Télécharger Imprimer la page
Electrolux GK58DKG4O Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK58DKG4O:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GK58DKG4O
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK58DKG4O

  • Page 1 GK58DKG4O Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties •...
  • Page 5 FRANÇAIS secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. En cas de bris de verre de la table de cuisson : • éteignez immédiatement tous les brûleurs et tout – élément chauffant électrique et isolez l’appareil de l’alimentation électrique ;...
  • Page 6 électriques nominale de l’alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque de blessure • Vérifiez que l’appareil est corporelle ou de dommages correctement installé. Des câbles ou matériels. des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • Page 7 FRANÇAIS d'ouverture de contact de 3 mm ATTENTION! minimum. L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la 2.3 Raccordement au gaz production de chaleur, d’humidité et de produits de ATTENTION! combustion dans la pièce où Lorsque vous utilisez une il est installé.
  • Page 8 Vous risqueriez AVERTISSEMENT! d'endommager la surface du plan de Risque d'incendie et travail. d'explosion. • Assurez-vous que la flamme ne s’éteint pas lorsque vous tournez • Les graisses et les huiles lorsqu’elles rapidement la manette de la position sont chauffées peuvent dégager des...
  • Page 9 FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT! • Coupez le câble d'alimentation au ras Risque de blessure ou de l'appareil et mettez-le au rebut. d'asphyxie. • Aplatir les tuyaux de gaz externes. • Contactez votre service municipal pour savoir comment mettre l’appareil au rebut.
  • Page 10 Continuez ensuite avec d'arrivée de gaz. Vous trouverez le raccordement au gaz. cette étiquette dans l’emballage fourni avec l’appareil. Le tuyau flexible est prêt à être appliqué Si la pression du gaz d’alimentation est lorsque : modifiable ou différente de la pression...
  • Page 11 FRANÇAIS 3.7 Assemblage • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l’installation. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Débranchez toujours la prise secteur. • Il existe un risque d’incendie lorsque l’appareil est raccordé...
  • Page 12 3.8 Possibilités d’insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec une porte 40 mm min 6 mm 30 mm...
  • Page 13 FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Disposition de la surface de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur multi-couronne Brûleur auxiliaire Manettes de commande 4.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mi‐ nimale pas d'alimentation en gaz / position Arrêt 1 - 9 niveaux de puissance position d'allumage / ali‐...
  • Page 14 5.2 Allumage du brûleur ATTENTION! En cas de coupure Allumez toujours le brûleur d'électricité, vous pouvez avant de poser le récipient allumer le brûleur sans de cuisson. dispositif électrique. Dans ce cas, approchez une flamme AVERTISSEMENT! du brûleur, tournez la Faites très attention lorsque...
  • Page 15 FRANÇAIS 6.1 Récipients de cuisson ATTENTION! Des liquides ayant débordé ATTENTION! durant la cuisson peuvent N’utilisez pas de plats en provoquer une rupture de la fonte, en argile ou en grès, vitre. d’accessoires pour griller ni de plats à gratin. 6.2 Diamètre des ustensiles de cuisson AVERTISSEMENT!
  • Page 16 Catégorie d'aliments Recettes Type de brûleur Niveaux de puissance Soupe de légumes Semi-rapide Potage aux champi‐ Soupe - Légumes gnons et aux pommes Semi-rapide de terre Soupe de poissons Multi couronne Boulettes de bœuf Multi couronne Viande Filet de porc rôti Multi couronne Gratin au bœuf haché...
  • Page 17 FRANÇAIS Les réglages conseillés dans le tableau des cuissons doivent uniquement servir de guide et peuvent être ajustés en fonction du niveau de cuisson des aliments, de leur poids et de leur quantité ainsi que du type de gaz utilisé et du matériau de l’ustensile de cuisson utilisé...
  • Page 18 7.3 Retrait des supports de casserole Pour que les supports de casserole restent dans la bonne position, ils sont montés sur des picots métalliques sur l'arrière de la table de cuisson. Pour La forme des supports de casseroles et faciliter le nettoyage, les supports de le nombre de brûleurs dépend du modèle...
  • Page 19 FRANÇAIS 7.6 Entretien périodique dotée d'une électrode en métal. Veillez à maintenir ces composants propres afin Contactez périodiquement votre service de faciliter l'allumage. Assurez-vous après-vente pour contrôler l'état du tuyau également que les orifices des d'arrivée de gaz et du régulateur de couronnes des brûleurs ne sont pas pression si votre installation en est obstrués.
  • Page 20 8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Page 21 RISTIQUE DE NOMINAL g/h L'INJECTEUR Multi couron‐ Semi-rapide Auxiliaire 0,33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle GK58DKG4O Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de brûleurs à gaz...
  • Page 22 Arrière gauche - semi-rapide 54,8 % Arrière droit - semi-rapide 54,8 % Efficacité énergétique selon le brûleur à gaz Avant gauche - Multi-couron‐ 57,2 % (EE gas burner) Avant droit - auxiliaire non applicable Efficacité énergétique de la table 55.6%...
  • Page 23 Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où...
  • Page 24 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............44 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 25 ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 26 (medi). AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti • accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura •...
