Page 3
Précautions ............15 Installation du DOSATRON...........18 Changement de l’échelle de dosage ........20 Raccordement du tuyau d’aspiration ........22 Conseil d’installation ..........24 MISE EN SERVICE DU DOSATRON ........27 Première mise en service..........27 Utilisation ...............28 Réglage du dosage (hors pression) .........29 Principe de dosage ............29 Option By-Pass ............30...
Page 5
Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pouvait être l’évolution technique des pompes doseuses hydromotrices. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus fidèles. Quelques soins dispensés régulièrement sauront vous garantir un fonctionnement dans lequel le mot panne n’aura plus sa place.
Page 6
Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n’est fourni qu’à titre indicatif. La Société DOSATRON INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ses appareils à tout moment. CE Conformity Statements This Dosatron range is in compliance with the European Directive 2006/42/...
Page 7
DOSATRON Une technologie unique intégrant toutes les fonctions du dosage. Installé sur le réseau d’eau, le DOSATRON utilise la pression d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange avec l’eau motrice. La solution réalisée est alors envoyée en aval.
Page 9
Repère Description PARTIE MOTEUR PARTIE DOSAGE Piston Moteur Purge Cloche Support mural Corps de pompe Rondelle d’homogénéité Piston doseur Corps doseur Chemise Ecrou Ecrou de réglage Bague de verrouillage du dosage Bague d’appui Clapet d’aspiration Ecrou de clapet d’aspiration Ecrou de tuyau (Ø16) Tuyau d’aspiration +crépine...
Page 11
Marquage / Identification Caractéristiques MARQUAGE Votre doseur possède 3 zones principales de marquage, permettant de l’identifier en détails : • Une gravure en 2 lignes sur la tranche de la cloche reprenant la référence exacte de l’appareil sur la première ligne et le numéro de série sur la deuxième.
Page 12
3 • Un QR code à scanner avec votre smartphone vous permettant de télécharger l’application DOSATRON. Celle-ci vous donne accès à de nombreux outils et informations concernant votre doseur. fig 4 / 12...
Page 13
CODIFICATION DE LA RÉFÉRENCE REF. :..........N° Série : ........Exemple Gamme Dosatron Ligne de produit IL : Industry Line Dosage IE: Option injection externe BP: Option By-pass manuel V: Option kit visqueux Type Joints Dosage VF: Fluide acide AF: Fluide alcalin...
Page 14
2 [4,4] COLISAGE COMPOSITION DU COLIS: 1 DOSATRON / 1 support mural pour DOSATRON / 1 tuyau d’aspiration de produit concentré / 1 crépine / 1 guide de démarrage rapide DIMENSIONS DU COLIS: 55,2 x 16,5 x 14,5 cm [21 7/8” x 6 5/8” x 5 3/4”]...
Page 15
• Dans le cas où l’installation serait plus haute que le DOSATRON lui-même, un risque de retour d’eau et de produit dans le DOSATRON est possible ; il est alors conseillé d’installer un clapet anti-retour en aval de l’appareil. •...
Page 16
• En hiver, ou plus généralement quand le DOSATRON est amené à être exposé à des températures proches de 0°C ou inférieures, procéder à une mise hors gel. • Ne pas installer le DOSATRON sur le circuit d’aspiration de la pompe motrice (siphonnage).
Page 17
Remplacer chaque année les joints de dosage et le tuyau d’aspiration de produit. Service • Ce DOSATRON a été testé avant son emballage. • Des sous-ensembles de réparation et des pochettes de joints sont disponibles. • Ne pas hésiter à appeler votre distributeur ou DOSATRON pour tout service après-vente. / 17...
Page 18
INSTALLATION DU DOSATRON ATTENTION ! L’INSTALLATION DOIT SE FAIRE SANS OUTIL Enlever les bouchons de protection qui obturent les orifices de votre DOSATRON avant de le raccorder sur le réseau d’eau. fig 5 / 18...
Page 19
Le support permet la fixation murale du DOSATRON. Introduire le DOSATRON dans le support en écartant légèrement les bras de ce dernier afin d’enclencher les 4 ergots du corps principal dans les trous correspondants du support.
Page 20
% ou en ratio. CHANGEMENT DE L’ÉCHELLE DE DOSAGE Le DOSATRON offre la possibilité d’ajuster son dosage selon deux échelles : pourcentage et ratio. Ces échelles sont positionnées de part et d’autre de la partie de dosage.
Page 21
fig 9 fig 10 — Veiller à bien aligner les ergots — Revisser à la main l’écrou de de la chemise avec la rainure du fixation de la partie dosage. corps de pompe. Si besoin afin de mieux visualiser ergots, dévisser l’écrou de réglage du dosage jusqu’au milieu de sa course.
Page 22
RACCORDEMENT DU TUYAU D’ASPIRATION Le DOSATRON est livré avec un tuyau d’aspiration (à ajuster suivant besoin) qui permet son utilisation avec un récipient de grande contenance. Ce tuyau doit être muni obligatoirement de la crépine et du lest. NOTE : La hauteur d’aspiration est de 4 mètres maximum [13 ft].
Page 23
D3IL10V fig 15 fig 14 fig 16 - Enfiler le tuyau d’aspiration dans - Pousser à fond le tuyau sur le collier. l’embout du clapet d’aspiration, positionner le collier sur le milieu de l’embout et le serrer. - Assembler la crépine sur l’autre extrémité...
