Télécharger Imprimer la page
Dell PowerEdge C6220 Guide De Mise En Route
Dell PowerEdge C6220 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge C6220 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge C6220:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Dell PowerEdge
C6220
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge C6220

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System...
  • Page 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Intel® and Intel® Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. See Figure 1. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked in place. See Figure 2. Figure 2 Releasing the Latch Release Buttons Getting Started With Your System...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes right above the rail. See Figure 3. Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back rack flanges.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Slide the system into the rack. See Figure 4. Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. See Figure 4. Figure 4 Installing the Chassis onto the Rack. Getting Started With Your System...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Power Cable(s) Figure 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Turning on the System Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor Figure 8 Pressing the Power Button on the Back Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor.
  • Page 13 Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. NOM Information (Mexico Only)
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Two Intel Xeon Processor E5-2600 Series product family Chipset Chipset type Intel PCH-J chipset Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 3 Expansion slots PCIe Two x16, PCIe slots...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Connectors (Per System Board) Back Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin D-Sub VGA Management port RJ-45 Ethernet port for remote management access. The management LAN speed is 10Mbps/100Mbps.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Power NOTE: The system doesn’t support a mixed installation of 1200 W and 1400 W power supplies. NOTE: Both of these two PSUs are swappable, and they can support hot swap in any condition if system has power throttling feature.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Altitude Operating -15.2 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.) Storage -15.2 to 10,668 m (-50 to 35,000 ft.) Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985 Getting Started With Your System...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Začínáme se systémem...
  • Page 20 V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com VÝSTRAHA: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, kde platí obě tyto podmínky: • Přístup mohou získat pouze servisní...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Otevřete západky kolejniček stisknutím uvolňovacích knoflíků ve středu zadních konců kolejniček. Viz Obrázek 1. Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého tvaru U.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Kolejničky upevníte na místo zasazením jejich zadních konců a uvolněním uvolňovacího knoflíku. Viz Obrázek 2. Obrázek 2 Uvolnění uvolňovacích knoflíků Pohled zezadu Pohled zepředu Začínáme se systémem...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Na každou svislou přírubu v zadní části stojanu vložte do dvou čtvercových otvorů nad kolejničkou dvě závitové patice. Viz Obrázek 3. Na zadní příruby stojanu nainstalujte stabilizační přepravní držáky šasi (volitelné). Viz Obrázek 3. Současně...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Zasuňte systém do stojanu. Viz Obrázek 4. Pomocí šroubků upevněte držáky na systému k přední části přírub stojanu. Viz Obrázek 4. Obrázek 4 Instalace šasi do stojanu. Pohled zezadu Pohled zepředu Začínáme se systémem...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Obrázek 5 Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení napájecích kabelů Obrázek 6 Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Zapnutí systému Obrázek 7 Stisknutí vypínače v přední části a na monitoru Obrázek 8 Stisknutí vypínače v zadní části Stiskněte vypínače na předním nebo zadním panelu systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit zeleně. Začínáme se systémem...
  • Page 29 Tento dokument je k dispozici na adrese support.dell.com/manuals. Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o instalaci a použití softwaru pro správu systémů. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
  • Page 30 Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující informace: Dovozce Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Technické specifikace Procesor (na každou základní desku) Typ procesoru Dva procesory řady Intel Xeon Processor E5-2600 Series Čipová sada Typ čipové sady Čipová sada Intel PCH-J Rozšiřovací sběrnice (na každou základní desku) Typ sběrnice PCI Express 3.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Konektory (na každou základní desku) Vzadu Síťová karta Dva konektory RJ-45 (síť Ethernet 10/100/1000 Mb/s) 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 Rozhraní USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Aplikace Video 15kolíkové D-Sub VGA Port pro správu Ethernetový...
  • Page 33 16,2 kg (35,71 liber) (s přihrádkou pevného disku 3,5”) Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Úložiště 5 % až 95 % (bez kondenzace) Maximální vibrace Provozní 0,26 g při 5 – 350 Hz Úložiště...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Guide de mise en route du système...
