Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Keep fan, filters and grease laden surfaces clean.
Always turn hood ON when cooking at high heat. Use high range setting on range only when necessary. Heat oil slowly
on low to medium setting. Don't leave range unattended when cooking. Always use cookware and utensils appropriate
for the type and amount of food being prepared.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the
cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction
and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD,
Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
AVERTISSEMENT: - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU: Gardez le ventilateur, les filtres ainsi que toute autre superficie
propre. Utilisez la hotte pour cuisson à haute température. N'utilisez le feu vif que si nécessaire. Chauffez l'huile
doucement. Surveillez toujours la cuisson. Utilisez toujours des casseroles de taille convenable pour la cuisson.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Les armoires au-dessus ne dépasseront pas 13 po.
de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson.
Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux Réglements
de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à 4 fils. Consultez
la fiche technique électrique.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
CRISTAL
Slideout Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
Version 11/98 - Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber CRISTAL

  • Page 1 CRISTAL Slideout Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
  • Page 2 VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused Determine which venting method is best for your application. disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Ductwork can extend either through the wall or the roof. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- The length of the ductwork and the number of elbows should essary.
  • Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans le toit. le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé...
  • Page 4 • All Metal Ductwork illustrated in FIGURE 3. PLAN THE DUCTWORK The Cristal slideout rangehood is designed to offer wide flexibility of installations. The rangehood can be ducted vertically or horizontally through a 3 1/4" X 10" rectangular vent. The unit can also be installed in a recirculating configuration.
  • Page 5 4 3/8" 30" Model: 26" 3 1/4" 36" Model: 32" 10" 30" Model: 13" 36" Model: 16" 9 1/2" 2 3/8" 2" 1 1/4" 8" Glass Screen Extends 7" 1 5/8" 1" 30" Model: 29 7/8" 36" Model: 35 7/8" 9 1/8"...
  • Page 6 Install the ductwork before mounting the rangehood. The Cristal attaches to the cabinet through a unique mounting system. Toggle arms illustrated in FIGURE 9 located on each side of the rangehood support the rangehood once it is inserted into the cabinet.
  • Page 7 Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, For Best Results contact Faber USA at (508) 358-5353 for the name of a Start the rangehood before cooking and allow the unit to distributor in your area.
  • Page 8 à la FIGURE 3. PLAN POUR CONDUIT coude 3 1/4 x 10po La hotte escamotable Cristal est conçue pour offrir une grande flexibilité dʼinstallations. Elle peut être installée avec conduit soffite conduit 3 1/4 x 10po...
  • Page 9 4 3/8" Modèle 30po: 26po 30" Model: 26" 3 1/4" Modèle 36po: 32po 36" Model: 32" 10" 30" Model: 13" Modèle 30po: 13po 36" Model: 16" Modèle 36po: 16po 9 1/2" 2 3/8" 2" 1 1/4" 8" Glass Screen Extends 7" Ècran en verre dépasse de 7 po 1 5/8"...
  • Page 10 Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires dans les murs ou les armoires pour le conduit. Installer les conduits avant la hotte. Le modèle Cristal sʼinstalle à lʼarmoire à lʼaide dʼun système de fixation unique. Des bras à bascule illustrés tournevis à...
  • Page 11 été achetée ou Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. le distributeur Faber de la région. Si lʼon ne peut trouver de Laisser lʼappareil fonctionner quelques minutes après la distributeur Faber, communiquer avec Faber aux États-Unis...
  • Page 12 4324287...