre site www.pego.it , qui vous propose une vaste gamme de lances en acier inox ou en aluminium. PEGO offre la possibilité de demander des lances de distribution avec des mesures personnalisées.
  • Page 48 FABRICANT: THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – NOM DU PRODUIT EN QUESTION / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT MOD. : 400ES3MMINI MOD.
  • Page 49: Éclaté Et Pièces De Rechange De La Série Es-Mini

    ÉCLATÉ ET PIÈCES DE RECHANGE DE LA SÉRIE ES-MINI MANUEL D'UTILISATION Rév. 01-18 Page 49...
  • Page 50: Liste Des Pièces De Rechange Série Es-Mini

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE ES-MINI Rif. Code Description UMISTHT12 Bouchon cache-écrou UMICOCCU Couvercle cylindre ES-MINI/CCU UMIGANCCU Crochets de fixation pour cylindres ES-MINI/CCU UMIOR7 Joint torique pour couvercle de cylindres 400UMEL01 Kit électrodes de rechange de trois phases et filtre anticalcaire pour cylindres ES- MINI/CCU 400UMEL02 Kit électrodes de rechange monophasé...
  • Page 51 MANUEL D'UTILISATION Rév. 01-18 Page 51...
  • Page 52 Tel. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905 e.mail : info@pego.it – www.pego.it CENTRE D'ASSISTANCE Tél. +39 0425 762906 e-mail : tecnico@pego.it Distributeur : MANUEL D'UTILISATION Page 52 Rév.01-18 PEGO s.r.l. se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce manuel.

Table des Matières