  • Page 36 La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel® et Intel® Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 où ces deux conditions s'appliquent : •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu de la pièce d'extrémité. Voir Figure 1. Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Insérez l'extrémité des rails, puis relâchez le bouton de dégagement des loquets pour enclencher les loquets. Voir Figure 2. Figure 2 Libérer les boutons de dégagement des loquets Vue arrière Vue avant Guide de mise en route du système...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Sur chaque collerette de rack verticale à l'arrière, placez deux culots à vis dans les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail. Voir Figure 3. Installez les supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sur les collerettes de rack à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Glissez le système dans le rack. Voir Figure 4. Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système à l'avant des collerettes du rack. Voir Figure 4. Figure 4 Installation du Châssis dans le rack. Vue arrière Vue avant Guide de mise en route du système...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 5 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir où...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 6 Branchement du câble d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Mise sous tension du système Figure 7 Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant et sur le moniteur Figure 8 Appuyer sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière Appuyez sur le(s) bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur.
  • Page 45 Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes.
  • Page 46 Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Deux processeurs de la famille de produits Intel Xeon Processor E5-2600 Series Jeu de puces Type de jeu de puces Jeu de puces Intel PCH-J Bus d'extension (par carte système) Type de bus PCI Express 3ème génération...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1 000 Mbit/s) Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16 550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA D-Sub à 15 broches Port de gestion Port Ethernet RJ-45 pour l'accès à...
  • Page 49 3,5) Environnement de fonctionnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTION : Le nombre maximum de modules de mémoire et de disques durs pris en charge par les configurations de nœuds 1U et 2U avec processeurs 130W (4 et 8 noyaux) et 135W, dépend du bloc d'alimentation installé.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Handbuch zum Einstieg mit dem System...
  • Page 52 Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell™, das DELL-Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. Intel® und Intel® Xeon® sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. Red Hat Enterprise Linux® und Enterprise Linux® sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition in Cl. 1.2.7.3 von IEC 60950-1:2001) vorgesehen, wo die beiden folgenden Bedingungen gelten: • Zugang dürfen nur Service-Mitarbeiter oder Benutzer erhalten, die über die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts und jeglicher notwendiger Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken, um die Schienenverriegelungen zu öffnen. Siehe Abbildung 1. Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in das untere Loch der ersten Befestigungseinheit und das obere Loch der zweiten Befestigungseinheit eingreifen.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Befestigen Sie das Schienenende und lösen Sie die Verriegelungsklinke, damit die Klinken einrasten. Siehe Abbildung 2. Abbildung 2 Verriegelungsklinken lösen Rückansicht Vorderansicht Handbuch zum Einstieg mit dem System...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Installieren Sie an jedem vertikalen Rack-Flansch auf der Rückseite zwei Schraubsockel in die zwei Vierkantlöcher direkt über der Schiene. Siehe Abbildung 3. Installieren Sie die Stabilisierungs-Transporthalterungen für Gehäuse (optional) an die hinteren Rack-Flansche. Siehe Abbildung 3. Ziehen Sie gleichzeitig die Schrauben an.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Schieben Sie das System in das Rack. Siehe Abbildung 4. Ziehen Sie die Rändelschrauben fest, um das System vorn an den Rackflanschen zu sichern. Siehe Abbildung 4. Abbildung 4 Installieren des Gehäuses in einem Rack. Rückansicht Vorderansicht Handbuch zum Einstieg mit dem System...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Abbildung 5 Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Abbildung 6 Anschließen des Netzstromkabels Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel am System an. Falls ein Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einem Stromverteiler.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Einschalten des Systems Abbildung 7 Drücken des Netzschalters an der Vorderseite und am Bildschirm. Abbildung 8 Drücken des Netzschalters an der Hinterseite Drücken Sie den Netzschalter an der Vorder- oder Hinterseite des Systems und am Bildschirm.
