Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IM3191
05/2023
REV01
BesterMig 200-S
MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Pologne
www.lincolnelectric.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric BesterMig 200-S

  • Page 1 IM3191 05/2023 REV01 BesterMig 200-S MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Pologne www.lincolnelectric.eu...
  • Page 2 12/05 MERCI ! d’avoir choisi la QUALITÉ des produits Lincoln Electric. • Vérifier que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur. • Noter dans le tableau ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du modèle ainsi que les numéros de code et série figurent sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 3 Caractéristiques techniques INDEX BesterMig 200-S B18264-1 ENTRÉE - MONOPHASÉE UNIQUEMENT Courant d’alimentation Courant d’alimentation Tension standard/Phase/ Générateur requis (conseillé) Fréquence et Type de fusible maximal effectif 230+/-15 % / 1/50/60 Hz > 10 kVA 39 A 12,4 A 16A (I <160A)
  • Page 4 / consommation Modèle équivalent Index d'énergie au repos Pas de modèle équivalent B18264-1 BesterMig 200-S 81 % / 25 W L'état de veille se produit dans les conditions spécifiées dans le tableau ci-dessous : ÉTAT DE VEILLE État Présence...
  • Page 5 Utilisation typique du gaz pour les équipements MIG/MAG : Positif d'électrode CC Diamètre Débit Dévidoir Type de du fil Gaz de protection de gaz Courant Tension matériel (m/min) [mm] [l/min] Carbone, acier 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
  • Page 6 être respectées. L’opérateur doit installer et utiliser l’équipement conformément aux instructions de ce manuel. Si des perturbations électromagnétiques se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'aide de Lincoln Electric si besoin est.
  • Page 7 équipement. Le non-respect des mesures de sécurité peut avoir des conséquences graves : dommages corporels qui peuvent être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci- dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme.
  • Page 8 LES MATÉRIAUX SOUDÉS SONT BRÛLANTS : Le soudage génère de la très haute chaleur. Les surfaces chaudes et les matériaux dans les aires de travail peuvent être à l'origine de brûlures graves. Utilisez des gants et des pinces pour toucher ou déplacer les matériaux. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXPLOSER SI ELLE EST ENDOMMAGÉE : N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé...
  • Page 9 Vérifier le raccordement des connecteurs de terre entre l’appareil et la source d’alimentation. La machine de soudage BesterMig 200-S doit être raccordée à une prise enfichable avec une broche de terre. La tension d’entrée est de 230 V, 50/60 Hz. Pour plus d’informations sur l’alimentation d’entrée, consulter la...
  • Page 10 Vérifier que la puissance électrique disponible en entrée Commandes et caractéristiques de est appropriée pour le fonctionnement normal de fonctionnement l'appareil. Les calibres de fusibles temporisés (ou de Panneau avant disjoncteur de caractéristique « B ») et les diamètres de câbles nécessaires sont indiqués dans la section des spécifications techniques de ce manuel.
  • Page 11 Procédé Symbole Procédé Symbole Description Description Réglage manuel GMAW Vitesse de dévidage du fil WFS : (MIG/MAG). Valeur nominale de la vitesse de m/min dévidage du fil (m/min). Réglage synergie GMAW Inductance : ce bouton contrôle l’arc. (MIG/MAG). SYN signifie que Si la valeur est élevée, l’arc sera plus lorsque vous...
  • Page 12 Panneau arrière Installation et raccordement Figure 4 AVERTISSEMENT Une polarité positive (+) est définie à l’usine. Figure 3 Si la polarité de soudage doit être modifiée, l’utilisateur 1. Branchement du gaz : Connexion pour conduite de gaz. doit : • Mettre l’appareil hors tension.
  • Page 13 Après avoir terminé le réglage, revisser le capuchon de remplacement des galets d’entraînement. fixation. BesterMig 200-S est équipé d'un galet V0.6/V0.8 pour fil Introduction du fil d’électrode dans la d'acier et dans l'emballage sont ajoutés des rouleaux V1.0/V0.8. Un kit de dévidoir approprié est disponible pour torche de soudage les autres diamètres de fil (voir le chapitre «...
  • Page 14 Procédés de soudage GMAW et Procédé de soudage SMAW (manuel à l’électrode enrobée) FCAW-SS BesterMig 200-S peut être utilisé pour les procédés de BesterMig 200-S inclut la pince porte-électrodes avec la masse nécessaire au soudage SMAW. soudage GMAW et FCAW-SS.
  • Page 15 La fréquence des opérations de maintenance varie en Procédé de soudage GTAW fonction de l’environnement de travail de l'appareil. Le BesterMig 200-S peut être utilisé pour le procédé GTAW avec CC (-). L’amorçage n’est possible que par la méthode TIG au toucher (allumage par contact et AVERTISSEMENT allumage par soulèvement).
  • Page 16 Guide de dépannage N° Problème Action recommandée Cause possible Éteindre la source d’alimentation ; Contrôler Tension d'alimentation trop élevée (≥15%) l’alimentation principale. Redémarrer le poste de soudage lorsque la puissance normal est Tension d'alimentation trop basse (≤15%) rétablie. Le voyant Améliorer la ventilation.
  • Page 17 • Ne pas utiliser cette liste de pièces de rechange pour un appareil si sa référence n’est pas dans la liste. Contacter le service d’entretien de Lincoln Electric pour toute référence non listée. • Utiliser la vue éclatée et le tableau de références des pièces ci-dessous pour déterminer l’emplacement de la pièce en fonction de la référence de votre équipement.
  • Page 18 Accessoires W10429-15-3M Pistolet LGS2 150 MIG, refroidi au gaz - 3 m. Buse conique gaz Ø12 mm. W000010786 W000010820 Tube contact M6x25 mm ECu 0,6mm W000010821 Tube contact M6x25 mm ECu 0,8 mm WP10440-09 Tube contact M6x25 mm ECu 0,9 mm W000010822 Tube contact M6x25 mm ECu 1,0 mm Bouchon de protection pour procédé...