Télécharger Imprimer la page

Power Wheels FRC34 Guide De L'utilisateur page 18

Incluant les instructions d'assemblage

Publicité

VEHICLE CARE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
• Check all screws, fasteners and their protective
coverings regularly and tighten as required.
Check plastic parts on a regular basis for cracks
or broken pieces.
• During snowy or rainy weather, store the vehicle
inside or under a protective cover. Charge the
battery at least once per month while your
vehicle is not in regular use.
• Avoid operating the vehicle in wet or snowy
conditions, and do not spray the vehicle with
a hose. Do not wash the vehicle with soap
and water. Water or moisture in the motors or
electrical switches can cause them to corrode,
and could cause switch or motor failure.
• Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt
or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors
or electrical switches can cause them to jam,
and could cause switch or motor failure.
• Wipe the vehicle with a soft, dry cloth. For a shiny
finish, use a non-wax furniture polish and soft
cloth. Do not use automotive wax.
• Revisar periódicamente todos los tornillos,
tuercas y cubiertas protectoras y apretarlos
según sea necesario. Verificar que las piezas de
plástico no tengan rajaduras ni estén rotas.
• En condiciones de lluvia o nieve, guardar el
vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. Cargar
la batería por lo menos una vez al mes mientras
el vehículo no esté en uso normal.
• Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas
o de nieve y no rociar el vehículo con una
manguera. No lavar el vehículo con agua
y jabón. El agua o humedad en los motores
o interruptores eléctricos puede causar corrosión
y falla de los mismos.
• Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta
o grava. La arena, tierra suelta o grava en los
motores o interruptores eléctricos puede causar
que se atoren y que éstos fallen.
• Limpiar el vehículo con un paño suave y seco.
Para un acabado brillante, pasarle al vehículo
un paño suave con un producto de limpieza de
muebles sin cera. No usar cera para autos.
• Vérifier régulièrement les vis, les éléments de
fixation et leur revêtement protecteur, et les
serrer au besoin. Vérifier régulièrement que les
éléments de plastique ne sont pas fissurés
ou endommagés.
• Quand il neige ou qu'il pleut, ranger le véhicule
à l'intérieur ou le couvrir. Charger la batterie
au moins une fois par mois, même quand le
véhicule n'est pas utilisé régulièrement.
• Éviter d'utiliser le véhicule quand il pleut ou
quand il neige, et ne pas l'arroser au tuyau
d'arrosage. Ne pas laver le véhicule à l'eau
savonneuse. Le moteur et les commutateurs
électriques peuvent rouiller ou même être
endommagés s'ils sont exposés à l'eau ou
à l'humidité.
• Éviter d'utiliser le véhicule sur le sable, la terre
ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier
peuvent bloquer et endommager le moteur ou les
commutateurs électriques.
• Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec.
Pour obtenir un fini brillant, utiliser un poli
à meubles sans cire et un linge doux. Ne pas
utiliser de cire pour automobiles.
18
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
CONSUMER INFORMATION
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
RENSEIGNEMENTS POUR
LES CONSOMMATEURS
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS
ESTADOS UNIDOS)
Este equipo fue probado y cumple con los límites
de un dispositivo digital de Clase B, según está
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según
lo estipulado en las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin
embargo, no hay ninguna garantía de que no haya
interferencia en una instalación particular. Si este
equipo llega a causar interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
verificado encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda tomar una de las siguientes medidas
para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la
antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un
circuito diferente al del receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un
técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no
expresamente autorizados por el fabricante
responsable del cumplimiento de las normas puede
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar
que el dispositivo no funcione correctamente.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de classe B pour un appareil numérique
en vertu de l'article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences
sur les communications radio. Cependant, il n'est
pas garanti que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si cet équipement
cause des interférences à la réception radio ou
télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant
l'appareil puis en le remettant sous tension),
l'utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant
une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et
le récepteur.
• Brancher l'appareil à une prise de courant
différente de celle sur laquelle le récepteur
est branché.
• Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de
cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé
par les parties responsables de sa conformité peut
entraîner l'annulation du droit d'exploitation de
l'équipement par l'utilisateur.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. L'utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage nuisible, et (2) il doit pouvoir tolérer
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
service.fi sher-price.com

Publicité

loading