L'installazione del gruppo di sicurezza deve essere eseguita da parte di personale
Sicurezza
tecnico qualificato secondo le indicazioni riportate nel presente manuale ed in accordo
Safety
alla normativa vigente. Se i gruppi di sicurezza non sono installati, messi in servizio e
Sicherheit
manutenuti correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, allora
Sécurité
possono non funzionare correttamente e possono porre l'utente in pericolo. Assicurarsi
che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica. Nella realizzazione delle
Seguridad
connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare meccanicamente la
Segurança
filettatura del corpo valvola. Nel tempo si possono produrre rotture con perdite idrauliche
Veiligheid
a danno di cose e/o persone. Temperature dell'acqua superiori a 50 °C possono
provocare gravi ustioni. Durante la installazione, messa in servizio e manutenzione dei
gruppi di sicurezza, adottare gli accorgimenti necessari affinché tali temperature non
arrechino pericolo per le persone. In caso di acqua molto aggressiva, deve esserci
predisposizione al trattamento dell'acqua prima dell'ingresso nel gruppo di sicurezza,
secondo la normativa vigente. In caso contrario esso può venire danneggiato e non
funzionare correttamente.
Installation of the group must be carried out by trained technicians in accordance with
the instructions provided in this manual and following current regulations. If these safety
group are not installed, commissioned and maintained correctly according to the instructions
contained in this leaflet, then they may not function correctly and could put the user in
danger. Ensure that all connections are water-tight. When making hydraulic connections,
ensure that the thread of the valve body is not mechanically overstressed. Over time,
breakages could occur, causing water leaks which could be harmful to property and/or
individuals. Water temperatures in excess of 50 °C can cause serious scalding. During the
installation, commissioning and maintenance of these safety groups, all necessary steps
should be taken to ensure that such temperatures do not cause danger to people. In the
case of highly aggressive water, arrangements must be made to treat the water before it
enters the hydraulic safety group, in accordance with current legislation. Otherwise it may
be damaged and will not operate correctly.
De veiligheidsaftap serie dient door een bevoegde installateur geïnstalleerd te
worden, overeenkomstig de nationale wetgeving en/of de plaatselijke richtlijnen.
Bei nicht ordnungsgemäßer Installation, Inbetriebnahme und Wartung funktioniert
die Sicherheitsgruppe nicht korrekt und kann den Benutzer unter Umständen in
Gefahr bringen. Es muss sichergestellt sein, dass sämtliche Anschlüsse wasserdicht
sind. Bei der Installation der Wasseranschlüsse muss darauf geachtet werden,
dass die Gewinde des Ventilgehäuses mechanisch nicht überbeansprucht
werden. Mit der Zeit können Wasseranschlüsse brechen und undicht werden,
Sach-und/oder
Wassertemperaturen über 50 °C können schwere Verbrennungen verursachen.
Bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Sicherheitsgruppen ist dafür zu
sorgen, dass Personen nicht mit derartig hohen Temperaturen in Berührung kommen.
Bei besonders aggressivem Wasser ist mit einer entsprechenden Wasseraufbereitung
dafür Sorge zu tragen, dass die geltenden Richtlinien für Trinkwasser eingehalten
werden. Andernfalls sind Beschädigungen oder Funktionsbeeinträchtigungen der
Sicherheitsgruppe nicht auszuschließen.
L'installation des soupape sûreté doit être effectuée par des techniciens qualifiés sur la
base des indications fournies par le présent manuel et conformément aux normes en
vigueur.Si les groupes de sécurité ne sont pas montés, mis en service et entretenus
correctement, conformément aux instructions contenues dans ce manuel, ils risquent
de mal fonctionner et de mettre l'utilisateur en danger. Vérifiez l'étanchéité de tous
les raccordements. Lorsque vous réalisez les raccordements hydrauliques, faites très
attention à ne pas trop solliciter mécaniquement les filetages des corps des vannes. Avec
le temps, leur fêlure éventuelle pourrait être à l'origine de lésions personnelles ou de dégâts
matériels à la suite des fuites d'eau qu'elles auraient provoquées. Une températures d'eau
supérieure à 50 °C peut provoquer de graves brûlures. Pendant le montage, la mise en
service et l'entretien des groupes de sécurité, prenez les mesures nécessaires pour que
de telles températures ne mettent personne en danger. Si l'eau est très agressive elle
doit être traitée avant d'entrer dans le groupe de sécurité, conformément à la norme en
vigueur. En cas contraire, le groupe risque d'être endommagé et de ne pas fonctionner
correctement.
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
Leave this manual as a reference guide for the user
Personenschäden
Diese Anleitung ist dem Benutzer Auszuhändigen
Laisser ce manuel à disposition de l'utilisateur
5
sind
dann
nicht
auszuschließen.