Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

FM/MW/LW
Digital Media
Player
ЦИФРОВОЙ РЕСИВЕР
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
For the connection/installation, see page 19.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 13 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 23.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 13.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 23.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 23.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte
la página 12.
Para la conexión/instalación, consulte la página 23.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см.
стр. 12.
Инструкции по установке/подключению см. на стр. 23.
DSX-A212UI/DSX-A210UI
4-697-416-32(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Инструкция по
эксплуатации
GB
DE
FR
IT
ES
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSX-A212UI

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 23. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 12. Para la conexión/instalación, consulte la página 23. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 12. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 23. DSX-A212UI/DSX-A210UI...
  • Page 2 On Sony does not bear any responsibility in these sorts certain batteries this symbol might be used in of situations.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Guide to Parts and Controls ....4 Getting Started Detaching the Front Panel....5 Resetting the Unit .
  • Page 4: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Main unit  Front panel release button  PTY (program type) Select PTY in RDS.  SRC (source) (browse) (page 10) Turn on the power. Enter the browse mode during playback. Change the source. (Not available when a USB device in Android™ mode or iPod is connected.) Press and hold for 1 second to turn the source ...
  • Page 5: Getting Started

    (shuffle) (Not available when a USB device in Android mode is connected.) Getting Started  (play/pause)  EXTRA BASS Detaching the Front Panel Reinforces bass sound in synchronization with You can detach the front panel of this unit to the volume level. Press to change the EXTRA prevent theft.
  • Page 6: Resetting The Unit

    Resetting the Unit Setting the Clock Before operating the unit for the first time, or after Press MENU, rotate the control dial to replacing the car battery or changing connections, select [GENERAL], then press it. you must reset the unit. Rotate the control dial to select [SET Press DSPL and (back)/MODE for...
  • Page 7: Connecting Other Portable Audio Device

    Connecting Other Portable Listening to the Radio Audio Device Listening to the Radio Turn off the portable audio device. To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Turn down the volume on the unit. Connect the portable audio device to the Storing automatically (BTM) AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord (not...
  • Page 8: Receiving The Stored Stations

    To stay with one regional program Receiving the stored stations (REGIONAL) When the AF and REGIONAL functions are on, you Select the band, then press a number will not be switched to another regional station button (1 to 6). with a stronger frequency. If you leave this regional program’s reception area, set [SET REG-OFF] in [GENERAL] during FM reception (page 12).
  • Page 9: Playback

    Setting clock time (CT) Playback The CT data from the RDS transmission sets the clock. Playing a USB Device Set [SET CT] in [GENERAL] to [SET CT-ON] (page 12). In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations.
  • Page 10: Searching And Playing Tracks

    appears in the display when the iPod is Searching a track by name (Quick- recognized). BrowZer™) Adjust the volume on this unit. Not available when a USB device in Android mode To stop playback or iPod is connected. Press and hold OFF for 1 second. During USB playback, press (browse)* To remove the device...
  • Page 11: Settings

    General Setup (GENERAL) Settings AREA Specifies the area/region to use this unit: Canceling the DEMO Mode [EUROPE], [RUSSIA]. If the area/region currently set is changed, this You can cancel the demonstration display which unit is reset, then the clock is displayed. appears when the source is off and the clock is (Available only while the source is off and the displayed.
  • Page 12: Sound Setup (Sound)

    EDIT CUSTOM FIRMWARE Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/–, (Available only while the source is off and the SEEK +/–) to the steering wheel remote control: clock is displayed.)  Rotate the control dial to select the function Checks/updates the firmware version. For you want to assign to the steering wheel details, visit the support site on the back cover.
  • Page 13: Display Setup (Display)

    FADER Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER] Additional Information – [REAR-15]. AUX VOL (AUX volume) Updating the Firmware Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. To update the firmware, visit the support site on the This setting negates the need to adjust the back cover, then follow the online instructions.
  • Page 14: About Ipod

    FM CCIR: -1,956.5 kHz to -487.3 kHz and your unit that are not covered in this manual, +500.0 kHz to +2,095.4 kHz consult your nearest Sony dealer. When [AREA] is set to [RUSSIA]: FM CCIR: -1,956.5 kHz to -487.3 kHz and +500.0 kHz to +2,095.4 kHz...
  • Page 15 Selectivity: 75 dB at 400 kHz Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Signal-to-noise ratio: 73 dB Rated current consumption: 10 A Separation: 50 dB at 1 kHz Dimensions: Frequency response: 20 Hz – 15,000 Hz Approx. 178 mm × 50 mm × 119 mm MW/LW in ×...
  • Page 16: Troubleshooting

     Redistributions of source code must retain the General above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. No sound or the sound is very low.  The position of the fader control [FADER] is not  Redistributions in binary form must reproduce set for a 2-speaker system.
  • Page 17: Radio Reception

    Radio reception USB device playback Stations cannot be received. You cannot play items via a USB hub.  This unit cannot recognize USB devices via a USB The sound is hampered by noises.  The connection is not correct. hub. ...
  • Page 18: Messages

    This may take some time If these solutions do not help improve the situation, depending on the file organization. consult your nearest Sony dealer. USB ERROR: The USB device cannot be played.  Connect the USB device again.
  • Page 19: Connection/Installation

    Parts List for Installation Connection/Installation   Cautions  Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2  Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). ...
  • Page 20: Connection

    Connection Power amplifier*  For details, see “Making connections” (page 21). See “Power connection diagram” (page 22) for details. from a wired remote control (not supplied)* from a car antenna (aerial)* *1 Not supplied *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
  • Page 21: Making Connections

