Publicité

Liens rapides

FABRIQUÉ PAR
MANUFACTURED BY
HERGESTELLT VON
FABBRICATO DA
FABRICADO POR
GEPRODUCEERD DOOR
ИЗГОТОВЛЕНО
PRODUKCJA
FABRICADO POR
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
info@dosatron.com - www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2017
Manuel d'utilisation
Owner's manual
Gebrauchsanweisung
Manuale d'uso
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Pуководство пользователя
Instrukcja obsługi
Manual de utilização

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dosatron D25ALN

  • Page 1 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 info@dosatron.com - www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2017...
  • Page 2 Français ..... Page English ..... Page Deutsch ....Seite Italiano ....Pagina Español....Página Nederlands ..Pagina РУССКИЙ ....СТР Polski ....Strona Português ... Página Annexes/Enclosure/Anhang/Anejos/Allegati Bijvoegsel/Приложения/ Załączniki/ Anexos...
  • Page 3 ..............Ce produit a été testé à la fin de sa fabrication au même titre que l’ensemble des doseurs Dosatron, et nous vous invitons à lire attentivement ce manuel ..............d’utilisation afin d’assurer un bon fonctionnement dès les premiers instants.
  • Page 4: Table Des Matières

    ..............Caractéristiques ..............11 ..............Encombrement ...............11 ..............INSTALLATION ..............Précautions ................14 ..............Installation du Dosatron ............17 ..............Conseil d’installation ............... 22 ..............MISE EN SERVICE Première mise en service ............23 ..............Utilisation ................23 ..............Réglage du dosage ..............24 ..............
  • Page 5: Marquage / Identification Caractéristiques

    - CE N° 1935/2004 relatif aux matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires; - CE N° 2023/2006 relatif aux bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés à enter en contact avec des denrées alimentaires. © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 9 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 10...
  • Page 6: Caracteristiques

    La solution réalisée est alors envoyée en aval. La dose de produit injecté est toujours proportionnelle au volume d’eau qui 0.30 - 6 traverse le Dosatron, quelles que soient les variations de débit ou de 4.3 - 85 pression du réseau (fortes variations de débit et chutes de pression Dosage réglable :...
  • Page 7: Installation

    Piston moteur point d’eau, il est impératif de l’utilisateur. respecter les normes de protection - Le réglage du dosage du Dosatron Corps Piston et de disconnexion. DOSATRON est sous la responsabilité exclusive de pompe doseur recommande un disconnecteur de son utilisateur.
  • Page 8: Localisation De L'installation

    L’INSTALLATION inflammables, etc.). (recommandé). - Le DOSATRON et le produit à - Pour le dosage de ces - Le rinçage du DOSATRON est doser doivent être accessibles. Leur substances, merci de consulter impératif :...
  • Page 9: Installation Du Dosatron

    - un tuyau d’aspiration avec crépine. Le support permet la fixation murale du DOSATRON. Introduire le DOSATRON dans le support en écartant légèrement les bras de ce dernier afin d’enclencher les 4 ergots du corps de pompe (Fig. 1-A) dans les trous correspondants du support (Fig.
  • Page 10: Changement De L'échelle De Dosage

    CHANGEMENT DE L’ÉCHELLE DE DOSAGE RACCORDEMENT DU TUYAU D’ASPIRATION Le DOSATRON offre la possibilité d’ajuster son dosage selon deux échelles: Le DOSATRON est livré avec un tuyau d’aspiration (à raccourcir suivant pourcentage et ratio. Ces échelles sont positionnées de part et d’autre de la besoin).
  • Page 11: Conseil D'installation

    (Fig. 8). Dosatron (hauteur du niveau d’eau le plus bas dans le réservoir par rapport aux abreuvoirs). Si votre débit est supérieur aux limites du DOSATRON, voir § SURDEBIT.
  • Page 12: Mise En Service

    (Fig. 10). - Dès l’apparition d’un échappement d’eau constant (pas de crachement d’air) autour du bouton, lâcher ce dernier. - Ouvrir progressivement les vannes du By-pass Dosatron en fermant la vanne principale - Ouvrir lentement la vanne amorçage rapide située en aval du Dosatron (Fig.
  • Page 13: Entretien

    Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, RECOMMANDATIONS faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le doseur, le tuyau et la partie dosage. 1 - Lorsque vous utilisez des produits solubles mis en solution mère,assurez- - Dévisser l’écrou du bas de la partie dosage (Fig.
  • Page 14: Démontage/Remontage De La Partie Dosage

    PRECAUTIONS. Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les dosage approprié à votre doseur. produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour Procéder au démontage de la partie dosage en respectant les instructions du rincer le doseur.
  • Page 15: Démontage/Remontage Du Piston Doseur

    Remplacer le joint torique du corps doseur : § PRÉCAUTIONS. Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les - Dégager la bague d’appui en écartant les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le doseur. oreilles (Fig. 21).
  • Page 16: Nettoyage Et Remontage Du Clapet D'aspiration

    Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact Piston moteur avec les produits dosés, faire fonctionner le Vérifer votre arrivée d’eau DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour (absence de consommation Ouvrir la vanne rinçage / rincer le Dosatron. d’eau des animaux, amorçage rapide située...
  • Page 17: Dosatron International

    DOSATRON du joint ou le remplacer. en œuvre d’outillages non appropriés, INTERNATIONAL S.A.S. d’un défaut d’installation ou d’entretien, DOSATRON INTERNATIONAL DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D’UTILISATION...
  • Page 18: Connaitre Votre Debit

    CONNAITRE VOTRE DEBIT NOTES ..............UNE METHODE SIMPLE LE DOSATRON EST CONSTITUE : ..............Dans son mouvement de va-et-vient, ..............le piston moteur claque : D’un moteur ..............hydraulique volumétrique ..............à piston entraînant : ....................................................un piston doseur ..............
  • Page 19 Annexes Enclosure Anhang Anejos Allegati Bijvoegsel Courbes / Curves Приложения Diagramm / Curva Curvas / Grafiek Załączniki Кривые / Krzywe Gráficos Anexos 295..........© © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 37 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 38...
  • Page 20 D25AL5N Pertes de charge Pressure loss Druckverlust Perdite di carico Perdidas de carga Drukverlies Пoтери напора Przepływ Caudal © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 39 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 40...
  • Page 21 D25AL5N Limite viscosité Viscosity curves Grenzwerte dickflüssige Konzentrate Curve di Viscosità Curvas de Viscosidad Grenswaarden viskeuze Concentraten Пределы вязкости Krzywe lepkości Limite de viscosidade © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 41 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 42...
  • Page 22 Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern. Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito soltanto a titolo indicativo. La società DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare i propri apparecchi in qualsiasi momento. Este documento no constituye un compromiso contractual y se suministra solamente a título orientativo.

Table des Matières