Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2766-20, 2767-20
M18 FUEL
CLÉ À CHOCS DE COUPLE ÉLEVÉ DE M18 FUEL
LLAVE DE IMPACTO DE ALTO ESFUERZO DE TORSIÓN M18 FUEL
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
HIGH TORQUE IMPACT WRENCH
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2767-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2766-20, 2767-20 M18 FUEL HIGH TORQUE IMPACT WRENCH ™ CLÉ À CHOCS DE COUPLE ÉLEVÉ DE M18 FUEL ™ LLAVE DE IMPACTO DE ALTO ESFUERZO DE TORSIÓN M18 FUEL ™...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before SAFETY WARNINGS turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
  • Page 3 6. Handle cause cancer, birth defects or other reproductive 7. 1/2" Square drive anvil with friction ring (2767-20) harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paint • crystalline silica from bricks and cement and other...
  • Page 4 ASSEMBLY Cat. No. 2766-20 Cat. No. 2767-20 Recharge only with the charger WARNING Mode Mode specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s 0-950 0-1150 0-550 0-950 manual supplied with your charger and battery. 0-1500 0-2100...
  • Page 5 Inspect your tool for issues such as undue noise, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless misalignment or binding of moving parts, breakage of otherwise noted.
  • Page 6 SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for • S’assurer que les enfants et les curieux se trou- warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. vent à une bonne distance au moment d’utiliser LIMITED WARRANTY - MEXICO, un outil électrique.
  • Page 7 Selon les conditions, porter aussi un masque an- tenant compte des conditions de travail et de la tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour un casque protecteur ou une protection auditive afin des applications pour lesquelles il n'est pas conçu de réduire les blessures.
  • Page 8 0 °F - 125 °F urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter No de Cat..........2766-20 un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Type d’enclume ....Enclume carrée de 1/2" un remplacement gratuit. Tr/min ............0-1 800 •...
  • Page 9 Clés à Chocs de 1/2" avec anneau 1. Pour une rotation en marche avant (dans le sens horaire), pousser le commutateur sur le côté droit (No de Cat. 2767-20) de l’outil. Vérifier la direction de rotation avant 1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré...
  • Page 10 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si ants à...
  • Page 11 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse GENERALES PARA LA www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST HERRAMIENTA ELÉCTRICA (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil...
  • Page 12 • Utilice equipo de protección personal. Siempre use • Mantenga las herramientas de corte afiladas y protección para los ojos. El equipo de protección, limpias. Las herramientas de corte correctamente tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- mantenidas con bordes de corte afilados son menos zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Page 13 Voltios ............18 CD o si considera que el trabajo a realizar supera sus Tipo de batería ..........M18™ capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Tipo de cargador ..........M18™ un profesional capacitado para recibir capacitación Ambiente recomendado o información adicional.
  • Page 14 Utilice únicamente acceso- ADVERTENCIA Cat. No. 2766-20 Cat. No. 2767-20 rios específicamente reco- mendados para esta herramienta. El uso de ac- Modo Modo cesorios no recomendados podría resultar 0-950 0-1 150 0-550 0-950 peligroso. Utilice únicamente adaptadores y otros acceso-...
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un lesión, desconecte siempre Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté la herramienta antes de darle cualquier manten- pagado por adelantado y asegurado.
  • Page 16 Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

2766-202766-22r