    Subwoofer Easy Connection Making connections You can use a subwoofer without a power amplifier If you have a power antenna (aerial) without a relay when it is connected to a rear speaker cord. box, connecting this unit with the supplied power supply lead ...
  • Page 22: Installation

    After matching the connections and switching Power connection diagram power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any questions Make sure your car’s auxiliary power connector, and and problems connecting your unit that are not match the connections of cords correctly covered in this manual, consult the car dealer.
  • Page 23: Resetting The Unit

    If the fuse blows 53 mm (2 again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Catch  Mount the unit onto the bracket , then attach the protection collar .
  • Page 24 Gemeinde, den kommunalen Richtlinien gelten Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Sie das Produkt gekauft haben. Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien...
  • Page 25 Sie die Zündung ausschalten, die Taste OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
  • Page 26 Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........5 Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte.
  • Page 27: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät  Taste zum Lösen der Frontplatte  (SEEK –/+) Automatisches Einstellen von Radiosendern.  SRC (Tonquelle) Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste Einschalten des Geräts. gedrückt. Wechseln der Tonquelle. / (Zurück/Weiter) /...
  • Page 28: Vorbereitungen

     Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste Vorbereitungen gedrückt. ALBUM / Abnehmen der Frontplatte Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät. Zum Überspringen mehrerer Alben Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, halten Sie die Taste gedrückt.
  • Page 29: Zurücksetzen Des Geräts

    Zurücksetzen des Geräts Einstellen der Uhr Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder Drücken Sie MENU, drehen Sie den wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder Steuerregler, um [GENERAL] Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das auszuwählen, und drücken Sie Gerät zurücksetzen.
  • Page 30: Anschließen Eines Usb-Geräts

    Anschließen eines USB-Geräts Anschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. Schließen Sie das USB-Gerät an dieses Gerät an. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Zum Anschließen eines iPod/iPhone Gerät herunter.
  • Page 31: Radioempfang

    Manuelles Speichern von Sendern Radioempfang Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Radioempfang Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird. Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwählen. Einstellen gespeicherter Sender Automatisches Speichern von Sendern Wählen Sie den Frequenzbereich aus (BTM)
  • Page 32: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit Auswählen des Programmtyps (PTY) der AF- und TA-Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine Drücken Sie PTY während des Empfangs AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein eines UKW-Senders (FM). und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.
  • Page 33: Wiedergabe

    Wählen Sie vor dem Herstellen einer Verbindung je nach dem USB-Gerät den USB-Modus (Android- Modus oder MSC/MTP-Modus) aus (Seite 14). Wiedergabe Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB- Wiedergabe mit einem USB- Anschluss an (Seite 8). Die Wiedergabe beginnt. Gerät Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“...
  • Page 34: Suchen Und Wiedergeben Von Titeln

    So deaktivieren Sie den Quick-BrowZer- Suchen und Wiedergeben von Modus Drücken Sie (Suchen). Titeln Suchen mit Überspringen von Wiedergabewiederholung und Elementen (Sprung-Modus) Zufallswiedergabe Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android- Modus oder ein iPod angeschlossen ist. Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android- Modus angeschlossen ist.
  • Page 35: Einstellungen

    Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwählen, und Einstellungen drücken Sie anschließend den Steuerregler. Beenden des DEMO-Modus So schalten Sie zur vorherigen Anzeige Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter zurück Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt Drücken Sie (Zurück). wird, abbrechen.
  • Page 36 Hinweise STEERING  Beim Vornehmen der Einstellungen können nur Zum Registrieren/Zurücksetzen der die Tasten an diesem Gerät verwendet werden. Einstellungen für die Lenkradfernbedienung. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen. (Verfügbar, wenn die Verbindung über das ...
  • Page 37: Klangeinstellungen (Sound)

    Es dauert einige Minuten, bis die AUX VOL (AUX-Lautstärke) Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen Stellen Sie den Zündschlüssel während der angeschlossenen Zusatzgeräte: [+18 dB] – [0 dB] Aktualisierung nicht in die Position OFF und – [-8 dB]. entfernen Sie auch nicht das USB-Gerät.
  • Page 38: Weitere Informationen

    Wiedergabereihenfolge von Audiodateien Weitere Informationen Aktualisieren der Firmware Ordner (Album) Audiodatei (Titel) Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor. Hinweise  Zum Aktualisieren der Firmware ist ein USB-Gerät (nicht mitgeliefert) erforderlich.
  • Page 39: Wartung

    FM3: 65 MHz – 74 MHz (in Schritten von 30 kHz) sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Antennenanschluss: Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich Anschluss für Außenantenne bitte an Ihren Sony-Händler. Zwischenfrequenz: Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist: FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und Wartung +500,0 kHz bis +2.095,4 kHz...
  • Page 40 Entsprechender Codec: Urheberrechte MP3 (.mp3) Bitrate: 8 Kbps - 320 Kbps (Unterstützt VBR Windows Media ist ein eingetragenes (variable Bitrate)) Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Abtastrate: 16 kHz - 48 kHz Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. WMA (.wma) Bitrate: 32 Kbps - 192 Kbps (Unterstützt VBR Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche (variable Bitrate))
  • Page 41: Störungsbehebung

    DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN Störungsbehebung URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND Anhand der folgenden Checkliste können Sie die JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG FÜR HANDELSÜBLICHE Gerät auftreten, selbst beheben. QUALITÄT UND DIE EIGNUNG FÜR EINEN Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSGESCHLOSSEN.
  • Page 42 Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. RDS-Dienste können nicht empfangen werden  Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten (wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist). lang keine Funktion ausgeführt wird, wechselt  FM3 ist ausgewählt. das Gerät in den Demo-Modus.
  • Page 43: Meldungen

