CADUALHDMIDOCKPD
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la compatibilità elettromagnetica, Pro
EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromagnetycznej, Skirtas EMC, Voor EMC, För EMC,
Para EMC):
EN 55032:2015/A11:2020; EN IEC 61000-3-2:2021, EN61000-3-3:2013/A1:2019
EN 55035:2017+/A11:2020
For Electrical Safety, Für die elektrische Sicherheit, Pour la sécurité électrique, Para la seguridad
eléctrica, Per la sicurezza elettrica, Pro Elektrickou bezpečnost, pre Elektrickú bezpečnost´, dla
Bezpieczeństwa, Elektros saugai, Voor elektrische veiligheid, För elsäkerhet, Para segurança
eléctrica:
EN 62368-1:2014+A11:2017
RoHS:
2011/65/EU; EU 2015/863
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung / et c'est la sécurité
dans des conditions d'application standard / y es seguridad bajo condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in con-
dizioni d'uso normali / a je bezpečný za podmínek obvyklého použití / a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia / oraz
jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis sąlygomis yra saugus /en is
veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik / och det är säkerhet under förhållanden med standardtillämpning. / e
é a segurança em condições de aplicação normal
Signed for and on behalf of: / Unterzeichnet für und im Namen von: / Signé pour et au nom de: / Firmado por y en nombre
de: / Firmato in nome e per conto di: / Podepsáno za a jménem: / Podpísané za a v mene: / Podpisano w imieniu i na rzecz: /
Pasirašyta už ir vardu: / Ondertekend voor en namens: / Undertecknat för och på uppdrag av: / Assinado por e em nome de:
Ing. Lumír Kraina
Ostrava 15 .01. 2024
Executive Name and Signature, Geschäftsführer, Exécutif et signature,
Nombre y firma del gerente, Amministratore, Jednatel, Konatel, Nazwisko
osoby upowaznionej, Vadovas, Zaakvoerder, Chefens namn och underskrift,
Nome e assinatura do executivo
57