Publicité

Liens rapides

Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le conserver avec le
reçu de caisse original.
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
screwdriver (not included) and
assembly tool (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido)
y llave hexagonal (incluida).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
tournevis cruciforme (non fourni)
et clé hexagonale (fournie).
FXM32
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions d'assemblage
Requires 1 - 6V, 4.0 Ah, non-spillable, sealed lead
acid battery (included). Requires 1 - 6V 0,35 A
Funciona con 1 batería de 6V, 4,0 Ah de plomo
ácido sellada que no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V, 0,35 A (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb à bac
hermétique de 6 V, 4,0 Ah, (fournie). Fonctionne
avec un chargeur de 6 V, 0,35 A (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
6V
6V
4.0 Ah
4.0 Ah
charger (included).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Power Wheels FXM32

  • Page 1 (incluida). hermétique de 6 V, 4,0 Ah, (fournie). Fonctionne avec un chargeur de 6 V, 0,35 A (fourni). Doit être assemblé par un adulte. Outils requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni) et clé hexagonale (fournie). FXM32...
  • Page 2: Consumer Information

    • El cargador de la batería no es un juguete. «Charge de la batterie» pour obtenir des a self-resetting safety device which automatically • La batería Power Wheels de 6V incluye un fusible instructions détaillées. “trips” and shuts down operation of the vehicle if térmico.
  • Page 3: Battery Use

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de • N’utiliser que sous la surveillance un adulto.
  • Page 4 Alterations could cause a fire. les remplacer avant d’utiliser le batería hasta que haya reemplazado • Use only a Power Wheels battery ® chargeur ou la batterie. la pieza dañada.
  • Page 5 CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la Adults note: Periodically examine première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins this battery charger for damage to 14 heures.
  • Page 6: Parts Piezas Pièces

    BATTERY CHARGING PARTS PIEZAS PIÈCES CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Fasteners Shown Actual Size Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tamaño real Los sujetadores se muestran a tamaño real Éléments de fixation de dimensions réelles Éléments de fixation de dimensions réelles M4,5 x 2,5 cm Screw - 8 M4,5 x 2,5 cm Screw - 8...
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Page 9: Bottom View Vista De Abajo Vue De Dessous

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Guide Guía Guide Steering Column Columna de mando Steering Linkage Colonne Conexión de mando de direction Tringlerie de direction • Insert the end of the steering column through the hole in the steering linkage. Guide • Turn the vehicle upright. Guía Guide •...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Instrument Panel Instrument Panel Panel de instrumentos Panel de instrumentos Console d’instruments de bord Console d’instruments de bord Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant DASH VIEW VISTA DESDE EL TABLERO • Fit the steering wheel cap into the center of the steering wheel. VUE DU TABLEAU DE BORD •...
  • Page 11: Front Side View Vista Frontal Lateral Vue De L'avant

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Activity Panel Activity Panel Panel de actividades Panel de actividades Console d’activités Console d’activités Dash Dash Tablero Tablero Tableau de bord FRONT SIDE VIEW • Fit the tabs on the bottom of the activity panel into the notches in the dash VISTA FRONTAL LATERAL opening to the right or the steering wheel.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hood Cofre Grille Capot Rejilla Calandre Slots Ranuras Fentes • Fit the tabs on the bottom of the grille into the slots on the front of the vehicle. • Press near the top of the grille to “snap” it into place. •...
  • Page 13 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Page 14 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Page 15: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer (Engine Cover) Retenedor de la batería (cubierta del motor) Dispositif de retenue de la batterie (couvercle du moteur) Battery Connector Conector de la batería Connecteur de la batterie Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Battery...
  • Page 16 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de •...
  • Page 17: Battery Care

    VEHICLE 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL OPERATION MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA DE 6V DEL VEHÍCULO ENTRETIEN ET MISE AU REBUT FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL • If a battery leak develops, avoid contact with ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA the leaking acid and place the damaged MISE AU REBUT DE LA BATTERIE...
  • Page 18: Énoncé De La Fcc (États-Unis Seulement)

    VEHICLE CARE CONSUMER INFORMATION MANTENIMIENTO INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS POUR DU VÉHICULE LES CONSOMMATEURS • Check all screws, fasteners and their protective FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to Cet équipement a été...
  • Page 19: Póliza De Garantía

    Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels month limited warranty from the date of purchase the vehicle to the store. Mattel Canada Inc. has Garantie limitée de six (6) mois à partir de la on the 6 or 12 volt battery.
  • Page 20 FCA US LLC utilisées sous licence par Mattel. ©2018 FCA US LLC ©2018 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. FXM32-3A70-G1 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101939426-3LA...

Table des Matières