Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may
be required. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum
of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer
before making any cutouts.
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront
pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de
CRISTAL 24"
Slideout Rangehood
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
-
Version 09/12 - Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber CRISTAL 24

  • Page 1 CRISTAL 24" Slideout Rangehood The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 2 This appliance should be connected directly to the fused discon- sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the Determine which venting method is best for your application. appliance can be moved if servicing is ever necessary. A UL Ductwork can extend either through the wall or the roof.
  • Page 3 qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en le toit. bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal demande un bouche-trou. Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres tuyauterie doit être uniforme.
  • Page 4 DIMENSIONS and MAIN PARTS CRISTAL 24" DIMENSIONS RANGEHOOD COMPONENTS Components mponents Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Fil- nents ters mplete with: Controls, Light, Blower, Fil- Directional Air Outlet grille Damper Closing element utlet grille Ref.
  • Page 5 FIGURES 1 shows vertical installations for this unit. FIGURE 2 shows recirculating installation. The Cristal 24" requires 6" round ductwork. To ensure that the blower performs to its highest possible capacity, ductwork should be as short and straight as possilbe.
  • Page 6 The rangehood mounts to the cabinet by two spring loaded PREPARE THE CABINET brackets, one on each side of the rangehood . Lift the rangehood into the cutout opening in the cabinet. Be careful Disconnect and move freestanding range from cabinet not to damage the cabinet, rangehood or other appliances.
  • Page 7 USE AND CARE INFORMATION RTING GREASE FILTERS . When replacing, the handles on the right and visible. There are 2 grease f i l t the back. ecirculating version) D CHARCOAL FILTER Rangehood Control Panel FIGURE 7 All controls are located on the right side of the rangehood. Control board Light On/Off Switch TheOn/Off switch for the halogen light is located behind the...
  • Page 8 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 9 WIRING DIAGRAM / DIAGRAMME DE FILAGE Cette hotte utilise les ampoule halogènes de (2) - 20 W, MR-11. Version 09/12 - Page 9...
  • Page 10 DIMENSIONS and MAIN PARTS DIMENSIONS DE LA HOTTE Components ASSEMBLAGE DE LA HOTTE Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Fil- mponents ters complete with: Controls, Light, Blower, Fil- Directional Air Outlet grille Damper Closing element Air Outlet grille Ref.
  • Page 11 La hotte arrives avec conduit vertical. La hotte Cristal 24" requiert le conduit rond de 6 po. Pour assurer que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et aussi droit que possible. La longueur du conduit ne doit jamais excéder 35 pi. Calculer la longueur du conduit en ajoutant l’équivalent en pied de la FIGURE A...
  • Page 12 CUT-OUT SNAP-ON FITTING FIGURE 4 INSTALLATION DE LA HOTTE Une bande est incorporee dans l' embal- Retirer l’appareil de la boîte et le déposer sur une surface plate pour l’assemblage. Couvrir la surface pour éviter tout deux vis . dommage. Retirer toutes les pièces incluant les le registre à CLOSING ELEMENT clapet, la grille en plastique, et nécessaire de documentation l’appareil et mettre de côté.
  • Page 13 lters ORTING GREASE FILTERS graisse, un dans la pièce de glissière dehors du capot, f i l t l'autre dans le dos. Recirculating version) ED CHARCOAL FILTER FIGURE 7 UTILISATION ET ENTRETIEN Control board Panneau de commandes CEMENT Toutes les commandes sont situées sous le côté droit arrière de la hotte.
  • Page 14 à partir de la date d’achat. La garantie couvre marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Les frais suivants ne sont pas couverts par la garantie Faber : Les appels de service pour corriger l’installation de votre hotte de cuisinière, pour vous indiquer...