  • Page 61 Dokument beigelegt sein. Im Hardware-Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter support.dell.com/manuals verfügbar. Die Dokumentation zur Dell-Systemverwaltungsanwendung enthält Informationen über das Installieren und Verwenden der Systemverwaltungssoftware. Dieses Dokument finden Sie online unter support.dell.com/manuals.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Prozessor (je Systemplatine) Prozessortyp Zwei Intel Xeon Prozessor der Produktfamilie E5 – 2600 Series Chipsatz Chipsatztyp Intel PCH-J-Chipsatz Erweiterungsbus (je Systemplatine) Bustyp PCI-Express (3. Generation) Erweiterungssteckplätze PCIe Zwei x16, PCIe-Steckplätze 1U – Knoten: Halbe Bauhöhe 2U –...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Anschlüsse (je Systemplatine) Zurück Zwei RJ-45 (Ethernet mit 10/100/1000 MBit/s) 9-polig, DTE, 16550-kompatibel Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Video 15-polig, D-Sub-VGA-Anschluss Verwaltungsschnittstelle RJ-45 Ethernet-Port für Remote-Management- Access Die Verwaltungs-LAN-Geschwindigkeit ist 10 MBit/s/100 MBit/s. Intern Micro-SD-Sockel Speichersockel für SD-Riserkarte Grafik (je Systemplatine)
  • Page 64 15,3 kg (33,73 lb) (mit 2,5 – Zoll-HDD-Schacht) 16,2 kg (35,71 lb) (mit 3,5 – Zoll-HDD-Schacht) Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Während des Betriebs 10° bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Relative Luftfeuchtigkeit Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einer max. Änderung der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde Bei Lagerung 5% bis 95% (nicht kondensierend) Zulässige Erschütterung Während des Betriebs 0,26 G (eff.) (5 bis 350 Hz) Bei Lagerung 1,88 g bei 10 –...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Handbuch zum Einstieg mit dem System...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας...
  • Page 68 Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην παρούσα έκδοση αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων. Μοντέλο κατά τους κανονισμούς B08S ‫3102 ספטמבר‬...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε θέσεις περιορισμένης πρόσβασης, όπως αυτό ορίζεται στο σημείο Cl. 1.2.7.3 του IEC 60950-1: 2001 όπου ισχύουν και οι δύο αυτές συνθήκες: •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Σπρώξτε τα κουμπιά απελευθέρωσης μανδάλου στα μεσαία σημεία του ακραίου τεμαχίου για να ανοίξετε τα μάνδαλα της ράγας. Βλέπε Εικόνα 1. Ευθυγραμμίστε τα άκρα των ραγών στους κατακόρυφους συνδέσμους του rack για να εδράσετε τις σφήνες στην κάτω οπή της πρώτης διάταξης σχήματος...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Πιάστε το άκρο των ραγών και απελευθερώστε το κουμπί απελευθέρωσης μαντάλου ώστε να κλειδώσουν τα μάνδαλα. Βλέπε Εικόνα 2. Εικόνα 2 Απελευθέρωση των κουμπιών απελευθέρωσης μανδάλου Πίσω όψη Μπροστινή όψη Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Σε κάθε κατακόρυφο σύνδεσμο του rack στην πίσω πλευρά, τοποθετήστε δύο βάσεις βιδών στις δύο τετράγωνες οπές ακριβώς πάνω από τον οδηγό. Βλέπε Εικόνα 3. Τοποθετήστε το βραχίονα σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη μεταφορά στους...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Σύρετε το σύστημα μέσα στο rack. Βλέπε Εικόνα 4. Σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλίσετε τις προεξοχές του συστήματος στο μπροστινό μέρος των συνδέσμων του rack. Βλέπε Εικόνα 4. Εικόνα 4 Εγκατάσταση του πλαισίου στο rack. Πίσω...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Εικόνα 5 Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Εικόνα 6 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο(ια) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, αν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη. Συνδέστε το άλλο άκρο των καλωδίων τροφοδοσίας σε μια γειωμένη ηλεκτρική πρίζα ή μια...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποίηση του συστήματος Εικόνα 7 Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος και στην οθόνη Εικόνα 8 Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο πίσω μέρος Πατήστε το κουμπί(ιά) λειτουργίας είτε στο εμπρός είτε στο πίσω μέρος του συστήματος...
