Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two Assembly Tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: Desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
1,5V x 4
C (LR14)
1,5V x 4
AA (LR6)
Requires 4 - C (LR14) alkaline
batteries (for sound box) and
4 - AA (LR6) alkaline batteries
(for light bar). Batteries not included.
El radio funciona con 4 pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V y la barra de luces
funciona con 4 pilas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Le boîtier des sons fonctionne avec
4 piles alcalines C (LR14) et la barre
lumineuse fonctionne avec 4 piles
alcalines AA (LR6). Piles non incluses.
CBG65

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Power Wheels CBG65

  • Page 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver (not included), and two Assembly Tools (included).
  • Page 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart des damage to the floor if the vehicle is se usa el vehículo bajo techo. Mattel no se hace revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut être used indoors. responsable de daños a pisos si el vehículo se tenue responsable des dommages causés aux...
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Ne pas mettre les bornes de la • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Page 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Front Fenders (Left and Right) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho) 2 garde-boue avant (gauche et droit) 2 rétroviseurs (gauche et droit) Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Barre lumineuse (avant et arrière) 4 Hubcap Covers...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Fender Guardabarros trasero Garde-boue arrière Wheel Llanta Roue Bushing Cojinete Bague • Fit a rear fender to the rear end of the vehicle. Hint: There is a left and right rear fender. If the fender does not seem to fit, try the other one.
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses • Slide the rear axle through both gearboxes on the rear end of the vehicle. Hint: You may need to pull the gearboxes (one on each side of the vehicle) out and down to insert the rear axle.
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Bumper Front Bumper Defensa delantera Defensa delantera Pare-chocs avant Pare-chocs avant FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT • Fit the front bumper to the front end of the vehicle. • Ajustar la defensa delantera en la parte delantera del vehículo. BACK VIEW BACK VIEW •...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Grille Grille Rejilla...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord Hinge Bisagra Charnière • Fit the dash to the front end of the vehicle. • Fit a hinge over the top end of the door. • Insert seven screws and tighen. Hint: Each hinge is designed to fit one way. If the hinge does not fit, try •...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Hood Latches Hood Latches Seguros del cofre Seguros del cofre Verrous du capot BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS •...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Steering Column Steering Column Colonne de direction Colonne de direction Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction...
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hood Hood Cofre Cofre Capot Windshield Parabrisas Pare-brise • “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the top side of the vehicle. Slots • Ajustar las lengüetas del parabrisas en las ranuras de la parte de arriba Ranuras Ranuras del vehículo.
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insérer les TOP VIEW TOP VIEW vis ici VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT •...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Fit the rollbar supports to the grooved area of the rollbar. Fit th t t th f th • Ajustar los soportes de la barra protectora en el área con ranuras de la barra protectora. • Fixer les supports de l’arceau aux rainures de l’arceau. BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS...
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (frente y dorso) Barre lumineuse (avant et arrière) • Locate the battery compartment on the back of the light bar. Loosen the screw in the battery compartment door. BACK VIEW •...
  • Page 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Radio and Light Bar Loosen these screws In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause Aflojar estos tornillos a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Desserrer ces vis •...
  • Page 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Page 22 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Motor Harness Connector Latches Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Seguros Connecteur du câble du moteur...
  • Page 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) Music and Sounds Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Música y sonidos Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée Musique et sons (8 km/h) Music and Sounds Buttons Volume Dial Botones de música y sonidos Dial del volumen...
  • Page 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE OPERATION MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE FUNCIONAMIENTO LA BATERÍA DE 12V DEL VEHÍCULO ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE FONCTIONNEMENT LA BATTERIE DE 12 V DU VÉHICULE • Appuyer sur le bouton d’alimentation pour ALLUMER la radio; appuyer une autre fois pour BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL L’ÉTEINDRE.
  • Page 26 VEHICLE CARE CONSUMER INFORMATION MANTENIMIENTO INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ENTRETIEN DU RENSEIGNEMENTS POUR LES VÉHICULE CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) • Check all screws, fasteners and their protective This equipment has been tested and found to Cet équipement a été...
  • Page 27 Mattel Canada Inc. de fabrication ou vice affectant les composantes ® 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price with will, at its option, repair or replace the defective (pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne the original purchase of the vehicle.
  • Page 28 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.