    Der Ton setzt aus. Meldungen  Bei einer hohen Bitrate kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern. Eine der folgenden Meldungen erscheint oder  DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) blinkt möglicherweise während des Betriebs. können in manchen Fällen unter Umständen nicht wiedergegeben werden. HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht unterstützt.
  • Page 44 Beim Verwenden der Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Lenkradfernbedienung: Sie sich an einen Sony-Händler. ERROR: Beim Registrieren der Funktion ist ein Fehler aufgetreten.  Starten Sie die Registrierung ab der Funktion neu, bei der der Fehler auftrat (Seite 14).
  • Page 45: Anschluss/Installation

    Teileliste für die Installation Anschluss/Installation   Vorsichtsmaßnahmen  Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. × 2  Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen   Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
  • Page 46: Anschluss

    Anschluss Endverstärker*  Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 25). Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 26). von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* von einer Autoantenne* *1 Nicht mitgeliefert *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω...
  • Page 47: Vornehmen Der Anschlüsse

    Einfaches Anschließen eines Vornehmen der Anschlüsse Tiefsttonlautsprechers Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Endverstärker installieren, indem Sie ihn einfach an Stromversorgungsleitung  anschließen, kann die das Hecklautsprecherkabel anschließen. Antenne beschädigt werden.
  • Page 48 Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Stromanschlussdiagramm Zubehörposition ACC oder I Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Hilfsstromanschluss Gelb Gelb Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs.
  • Page 49: Installation

    Montieren des Geräts im Installation Armaturenbrett Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Abnehmen der Schutzumrandung und Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung  der Halterung um 2 mm nach innen gebogen sind. Platzieren Sie die Halterung  im Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung ...
  • Page 50: Abnehmen Und Anbringen Der Frontplatte

    Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler.
  • Page 52 Rapportez les piles et accumulateurs, et les Pour toute question relative à la conformité des équipements électriques et électroniques usagés produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van au point de collecte approprié pour le recyclage. Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Pour toute information complémentaire au sujet du...
  • Page 53 Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
  • Page 54 Table des matières Emplacement des commandes ....5 Préparation Retrait de la façade avant..... 6 Réinitialisation de l’appareil .
  • Page 55: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal  Touche de déverrouillage de la façade avant  (SEEK –/+) Permettent de régler des stations  SRC (Source) automatiquement. Maintenez enfoncé pour Permet de mettre l’appareil sous tension. rechercher une station manuellement. Permet aussi de changer de source. /...
  • Page 56: Préparation

     Touches numériques (1 à 6) Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Maintenez enfoncé pour Préparation mémoriser une station. ALBUM / Retrait de la façade avant Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enfoncé pour Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil sauter des albums en continu.
  • Page 57: Réinitialisation De L'appareil

    Réinitialisation de l’appareil Réglage de l’horloge Avant la première mise en service de l’appareil ou Appuyez sur MENU, tournez la molette après avoir remplacé la batterie du véhicule ou de réglage pour sélectionner [GENERAL], modifié les raccordements, vous devez réinitialiser puis appuyez dessus.
  • Page 58: Connexion D'un Périphérique Usb

    Connexion d’un périphérique Connexion d’un autre périphérique audio portatif Baissez le volume sur le périphérique. Mettez le périphérique audio portatif hors tension. Raccordez le périphérique USB à l’appareil. Baissez le volume sur le périphérique. Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble Raccordez le périphérique audio portatif de connexion USB pour iPod (non fourni).
  • Page 59: Utilisation De La Radio

    Mémorisation manuelle Utilisation de la radio Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une Utilisation de la radio touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM] Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de apparaisse.
  • Page 60: Sélection De Types D'émission (Pty)

    Mémorisation des stations RDS avec les Sélection de types d’émission (PTY) réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec En cours de réception FM, appuyez sur un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la PTY. station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement.
  • Page 61: Lecture

    Avant d’établir une connexion, sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP) en fonction du périphérique USB (page 14). Lecture Raccordez un périphérique USB au port Lecture d’un périphérique USB USB (page 8). La lecture commence. Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé pour Si un périphérique est déjà...
  • Page 62: Recherche Et Lecture De Plages

    Recherche d’éléments par saut Recherche et lecture de plages (Mode Saut) Non disponible quand un périphérique USB en Lecture répétée et aléatoire mode Android ou un iPod est connecté. Non disponible quand un périphérique USB en Appuyez sur (Recherche). mode Android est connecté. Appuyez sur ...
  • Page 63: Réglages

    Pour revenir à l’affichage précédent Appuyez sur (Retour). Réglages Configuration générale Désactivation du mode DEMO (GENERAL) Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. AREA Spécifie la région dans laquelle cet appareil est Appuyez sur MENU, tournez la molette utilisé...
  • Page 64 CUSTOM CT (heure) Mode d’entrée de la télécommande au volant Permet d’activer la fonction CT : [ON], [OFF]. PRESET Mode d’entrée de la télécommande filaire, AF/TA (fréquences alternatives/messages de excepté la télécommande au volant (qui est radioguidage) sélectionnée automatiquement à l’exécution Permet de sélectionner le réglage des de [RESET CUSTOM].) fréquences alternatives (AF) et des messages de...
  • Page 65: Configuration Du Son (Sound)

