Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
CAUTION:-
To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside – Do not vent exhaust air into spaces
within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn
hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-corn Beef Flambé). c)
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d) Use proper pan size. Always use
cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING:aBased on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA. - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting
lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go
out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. Use an
extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. 2. The fire is
small and contained in the area where it started. 3. The fire department is being called. 4. You can fight the fire with your back to
an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30"
may be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 24" above the cooking surface or
countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and
Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD,
Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
PRUDENCE:-
- Afin de réduire les risques d'incendie assurez-vous que l'air soit correctement évacué à l'extérieur. L'air ne doit pas être
évacué dans les espaces libres entre les parois ou faux plafonds, auvents, garages.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON :
laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance
de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d'une
cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s'accumuler
sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de
taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT:Basé sur "Kitchen Firesafety Tips" publié par NFPA. - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS
DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES: ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le
brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ
JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu -
ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un extincteur que si:
connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une
sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque
côté devront être au moins à 24 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les
armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety
Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards,
titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section
280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à 4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
CRISTAL HC SS -
Stainless Slideout Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
a) Never leave surface units unattended at high
1. Vous avez un modèle ABC et vous
Halogen
a) Ne jamais
Version 06/14 - Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber CRISTAL HC SS

  • Page 1 CRISTAL HC SS - Halogen Stainless Slideout Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
  • Page 2 VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Determine which venting method is best for your application. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the Ductwork can extend either through the wall or the roof. cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- essary.
  • Page 3 qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible). Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en le toit.
  • Page 4 CRISTAL HC DIMENSIONS CUT-OUT Pre-Planning Your Installation - Important: The recommended height to install this hood off the cooktop is a minimum of 24" and a maximum of 30” for maximum effectiveness. Also consult the cooktop manufacturer’s recommendation. NOTE: If direct rear venting, use the side dimensional diagram below on the right.
  • Page 5 PLAN THE DUCTWORK TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION The Cristal HC slideout rangehood is designed to offer wide flexibility of installations. • Saber Saw or Jig Saw The rangehood can be ducted vertically or horizontally through a 6" round vent. • Drill The unit can also be installed in a recirculating configuration.
  • Page 6 OPTIONAL ACCESSORIES FOR PURCHASE SEPARATELY ACCESSOIRES EN OPTION POUR ACHETER SÉPARÉMENT • Charcoal Filters • Filtres à charbon For non-vented installations only, replace charcoal Pour les installations non ventilé seulement, rem- filters as needed part # FILTER1 placer le charbon de bois FILTER1 filtres au besoin partie CFM Reducer Kit...
  • Page 7 PREPARE THE CABINET The rangehood mounts to the cabinet by two spring loaded brackets, one on each side of the rangehood (FIGURE 6). Lift Disconnect and move freestanding range from cabinet the rangehood into the cutout opening in the cabinet. Be careful opening to provide easier access to upper cabinet and rear wall.
  • Page 8 FRONT TRIM OPTIONS The Cristal HC comes with a stainless front strip installed. Optional black and white strips are available as accessories for purchase. To change the front strip, remove the three phil- lips screws located behind the strip (FIGURE 8). If necessary, the front strip can be adjusted by loosening the three phillips screws and sliding the strip up or down.
  • Page 9           WIRING DIAGRAM / DIAGRAMME DE FILAGE                         ...
  • Page 10 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the range hood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 11 DIMENSIONS DE LA HOTTE Coupé Planifiez votre installation - Important : La hauteur recommandée pour installer cette hotte au- dessus de la surface de cuisson est d’un minimum de 24” et d’un maximum de 30” pour un maximum d’efficacité. De plus, nous vous recommandons consulter le manuel de recommandations du fabricant de la surface de cuisson.
  • Page 12 PLAN DU CONDUIT OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION • Scie sauteuse ou à découper La hotte Cristal HC est conçue pour offrir une grande flexibilité • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po d’installations. Elle peut être installée avec conduit horizontal ou •...
  • Page 13 CUT-OUT FIGURE 5 DÉCOUPER L'OUVERTURE Où LA HOTTE SERA INSTALLÉE (FIGURE 5). INSTALLATION DE LA HOTTE Une bande (FIGURE 7) est incorporee dans l' emballage afin de couvrir la partie inferieure a vis de l'armoire. La bande Retirer l’appareil de la boîte et le déposer sur une surface est fixee sur la partie inferieure en bas de la hotte par trois plate pour l’assemblage.
  • Page 14 OPTIONS DE LA BANDE FRONTALE Le Cristal HC est livré avec une bande avant inox installé. Bandes noires et blanches sont disponibles en option comme les accessoires pour l'achat. Pour enlever la bande frontale, dévisser les trois vis en retrait situées derrière la bande fron- tale (FIGURE 8).
  • Page 15 état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à...
  • Page 16 991.0335.654_03 - 160303 D000637_01...

Ce manuel est également adapté pour:

Cris30ss600Cris30ss300Cris36ss400Cris36ss600