22
Screw Retainer
Retenedor de tornillo
Bague d'arrêt
• Fit a screw retainer onto the end of the rear axle.
• Ajustar un retenedor de tornillo en el extremo del eje trasero.
• Placer une bague d'arrêt à l'extrémité de l'essieu arrière.
16
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
23
• Insert a screw through the large opening in the screw retainer and tighten.
• Push the axle into the wheel as far as it will go.
• Repeat this procedure to assemble the other rear wheel to the other end
of the rear axle.
• Insertar un tornillo en el orificio grande del retenedor de tornillo y apretarlo.
• Empujar el eje en la rueda, lo más que se pueda.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra rueda trasera en el otro
extremo del eje trasero.
• Insérer une vis dans la grande ouverture de la bague d'arrêt et la serrer.
• Enfoncer l'essieu dans la roue, le plus loin possible.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre roue arrière à l'autre extrémité
de l'essieu arrière.
service.fi sher-price.com
x2