    Configuration du son (SOUND) Configuration de l’affichage (DISPLAY) Ce menu de configuration est disponible quelle que soit la source. DIMMER EQ10 PRESET Permet de modifier la luminosité de l’affichage : Sélectionnez une courbe d’égaliseur parmi les 10 [ON], [OFF], [CLK] (horloge). courbes disponibles ou désactivez la fonction : Pour activer cette fonction uniquement pendant [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],...
  • Page 66: Informations Complémentaires

    Ordre de lecture des fichiers audio Informations complémentaires Dossier (album) Mise à jour du firmware Fichier audio (plage) Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance à l’adresse mentionnée sur la couverture arrière, puis suivez les instructions en ligne.
  • Page 67: Entretien

    Moyenne fréquence : votre revendeur Sony le plus proche. Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : FM CCIR : -1 956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2 095,4 kHz Entretien Quand [AREA] est réglé...
  • Page 68: Amplificateur De Puissance

    Codec correspondant : Copyrights MP3 (.mp3) Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise Windows Media est une marque ou une marque en charge de VBR (Variable Bit Rate)) déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis Taux d’échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz et/ou dans d’autres pays.
  • Page 69: Dépannage

     Augmentez le volume de l’appareil et du CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT » périphérique connecté. SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE Aucun bip n’est émis. OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, ...
  • Page 70: Réception Radio

    Réception radio Le nom du service de l’émission clignote.  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la Impossible de capter des stations. station actuelle. Le son comporte des parasites.  Appuyez sur  (SEEK –/+) pendant que  Le raccordement n’est pas correct. le nom du service de l’émission clignote.
  • Page 71: Messages

     Le mode USB du périphérique n’est pas NOT SUPPORT - ANDROID MODE correctement réglé.  Un périphérique USB ne prenant pas en charge  Assurez-vous que le mode USB du AOA (Android Open Accessory) 2.0 est connecté à périphérique est réglé sur le mode MSC/MTP. l’appareil quand [USB MODE] est réglé...
  • Page 72: Pour Utiliser La Télécommande Au Volant

    OFF et ne retirez pas le périphérique USB (page 16).  Insérez le périphérique USB contenant le programme de mise à jour, puis appuyez sur ENTER. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 73: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention    Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.  Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par ×...
  • Page 74: Raccordement

    Raccordement Amplificateur de puissance*  Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 25). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 25) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)* de l’antenne du véhicule* *1 Non fourni *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie).
  • Page 75: Connexion Aisée D'un Caisson De Graves

    Connexion aisée d’un caisson de graves Raccordements Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans Si vous disposez d’une antenne électrique amplificateur de puissance pour autant qu’il soit dépourvue de relais, vous risquez de raccordé à un cordon de haut-parleur arrière. l’endommager si vous raccordez cet appareil à...
  • Page 76: Utilisation De La Télécommande Filaire

    Raccordement ordinaire Utilisation de la télécommande filaire Rouge Rouge Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 13). Jaune Jaune Installation alimentation Jaune permanente alimentation commutée Rouge Retrait du tour de protection et du Quand les positions des câbles rouge et support jaune sont inversées...
  • Page 77: Montage De L'appareil Dans Le Tableau De Bord

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez Languette  votre revendeur Sony le plus proche. Montez l’appareil sur le support , puis fixez le tour de protection .  ...
  • Page 78 è stato ku Tokyo, 108-0075 Giappone acquistato il prodotto o la batteria. Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da In caso di smaltimento abusivo di batterie o di...
  • Page 79 Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
  • Page 80 Indice Guida alle parti e ai comandi ....5 Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore ....6 Azzeramento dell’apparecchio .
  • Page 81: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Unità principale  Tasto rilascio pannello anteriore  (SEEK –/+) Per sintonizzare automaticamente le stazioni  SRC (sorgente) radio. Tenere premuto per sintonizzarle Per accendere l’apparecchio. manualmente. Per cambiare la sorgente. / (prec/succ) / (indietro/avanti rapido) Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la ...
  • Page 82: Operazioni Preliminari

     Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni. Operazioni preliminari ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Rimozione del pannello Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.
  • Page 83: Azzeramento Dell'apparecchio

    Azzeramento dell’apparecchio Impostazione dell’orologio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, Premere MENU, ruotare la manopola di dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo controllo per selezionare [GENERAL], avere effettuato modifiche ai collegamenti, è quindi premere la manopola. necessario azzerare l’apparecchio stesso.
  • Page 84: Collegamento Di Un Dispositivo Usb

    Collegamento di un dispositivo Collegamento di un altro dispositivo audio portatile Abbassare il volume sull’apparecchio. Spegnere il dispositivo audio portatile. Collegare il dispositivo USB Abbassare il volume sull’apparecchio. all’apparecchio. Collegare il dispositivo audio portatile Per collegare un iPod/iPhone, utilizzare il cavo alla presa di ingresso AUX (minipresa di collegamento USB per iPod (non in stereo) sull’apparecchio con un cavo di...
  • Page 85: Ascolto Della Radio

    Memorizzazione manuale Ascolto della radio Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto Ascolto della radio un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER]. Ricezione delle stazioni memorizzate Memorizzazione automatica (BTM) Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6).
  • Page 86: Selezione Del Modo Pty (Tipo Di Programma)

    Memorizzazione di stazioni RDS con Selezione del modo PTY (tipo di impostazione AF e TA programma) È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi Premere PTY durante la ricezione FM. memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente.
  • Page 87: Riproduzione

    Prima di eseguire una connessione, selezionare la modalità USB (modalità Android o modalità MSC/ MTP) a seconda del dispositivo USB (pagina 14). Riproduzione Collegare un dispositivo USB alla porta Riproduzione di un dispositivo USB (pagina 8). Viene avviata la riproduzione. Se un dispositivo è...
  • Page 88: Ricerca E Riproduzione Dei Brani

