Page 1
FQ531X Four Notice d'utilisation Horno Manual de instrucciones...
Page 2
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
Page 5
FRANÇAIS 2.3 Utilisation • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être relié à la terre. Risque de blessures, de • Vérifiez que les paramètres figurant brûlures, d'électrocution ou sur la plaque signalétique d'explosion.
Page 6
– ne placez jamais de feuilles endommagées. Contactez le service d'aluminium directement sur le après-vente agréé. fond de la cavité de l'appareil. • Soyez prudent lorsque vous – ne versez jamais d'eau démontez la porte de l'appareil. La directement dans l'appareil porte est lourde ! lorsqu'il est chaud.
Page 7
FRANÇAIS 2.7 Maintenance • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Manette du minuteur Manette du thermostat Indicateur / symbole de température Résistance Éclairage...
Page 8
5. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! four pour sélectionner une fonction. Reportez-vous aux chapitres 2. Tournez la manette du thermostat concernant la sécurité. pour sélectionner la température souhaitée. 5.1 Activation et désactivation 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les...
Page 9
FRANÇAIS 6. FONCTIONS DE L'HORLOGE 6.1 Minuterie 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. Utilisez cette fonction pour régler un 2. Tournez la manette du minuteur au minuteur pour une fonction du four. maximum, puis tournez-la sur la durée nécessaire.
Page 10
9. CONSEILS directement en contact avec la sole AVERTISSEMENT! de votre four. Cela entraînerait une Reportez-vous aux chapitres détérioration de l'émail et modifierait concernant la sécurité. les résultats de cuisson. La température et les temps 9.2 Cuisson de gâteaux de cuisson indiqués sont...
Page 11
FRANÇAIS 9.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Pâtes à 45 - 60 Dans un gâteaux moule à gâteau Pâte sa‐...
Page 12
Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Petits gâ‐ 140 - 150 20 - 30 Sur un teaux - sur plateau de un seul ni‐ cuisson veau Petits gâ‐...
Page 13
FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Gâteau à 50 - 60 Dans un moule à étages gâteau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Pain et pizza Plat Voûte...
Page 15
FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entière Lapin 60 - 80 En mor‐ ceaux Lièvre 150 - 200 En mor‐...
Page 16
Plat Quantité Tempéra‐ Durée (min) Positions ture (°C) des gril‐ Morceaux (g) 1re face 2e face Brochettes 4 max. 10 - 15 10 - 12 Escalope max. 12 - 15 12 - 14 de poulet Steak ha‐ max. 20 - 30 ché...
Page 17
FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.3 Nettoyage du joint AVERTISSEMENT! d'étanchéité de la porte Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint 10.1 Remarques concernant d'étanchéité de la porte est posé sur l'entretien l'encadrement de la cavité...
Page 18
Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement. ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux de verre. 1. Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.
Page 19
FRANÇAIS 10.6 Remplacement de Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four l'éclairage en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le Veillez à...
Page 20
Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié.
Page 21
« Consignes de sécurité ». 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FQ531X Index d'efficacité énergétique 104.8 Classe d'efficacité énergétique...
Page 22
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.89 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.88 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 68 l Type de four Four encastrable Masse 29.2 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson Si possible, ne préchauffez pas le four...
Page 23
13. EFICACIA ENERGÉTICA................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Page 24
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Page 25
ESPAÑOL necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. Asegúrese de que el aparato está...
Page 26
• Asegúrese de no provocar daños en • No deje nunca el aparato desatendido el enchufe ni en el cable de red. Si es mientras está en funcionamiento. necesario cambiar el cable de • Desactive el aparato después de alimentación del aparato, debe...
Page 27
ESPAÑOL debe utilizarse para otros fines, por • Si utiliza aerosoles de limpieza para ejemplo, como calefacción. hornos, siga las instrucciones de • Cocine siempre con la puerta del seguridad del envase. horno cerrada. • No limpie el esmalte catalítico (en su •...
Page 28
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Mando del temporizador Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Contenedor de limpieza con agua Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios •...
Page 29
ESPAÑOL 5.1 Encendido y apagado del 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. aparato 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. Depende del modelo si su 3. Para apagar el aparato, gire los aparato tiene pilotos, mandos de las funciones del horno y símbolos del mando o la temperatura hasta la posición de...
Page 30
2. Gire el mando del temporizador Transcurrido el período de tiempo, suena hasta el máximo y a continuación al una señal. período de tiempo necesario. 7. USO DE LOS ACCESORIOS Bandeja honda: ADVERTENCIA! Posicione la bandeja honda entre las Consulte los capítulos sobre...
Page 31
ESPAÑOL 9.1 Información general • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre • El aparato tiene cinco niveles. Estos ambas. niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del 9.3 Carnes y pescados aparato.
Page 32
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masa con 20 - 30 En molde mantequi‐ de repos‐ tería Tarta de...
Page 33
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Galletas/ 140 - 150 30 - 35 En bande‐ pastas - un nivel Galletas/ 140 - 150 2 y 4...
Page 34
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 230 - 250 230 - 250 10 - 20 En bande‐ Pizza ja de re‐...
Page 35
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Cerdo 90 - 120 En una parrilla Ternera 90 - 120 En una parrilla Rosbif po‐...
Page 36
9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
Page 37
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Verduras en ju‐ 60 - 70 5 - 6 1 / 4 liana Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromá‐ 40 - 50 2 - 3 1 / 4 ticas...
Page 38
• Si desea limpiar la junta de la puerta, remítase a la información general sobre limpieza. 10.4 Limpieza con agua El procedimiento de limpieza con agua utiliza vapor para eliminar las partículas de grasa y los restos de alimentos en el horno.
Page 39
ESPAÑOL 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte. 6.
Page 40
2. Limpie la tapa de cristal. 4. Coloque la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C . 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución...
Page 41
ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación. 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio:...
Page 42
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo FQ531X Índice de eficiencia energética 104.8 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.89 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
Page 43
ESPAÑOL ambiente y la salud pública, así como a residuos domésticos. Lleve el producto a reciclar residuos de aparatos eléctricos y su centro de reciclaje local o póngase en electrónicos. No deseche los aparatos contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los...