  • Page 77 την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία support.dell.com/manuals. Η τεκμηρίωση για την εφαρμογή διαχείρισης συστημάτων της Dell παρέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και χρήση του λογισμικού διαχείρισης συστημάτων. Αυτό το έγγραφο υπάρχει σε ηλεκτρονική μορφή στην τοποθεσία...
  • Page 78 Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του Μεξικού (NOM): Εισαγωγέας Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής (ανά πλακέτα συστήματος) Τύπος επεξεργαστή Δύο επεξεργαστές Intel Xeon Processor E5-2600 Series Chipset Τύπος chipset Intel PCH-J chipset Δίαυλος επέκτασης (ανά πλακέτα συστήματος) Τύπος αρτηρίας PCI Express Generation 3 Υποδοχές επέκτασης PCIe Δύο...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Συνδέσεις (ανά πλακέτα συστήματος) Πίσω Δύο RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) 9 ακίδων, DTE, συμβατή με 16550 Δύο, 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Video (Βίντεο) 15 ακίδων D-Sub VGA Θύρα διαχείρισης Θύρα Ethernet RJ-45 για πρόσβαση απομακρυσμένης...
  • Page 81 16,2 kg (35,71 lb) (με 3,5” HDD) Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, ανατρέξτε στην τοποθεσία www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10°C την ώρα...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση υδρατμών) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της σχετικής υγρασίας 10%/ώρα Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms στα 5 – 350 Hz Κατά...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 84 Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 standardu IEC 60950-1: 2001, do którego odnoszą się oba poniższe warunki: •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski w środku końcowych części, aby otworzyć zatrzaski prowadnicy. Patrz Rysunek 1. Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w celu zamocowania kołków w dolnym „wizjerze” pierwszej sekcji oraz górnym „wizjerze”...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Zamocuj końce prowadnic i zwolnij przyciski zwalniające zatrzaski, aby zablokować je na miejscu. Patrz Rysunek 2. Rysunek 2. Zwalnianie przycisków zwalniających zatrzaski Widok od tyłu Widok od przodu Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Na obu pionowych flanszach z tyłu szafy typu rack włóż dwa gniazda śrub w kwadratowe otwory bezpośrednio nad prowadnicą. Patrz Rysunek 3. Zamontuj wsporniki stabilizujące obudowy (opcjonalne) na flanszach z tyłu szafy typu rack. Patrz Rysunek 3. Jednocześnie dokręć...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Wsuń system do szafy typu rack. Patrz Rysunek 4. Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w przedniej części flansz szafy typu rack. Patrz Rysunek 4. Rysunek 4. Instalowanie obudowy w szafie typu rack Widok od tyłu Widok od przodu Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Czynności opcjonalne –— podłączanie klawiatury, myszy i monitora Rysunek 5. Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami wskazującymi, który kabel należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora (o ile występują) są...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie kabli zasilania Rysunek 6. Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany. Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Włączanie systemu Rysunek 7. Naciskanie przycisku zasilania na przednim panelu i monitorze Rysunek 8. Naciskanie przycisku zasilania z tyłu obudowy Naciśnij przycisk(i) zasilania z przodu lub z tyłu systemu i monitora. Wskaźniki zasilania powinny się zaświecić na zielono. Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 93 Dokument ten jest dostępny na stronie support.dell.com/manuals. Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania systemami. Dokument ten jest dostępny online na stronie support.dell.com/manuals.