    Per annullare il modo Quick-BrowZer Ricerca e riproduzione dei brani Premere (sfoglia). Ricerca mediante la modalità salto Riproduzione ripetuta e in ordine delle voci (Modo Jump) casuale Non disponibile quando è collegato un dispositivo Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità...
  • Page 89: Impostazioni

    Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la Impostazioni manopola. Per tornare al display precedente Disattivazione del modo DEMO Premere (indietro). È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio. Impostazione generale Premere MENU, ruotare la manopola di (GENERAL)
  • Page 90  Se si verifica un errore durante la registrazione, STEERING tutte le informazioni registrate in precedenza Consente di registrare/azzerare le impostazioni rimangono memorizzate. Riavviare la registrazione del telecomando da volante. dalla funzione con cui si è verificato l’errore.  Questa funzione potrebbe non essere disponibile (Disponibile quando è...
  • Page 91: Impostazione Dell'audio (Sound)

    Impostazione dell’audio Impostazione del display (SOUND) (DISPLAY) Questo menu di impostazioni è disponibile quando DIMMER è selezionata qualsiasi sorgente. Consente di modificare la luminosità del display: [ON], [OFF], [CLK] (orologio). EQ10 PRESET Per impostare questa funzione in modo che sia Consente di selezionare una curva attiva solo durante il periodo di tempo dell’equalizzatore scegliendo tra 10 curve...
  • Page 92: Informazioni Aggiuntive

    Ordine di riproduzione dei file audio Informazioni aggiuntive Cartella (album) Aggiornamento del firmware File audio (brano) Per aggiornare il firmware, visitare il sito dedicato all’assistenza riportato sulla retrocopertina e seguire le istruzioni online. Note  È necessario l’utilizzo di un dispositivo USB (non in dotazione) per l’aggiornamento del firmware.
  • Page 93: Manutenzione

    Per eventuali domande o problemi riguardanti FM3: 65 MHz – 74 MHz (incrementi di 30 kHz) l’apparecchio non trattati nel presente manuale, Terminale dell’antenna: rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: Manutenzione FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e...
  • Page 94 Codec corrispondenti: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti MP3 (.mp3) a modifiche senza preavviso. Velocità di trasmissione: 8 kbps – 320 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità Informazioni su copyright di trasmissione variabile)) Frequenza di campionamento: Windows Media è un marchio di fabbrica registrato 16 kHz –...
  • Page 95: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

     Il volume dell’apparecchio e/o del dispositivo IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSÌ COM’È” E collegato è molto basso.  Aumentare il volume dell’apparecchio o del NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO dispositivo collegato.
  • Page 96: Riproduzione Mediante Un Dispositivo

     Premere  (SEEK –/+) durante il Ricezione radiofonica lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e Non è possibile ricevere le stazioni. l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra L’audio è disturbato. frequenza con gli stessi dati PI (identificativo ...
  • Page 97: Messaggi

    L’audio non viene emesso durante la OVERLOAD: il dispositivo USB è sovraccaricato.  Scollegare il dispositivo USB, quindi premere SRC riproduzione in modalità Android.  Quando l’apparecchio è in modalità Android, per selezionare un’altra sorgente.  Il dispositivo USB è difettoso oppure è stato l’audio viene emesso soltanto dallo smartphone Android.
  • Page 98 Durante l’aggiornamento, non spostare la chiave di accensione in posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB (pagina 16).  Inserire il dispositivo USB contenente l’aggiornamento, quindi premere ENTER. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 99: Collegamenti E Installazione

    Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione    Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.  Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle ×...
  • Page 100: Connessioni

    Connessioni Amplificatore di potenza*  Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 25). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 26) per ulteriori informazioni. da un telecomando cablato (non in dotazione)* dall’antenna dell’auto* *1 Non in dotazione *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione).
  • Page 101: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento semplice del subwoofer Collegamenti È possibile utilizzare un subwoofer senza un Quando si collega l’apparecchio con il cavo di amplificatore di potenza quando è collegato a un alimentazione in dotazione  si potrebbe cavo del diffusore posteriore. danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di scatola a relè.
  • Page 102: Installazione

    Se l’auto è sprovvista della posizione ACC Diagramma dei collegamenti di (accessoria) alimentazione Rosso Rosso Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile. Connettore di alimentazione ausiliaria Giallo Giallo Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l’apparecchio all’alimentazione dell’automobile.
  • Page 103: Montaggio Dell'apparecchio Sul Cruscotto

    Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 104 Tokyo, 108-0075 Japón contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida Para la conformidad del producto en la UE: Sony más cercano o el establecimiento donde ha Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da adquirido el producto o la batería.
  • Page 105 Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
  • Page 106 Tabla de contenidos Guía de elementos y controles ....5 Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal ....6 Reinicio de la unidad .
  • Page 107: Guía De Elementos Y Controles

    Guía de elementos y controles Unidad principal  Botón de desbloqueo del panel frontal  (SEEK –/+) Sintonice emisoras de radio de forma  SRC (fuente) automática. Manténgalo pulsado para Encienda la unidad. sintonizarlas de forma manual. Cambie de fuente. /...
  • Page 108: Procedimientos Iniciales

     Botones numéricos (de 1 a 6) Reciba emisoras de radio almacenadas. Manténgalo pulsado para almacenar emisoras. Procedimientos iniciales ALBUM / Salte un álbum de un dispositivo de audio. Extracción del panel frontal Manténgalo pulsado para saltar álbumes de forma continua. Puede desmontar el panel frontal de esta unidad (No disponible si hay conectado un dispositivo para evitar robos.
  • Page 109: Reinicio De La Unidad