  • Page 27 ITALIANO non usare o toccare la superficie – dell'apparecchiatura, non utilizzare l'apparecchiatura. – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Se l'apparecchiatura è...
  • Page 28 • Assicurarsi che sia installata una adeguate. protezione contro gli urti. • Proteggere le superfici di taglio con • Utilizzare il serracavo sul cavo. un materiale di tenuta per evitare che • Assicurarsi che il cavo l'umidità...
  • Page 29 ITALIANO • Prima di procedere con l’installazione, • Rimuovere tutto l'imballaggio, le verificare che le condizioni di etichette e la pellicola protettiva (se distribuzione locale (pressione e tipo presente), prima del primo utilizzo. di gas) e i valori preimpostati • Assicurarsi che le aperture di dell’apparecchiatura siano compatibili.
  • Page 30 • Non lasciare mai un bruciatore • Pulire regolarmente l'apparecchiatura acceso con o senza tegami vuoti per evitare il deterioramento dei sopra. materiali che compongono la • Non mettere fogli di alluminio superficie. sull'apparecchiatura. • Disattivare l'apparecchiatura e • Le pentole in ghisa, alluminio o con il...
  • Page 31 ITALIANO La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Modello ......PNC ......... Numero di serie ......3.2 Collegamento del gas AVVERTENZA! A. Fine dell'albero con dado Le istruzioni seguenti B. Rondella fornita in dotazione con relative all'installazione, al l'apparecchiatura collegamento e alla...
  • Page 32 Se sono visibili uno o più difetti, non • da gas naturale a G20 20 mbar a riparare il tubo ma sostituirlo. gas liquido, serrare a fondo la vite di bypass. AVVERTENZA! • da gas liquido a gas naturale G20...
  • Page 33 ITALIANO 3.6 Cavo di collegamento Per sostituire il cavo di collegamento usare solo il cavo speciale o un suo equivalente. Il tipo di cavo è: H05V2V2-F T90. Accertarsi che la sezione del cavo sia adatto al carico di tensione e alla temperatura di funzionamento.
  • Page 34 3.8 Possibilità di inserimento min 40 mm Il pannello installato sotto il piano cottura deve essere facilmente rimovibile e consentire un accesso facile nel caso in cui sia necessaria un intervento di min 5 mm (max 150 mm) assistenza tecnica.
  • Page 35 ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Fare molta attenzione in sulla sicurezza. fase di utilizzo di fiamme libere all’interno della cucina. Il produttore declina 5.1 Panoramica del bruciatore qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo improprio delle fiamme. 1.
  • Page 36 ATTENZIONE! Quando si accende In assenza di elettricità è l'alimentazione dopo possibile accendere il l'installazione o dopo un bruciatore senza dispositivo black-out, il generatore di elettrico; in tal caso, scintille si attiva in modo avvicinarsi al bruciatore con automatico. È normale.
  • Page 37 ITALIANO 6.2 Diametri delle pentole Bruciatore Diametro del‐ ATTENZIONE! le pentole Utilizzare pentole con (mm) diametri adatti alle Semirapido 120 - 220 dimensioni dei bruciatori. Ausiliario 80 - 180 Bruciatore Diametro del‐ le pentole 6.3 Ricette suggerite (mm) Multi corona 180 - 260 Categorie cibo Ricette...
  • Page 38 Categorie cibo Ricette Tipo di bruciatore Livello di po‐ tenza Noccioline arrostite Semirapido Snack cotti con padella Crouton di pane Multi corona Pancake Semirapido Caramello Ausiliario Dessert Crema pasticcera Ausiliario Panna Cotta Ausiliario Tutte le ricette sono Per una cottura delicata...
  • Page 39 ITALIANO Se necessario, rimuovere le macchie più ostinate servendosi di un apposito prodotto in pasta. 3. Dopo aver pulito i supporti pentole, assicurarsi che siano riposizionati correttamente. 4. Per fare in modo che il bruciatore funzioni correttamente, verificare che le braccia dei supporti pentole si trovino allineati al centro del bruciatore.
  • Page 40 • Per pulire gli elementi smaltati, lo componenti ben puliti per evitare spartifiamma e la corona, lavarli con difficoltà di accensione e controllare che i acqua calda saponata e asciugarli fori spartifiamma non siano ostruiti. attentamente prima di sistemarli 7.6 Manutenzione periodica...
  • Page 41 ITALIANO Autorizzati sono contenute nel libretto di garanzia. 8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A.
  • Page 42 NORMALE MINIMA kW INIETTORE NALE GAS g/h Multi corona Semirapido Ausiliario 0,33 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello GK58DKG4O Tipo di piano di cottura Piano cottura a incasso Numero di bruciatori a gas...
  • Page 43 ITALIANO Posteriore sinistro - Semirapi‐ 54,8% Efficienza energetica per brucia‐ Posteriore destro - Semirapido 54,8% tore a gas Anteriore sinistro - Multi Coro‐ 57,2% (EE gas burner) Anteriore destro - Ausiliario non applicabile Efficienza energetica per il piano 55.6% di cottura a gas (EE gas hob) EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego razionale dell'energia - Informazioni generali...
  • Page 44 Non smaltire le Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...