Page 24
CONSEIL D’INSTALLATION Le montage du DOSATRON doit être réalisé en by-pass comme illustré ci- dessous. Un montage en ligne est possible mais déconseillé car il ne permet pas d’isoler aisément le doseur en cas de maintenance (coupure d’eau nécessaire). fig 17 Repère...
Page 25
Afin de préserver la longévité du DOSATRON, il est conseillé de monter un filtre (ex. : 60 microns - 300 mesh selon la qualité de votre eau) en amont de celui-ci. Cette précaution est indispensable quand l’eau est chargée en impuretés ou particules, surtout si l’eau provient d’un forage ou s’il s’agit d’eau...
Page 27
Dès l’apparition d’un échappement d’eau constant (pas de crachement d’air) autour du bouton, lâcher ce dernier. • Ouvrir lentement la vanne amorçage rapide située en aval du DOSATRON. • Le laisser fonctionner jusqu’à ce que le produit à doser monte dans la partie dosage (visualisation à...
Page 28
NOTE : Le temps d’amorçage de la solution dosée est fonction du débit, du réglage du dosage et de la longueur du tuyau d’aspiration de produit. Pour accélérer l’amorçage, régler le dosage au maximum. Une fois l’amorçage réalisé, faire chuter la pression à zéro et régler le dosage à la valeur désirée (voir §...
Page 29
RÉGLAGE DU DOSAGE (HORS PRESSION) ATTENTION ! Ne pas utiliser d’outil. Le réglage du dosage doit être effectué hors pression • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro. • Desserrer l’écrou de verrouillage du dosage. • Visser ou dévisser la douille de réglage pour que les 2 pointes de l’oeillet de visualisation soient en regard du repère de dosage choisi.
Page 30
OPTION BY-PASS Le DOSATRON peut être équipé, dans sa partie haute, d’une fonction by-pass (matériel en option) : • By-pass sur ON, le DOSATRON fonctionne et le produit est aspiré. • By-pass sur OFF, le DOSATRON est arrêté et n’aspire pas le produit.
Page 31
éléments de la partie dosage à l’eau claire, les remonter en ayant au préalable graissé avec une graisse au silicone le joint repéré. 2.Avant la remise en service du DOSATRON en début de période d’utilisation, sortir le piston moteur et le tremper dans de l’eau tiède (< 40 °C) pendant quelques heures.
Page 32
VIDANGE DU DOSATRON Dans le but de réaliser une maintenance complète du DOSATRON, ou afin d’effectuer une mise hors gel, il peut être nécessaire de le vidanger. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro. • Enlever la partie dosage ( §...
Page 33
AVERTISSEMENT : Avant toute intervention sur le DOSATRON, consulter impérativement le paragraphe § Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. D3IL10 •...
Page 34
D3IL10V • Dévisser le collier fixant le tuyau. • Dégager le tuyau de l’embout du clapet d’aspiration en tirant vers le bas. • Pour le remontage, procéder en sens inverse. Si besoin, consulter le § Raccordement du tuyau d’aspiration, page fig 30 fig 31 / 34...
Page 35
§ Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
Page 36
CHANGEMENT DES JOINTS DE LA PARTIE DOSAGE Périodicité : au moins une fois par an. Contacter DOSATRON ou un revendeur pour sélectionner le kit joint approprié à votre doseur. Procéder au démontage de la partie dosage en respectant les instructions du §...
Page 37
Remplacer le joint du piston doseur: • Remplacer le joint torique du corps doseur en respectant la méthode détaillée plus haut. • Nettoyer la portée de joint sans outil. • Le remontage se fait à la main. Il est très important que le joint ne soit pas vrillé...
Page 38
§ Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
Page 39
§ Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
Page 40
§ Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
Page 41
Piston moteur Piston moteur bloqué. Relancer le piston moteur l'actionnant manuellement. Présence d'air dans le Chasser l'air par la purge. DOSATRON. Votre DOSATRON ne 1.Réduire le débit, démarre remettre en route. s'arrête. Surdébit. 2.Vérifier la présence des joints des soupapes du moteur.
Page 42
SYMPTOME CAUSE REMEDE Dosage 1.Vérifier le serrage des écrous partie Prise d’air. dosage 2.Vérifier l'état du tuyau d'aspiration. Sous dosage Joint clapet nettoyer d’aspiration usé ou sale. remplacer. Surdébit (cavitation) Réduire le débit. Joint de plongeur usé le remplacer Corps doseur rayé Le remplacer.
Page 43
Garantie DOSATRON INTERNATIONAL S. A. S. s’engage à remplacer toute pièce reconnue défectueuse d’origine pendant une période de douze mois à compter de la date de l’achat par l’acheteur initial. Pour obtenir le remplacement sous garantie, l’appareil ou la pièce détachée doit être renvoyé...
Page 44
CONNAITRE VOTRE DÉBIT UNE METHODE SIMPLE LE DOSATRON EST CONSTITUE : Dans son mouvement de va-et-vient, le piston moteur claque : D’un moteur hydraulique volumétrique à piston entraînant : un piston de dosage 2 clacs = 1 cycle 1 fois en position 1 fois en position moteur = 1 cylindrée...