    Después de ajustar los minutos, pulse Reinicio de la unidad MENU. El ajuste ha finalizado y se inicia el reloj. Debe reiniciar la unidad antes de utilizarla por primera vez, después de sustituir la batería del Para mostrar el reloj vehículo o de cambiar las conexiones.
  • Page 110: Conexión De Otros Dispositivos De Audio Portátiles

    Conexión de otros dispositivos Escuchar la radio de audio portátiles Escuchar la radio Apague el dispositivo de audio portátil. Para escuchar la radio, pulse SRC y, a continuación, Baje el volumen de la unidad. toque [TUNER]. Conecte el dispositivo de audio portátil al conector para entrada AUX (minitoma Almacenamiento automático (BTM) estéreo) de la unidad con un cable de...
  • Page 111: Recepción De Emisoras Almacenadas

    Para ajustar el nivel de volumen durante un Recepción de emisoras almacenadas anuncio de tráfico El nivel se almacenará en la memoria para futuros Seleccione la banda y, a continuación, anuncios de tráfico, independientemente del nivel toque el número de presintonía deseado de volumen regular.
  • Page 112: Reproducción

    Tipos de programas NEWS (noticias), AFFAIRS (temas de actualidad), Reproducción INFO (información), SPORT (deportes), EDUCATE (educación), DRAMA (drama), CULTURE (cultura), Reproducción de un dispositivo SCIENCE (ciencia), VARIED (variados), POP M (música pop), ROCK M (música rock), EASY M (grandes éxitos), LIGHT M (música clásica ligera), CLASSICS (música clásica), OTHER M (otra música), En este Manual de instrucciones, “iPod”...
  • Page 113: Búsqueda Y Reproducción De Pistas

    Antes de establecer una conexión, seleccione el Búsqueda de pista por nombre (Quick- modo USB (modo Android o modo MSC/MTP) en BrowZer™) función del dispositivo USB (página 13). Conecte el dispositivo USB al puerto USB No disponible si hay conectado un dispositivo USB (página 7).
  • Page 114: Cancelación Del Modo Demo

    Gire el dial de control para seleccionar el elemento que desee y púlselo. Ajustes Se inicia la reproducción. Cancelación del modo DEMO Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece cuando la fuente está desactivada y aparece el reloj. Pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuación, púlselo.
  • Page 115: Ajustes Generales (General)

    PRESET Ajustes generales (GENERAL) Modo de entrada del mando a distancia con cable, sin tener en cuenta el mando a distancia en el volante (seleccionado AREA automáticamente al realizar [RESET Especifica la región en la que va a utilizarse esta CUSTOM].) unidad: [EUROPE], [RUSSIA].
  • Page 116: Ajustes De Sonido (Sound)

    AF/TA (frecuencias alternativas/anuncio de tráfico) Ajustes de sonido (SOUND) Selecciona el ajuste de las frecuencias alternativas (AF) y los anuncios de tráfico (TA): Este menú de ajustes está disponible al seleccionar [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. una fuente cualquiera. (Disponible al seleccionar cualquier fuente.) EQ10 PRESET REGIONAL Selecciona una curva de ecualizador entre 10...
  • Page 117: Ajustes De Pantalla (Display)

    Ajustes de pantalla (DISPLAY) Información adicional DIMMER Modifica el brillo de la pantalla: [ON], [OFF], Actualización del firmware [CLK] (reloj). Para que esta función solo esté activa durante Para actualizar el firmware, visite el sitio web de un período determinado, seleccione [CLK] y asistencia de la contraportada y siga las defina las horas de inicio y finalización.
  • Page 118: Acerca Del Ipod

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Acerca del iPod Mantenimiento  Puede conectarse a los siguientes modelos de Limpieza de los conectores iPod.
  • Page 119: Especificaciones

    Códec correspondiente: Especificaciones MP3 (.mp3) Velocidad de bits: 8 kbps – 320 kbps (compatible con VBR (velocidad de bits Sección del sintonizador variable)) Frecuencia de muestreo: 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Rango de sintonización: Velocidad de bits: 32 kbps – 192 kbps Si [AREA] está...
  • Page 120 El diseño y las especificaciones pueden variar sin ESTE SOFTWARE HA SIDO PROPORCIONADO POR previo aviso. LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y SUS COLABORADORES “TAL CUAL” Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Derechos de autor INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD Windows Media es una marca comercial o marca...
  • Page 121: Solución De Problemas

    Durante la reproducción o la recepción se inicia el Solución de problemas modo de demostración.  Si no se realiza ninguna operación durante 5 La siguiente lista de comprobación pretende minutos y [DEMO-ON] está seleccionado, se inicia facilitar la solución de los problemas que surjan con el modo de demostración.
  • Page 122  Es posible que no puedan reproducirse archivos DRM (gestión de derechos digitales) en algunos casos. No es posible recibir los servicios RDS (si [AREA] está ajustado en [RUSSIA]). No puede reproducirse un archivo de audio.  FM3 está seleccionado. ...
  • Page 123: Mensajes

    USB ERROR: el dispositivo USB no puede Mensajes reproducirse.  Conecte de nuevo el dispositivo USB. Es posible que aparezcan o parpadeen los siguientes mensajes durante la utilización de la USB NO DEV: no hay ningún dispositivo USB unidad. conectado o no se reconoce. ...
  • Page 124 OFF ni desconecte el dispositivo USB (página 15).  Conecte el dispositivo USB que contiene el programa de actualización y pulse ENTER. Si estas soluciones no mejoran la situación, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
  • Page 125: Conexión/Instalación

    Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Precauciones    Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común.  Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móviles (p. ej., rieles de ×...
  • Page 126: Conexión

    Conexión Amplificador de potencia*  Para obtener más información, consulte “Establecimiento de conexiones” (página 25). Consulte “Diagrama de conexión de la alimentación” (página 26) para obtener información más detallada. desde un control remoto con cable (no suministrado)* de la antena de un vehículo* *1 No suministrado *4 En función del tipo de vehículo, use un adaptador para un control remoto con cable (no suministrado).
  • Page 127: Conexión Fácil De Subwoofer

    Conexión fácil de subwoofer Establecimiento de conexiones Puede utilizar un subwoofer sin un amplificador de Si tiene una antena motorizada sin caja de relés, la potencia si está conectado a un cable de altavoz conexión de esta unidad con el cable de conexión trasero.
  • Page 128: Instalación

    Para los vehículos sin posición ACC Diagrama de conexión de la Rojo Rojo alimentación Compruebe el conector de alimentación auxiliar de su vehículo y conecte los cables correctamente en función del vehículo. Amarillo Amarillo Conector de alimentación auxiliar Después de establecer las conexiones y cambiar los cables de alimentación correctamente, conecte la unidad a la fuente de alimentación del vehículo.
  • Page 129: Sustitución De Fusibles

    Si se funde el fusible, compruebe la conexión de la alimentación y sustituya el fusible. Si se vuelve a fundir el fusible después de sustituirlo, puede que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.
  • Page 130 поставщиками, могут быть изменены, Дата изготовления указана на товаре, а также на приостановлены или отменены без упаковке в следующем формате: предварительного уведомления. Компания Sony MM.YYYY, где MM – месяц и YYYY – год не несет ответственности за ситуации изготовления. подобного рода.
  • Page 131 Установка/подключение Содержание Внимание! ....... . 23 Справочник по деталям и органам Перечень...
  • Page 132: Справочник По Деталям И Органам Управления

    Справочник по деталям и органам управления Основное устройство  Кнопка снятия передней панели  (SEEK –/+) Автоматическая настройка на радиостанции.  SRC (источник) Нажмите и удерживайте для настройки Включение питания. вручную. Смена источника. / (предыдущая/следующая) / (ускоренная перемотка назад/ Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды ускоренная...
  • Page 133: Начало Работы

     Номерные кнопки (1–6) Прием сохраненных в памяти радиостанций. Нажмите и удерживайте для сохранения Начало работы станций. ALBUM / Снятие передней панели Пропуск альбома для аудиоустройства. Нажмите и удерживайте для непрерывного Во избежание кражи устройства можно снять с пропуска альбомов. него...
  • Page 134: Перезагрузка Устройства

    Перезагрузка устройства Установка часов Перед первым использованием устройства, Нажмите кнопку MENU, поверните после замены автомобильного аккумулятора дисковый регулятор для выбора или повторного подсоединения кабелей [GENERAL], затем нажмите дисковый необходимо перезагрузить устройство. регулятор. Нажмите и удерживайте кнопки DSPL Поворачивая дисковый регулятор, и...
  • Page 135: Подключение Устройства Usb

    Подключение устройства USB Подключение другого переносного Уменьшите громкость на аппарате. аудиоустройства Подключите устройство USB к аппарату. Выключите переносное Для подключения iPhone или iPod аудиоустройство. используйте кабель USB для iPod (не входит в комплект поставки). Уменьшите громкость на аппарате. Подключите переносное аудиоустройство...
  • Page 136: Прослушивание Радио

    Сохранение вручную Прослушивание радио Во время приема радиостанции, которую необходимо сохранить, Прослушивание радио нажмите и удерживайте номерную кнопку (1–6), пока не появится Для прослушивания радио нажмите кнопку SRC индикация [MEM]. и выберите [TUNER]. Прием радиостанций, сохраненных в Автоматическое сохранение (BTM) памяти...
  • Page 137 Для сохранения станций RDS с Выбор типов программ (PTY) параметрами AF и TA Можно выполнить предварительную настройку Нажмите PTY во время приема в станций RDS с параметрами AF/TA. Задайте AF/ диапазоне FM. TA, затем сохраните станцию с помощью BTM или вручную. При выполнении Поворачивайте...
  • Page 138: Воспроизведение

     Воспроизведение перечисленных ниже файлов не поддерживается. MP3/WMA/FLAC: Воспроизведение  файлы, защищенные авторскими правами;  файлы с DRM (управление цифровыми правами); Воспроизведение устройства  многоканальные звуковые файлы. MP3/WMA:  файлы, сжатые без потери данных В данной инструкции по эксплуатации термин Перед...
  • Page 139: Поиск И Воспроизведение Композиций

    Повторите шаг 2 для поиска Поиск и воспроизведение требуемой композиции. Начнется воспроизведение. композиций Для выхода из режима Quick-BrowZer Нажмите кнопку (обзор). Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной Поиск с пропуском элементов последовательности (режим перехода) Недоступно, если подключено устройство USB в Функция...
  • Page 140: Параметры

    Для возврата к предыдущему дисплею Нажмите кнопку (назад). Параметры Настройка общих Отмена режима DEMO параметров (GENERAL) Можно выйти из демонстрационного режима, который запускается при отключении источника, и отображать часы. AREA Установка страны/региона, где будет Нажмите кнопку MENU, поверните использоваться устройство: [EUROPE], дисковый...
  • Page 141  Если во время регистрации произойдет STR CONTROL (пульт дистанционного ошибка, вся ранее зарегистрированная управления на руле) информация сохранится. Выполните Выбор режима ввода подключенного пульта процедуру регистрации заново, начиная с той дистанционного управления. Во избежание функции, где произошла ошибка. неисправностей перед использованием ...
  • Page 142: Настройка Звука (Sound)

    FW UPDATE (обновление микропрограммы) AUX VOL (уровень громкости AUX) Запуск обновления микропрограммы: [YES], Настройка уровня громкости каждого [NO]. подсоединенного дополнительного Обновление микропрограммы занимает устройства: [+18 дБ] – [0 дБ] – [-8 дБ]. несколько минут. Во время обновления не Эта настройка исключает необходимость поворачивайте...
  • Page 143: Дополнительная Информация

    Порядок воспроизведения аудиофайлов Дополнительная информация Обновление Папка (альбом) микропрограммы Аудиофайл (композиция) Чтобы обновить микропрограмму, перейдите на веб-сайт технической поддержки, указанный на задней обложке, а затем следуйте указаниям в Интернете. Примечания  Для обновления микропрограммы требуется устройство USB (не входит в комплект поставки). Сохраните...
  • Page 144: Уход За Устройством

    устройством iPod или iPhone может ухудшить качество беспроводной связи. В случае возникновения вопросов или проблем, касающихся данного устройства, которые не описаны в этом руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Примечания  В целях безопасности перед чисткой разъемов выключите зажигание и выньте ключ из выключателя зажигания.
  • Page 145: Общая Информация

    Для параметра [AREA] задано значение Усилитель мощности [RUSSIA]: Выход: выходы громкоговорителей FM CCIR: от -1956,5 кГц до -487,3 кГц и от Полное сопротивление громкоговорителей: +500,0 кГц до +2095,4 кГц 4 Ω – 8 Ω FM OIRT: от -1815,6 кГц до -943,7 кГц и от Максимальная...
  • Page 146: Авторские Права

    Если неисправность не удается устранить следуя уведомление об авторских правах, данный данной инструкции – обратитесь в ближайший список условий и следующее заявление об авторизованный SONY центр по ремонту и отказе от гарантий в документации и/или обслуживанию. других материалах, предоставляемых с...
  • Page 147: Поиск И Устранение Неисправностей

    Во время воспроизведения или приема Поиск и устранение начинается демонстрация.  Если при включенном демонстрационном неисправностей режиме [DEMO-ON] в течение 5 минут не выполняются никакие операции, начинается Приводимый ниже проверочный перечень демонстрация. поможет устранить большинство проблем,  Установите значение [DEMO-OFF] (стр. 12). которые...
  • Page 148 В диапазоне FM3 не удастся настроить Устройство USB требует больше времени для частоты 65 МГц – 74 МГц. воспроизведения.  Для [AREA] выбрано [EUROPE].  Устройство USB содержит файлы со сложной  Установите для [AREA] значение [RUSSIA] разветвленной структурой папок. (стр.
  • Page 149: Сообщения

    READ: идет считывание. Сообщения  Дождитесь завершения считывания. Воспроизведение начнется автоматически. Во время работы устройства могут Это может занять некоторое время в отображаться или мигать следующие зависимости от структуры файла. сообщения. USB ERROR: невозможно воспроизвести HUB NO SUPRT: не поддерживаются устройство...
  • Page 150 Во время обновления не переводите ключ зажигания в положение OFF и не извлекайте устройство USB (стр. 15).  Вставьте устройство USB с файлом обновления и нажмите ENTER. Если в результате предлагаемых действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
  • Page 151 Перечень деталей для Установка/подключение установки Внимание!    Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления.  Не допускайте попадания проводов под винты или между подвижными деталями (например, × 2 между направляющими сидений).  Во избежание короткого замыкания перед ...
  • Page 152 Подключение Усилитель мощности*  Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 25). Подробные сведения см. в разделе “Схема подключения питания” (стр. 26). от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)* от автомобильной антенны* *1 Не входит в комплект поставки. *4 В...
  • Page 153: Подключение Громкоговорителей

    Импульсный источник Установка соединений Красный электропитания Если используется внешняя антенна с Заземление Черный электроприводом без релейного блока, Простое подключение сабвуфера подсоединение этого устройства с помощью прилагаемого провода питания  может Сабвуфер можно использовать без усилителя привести к повреждению антенны. мощности, если подключить его к кабелю ...
  • Page 154 Если в автомобиле нет положения ACC Схема подключения питания Красный Красный Проверьте разъем подключения вспомогательного питания автомобиля и правильно распределите соединения проводов (в зависимости от типа автомобиля). Желтый Желтый Разъем подключения вспомогательного питания После проверки соответствия соединений и проводов импульсного источника электропитания...
  • Page 155: Замена Предохранителя

    обязательно используйте только (10 A) те, которые соответствуют силе тока, указанной на оригинальном предохранителе. Если перегорел предохранитель, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
  • Page 158 Suomi http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on Hrvatski direktiivin 2014/53/EU mukainen. Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen u skladu s Direktivom 2014/53/EU. täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je internetosoitteessa: na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Page 159 Latviešu Slovensky Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna direktīvai 2014/53/ES. z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo šādā...
  • Page 160: Support Site

    Импортер на территории стран Таможенного союза АО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории Казахстана АО “Сони Электроникс” Представительство в Казахстане, 050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7 http://www.sony.net/ ©2017 Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsx-a210ui

Table des Matières