  • Page 94 Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardów obowiązujących w Meksyku (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Procesor (na płytę systemową) Typ procesora Dwa procesory z rodziny produktów Intel Xeon Processor E5-2600 Mikroukład Typ mikroukładu Zestaw układów Intel PCH-J Magistrala rozszerzeń (na płytę systemową) Typ magistrali PCI Express 3.0 Gniazda rozszerzeń...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Dyski Dyski twarde Do dwunastu 3,5-calowych napędów SAS/SATA z możliwością wymiany w trakcie pracy lub do dwudziestu czterech 2,5-calowych napędów SAS/SATA z możliwością wymiany w trakcie pracy UWAGA: Dyski twarde SAS są obsługiwane przez kartę add-on.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) 1200 W Napięcie 100 c 240 V AC, 50/60 Hz, maksymalny prąd wejściowy: 12,0 - 8,0 A UWAGA: W przypadku zasilacza o mocy 1200 W uzyskanie mocy wyjściowej 1200 W jest możliwe tylko przy napięciu wejściowym z zakresu 200 - 240 V AC, natomiast przy napięciu wejściowym z zakresu 100 - 120 V AC maks.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Środowisko pracy UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Podczas pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości ponad 899,16 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Maksymalny wstrząs Podczas pracy Jeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G trwający 2,6 ms w kierunku działania Podczas przechowywania Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile 71 G trwających do 2 ms;...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Начало работы с системой...
  • Page 102 Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Компания Dell не заявляет прав ни на какие товарные знаки и торговые наименования, кроме собственных.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 IEC 60950-1:2001 применительно к следующим двум условиям. • Доступ предоставляется только техникам или пользователям, которые прошли...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Нажмите на кнопку защелки в конце каждой направляющей, чтобы открыть защелку. См. раздел Рис. 1. Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее отверстие первого отсека и верхнее отверстие второго отсека. См. раздел Рис. 1. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Вставьте конец направляющей и отпустите кнопку защелки для ее фиксации. См. раздел Рис. 2. Рис. 2 Отпускание кнопки защелки Вид сзади Вид спереди Начало работы с системой...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Поместите два винтовых цоколя в квадратные отверстия прямо над направляющей на каждом вертикальном фланце на задней панели. См. раздел Рис. 3. Установите транспортировочные скобы стабилизатора шасси (дополнительно) на заднюю часть фланцев стойки. См. раздел Рис. 3. Затяните...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Вставьте систему в стойку. См. раздел Рис. 4. Затяните винты-барашки для крепления проушин системы к передней части фланцев стойки. См. раздел Рис. 4. Рис. 4 Установка шасси на стойку Вид сзади Вид спереди Начало...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Не обязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Рис. 5 Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (не обязательно). Разъемы на задней панели системы помечены значками для правильного подключения кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты (если...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение кабелей питания Рис. 6 Подключение кабелей питания Подключите кабель или кабели питания к системе. Если используется монитор, подключите к нему кабель питания. Подключите другой конец кабелей питания к заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Включение системы Рис. 7 Нажатие кнопки питания на передней панели и мониторе Рис. 8 Нажатие кнопки питания на задней панели Нажмите кнопку питания на передней или задней панели системы и на мониторе. Индикаторы питания загорятся зеленым. Начало...
  • Page 111 характеристиках системы, порядке устранения неисправностей системы и установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице support.dell.com/manuals. В документации к приложению для управления системами Dell представлена информация по установке и использованию программного обеспечения для управления системой. Данный документ доступен на веб-странице...
  • Page 112 Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указана следующая информация: Импортер Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Процессор (на одну системную плату) Тип процессора Два процессора семейства продуктов Intel Xeon E5-2600 Series Набор микросхем Тип набора микросхем Набор микросхем Intel PCH-J Шина расширения (на одну системную плату) Тип шины PCI Express поколения...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Диски и дисководы Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых приводов SAS/SATA с функцией горячей замены или до двадцати четырех 2,5-дюймовых приводов SAS/SATA с функцией горячей замены ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования жестких дисков SAS требуется плата расширения. Разъемы...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 1200 Вт Напряжение 100 – 240 В перем. тока, 50/60 Гц, максимальный входной ток: 12,0 – 8,0 А ПРИМЕЧАНИЕ: Для источника питания мощностью 1200 Вт максимальная выходная мощность составляет...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Условия эксплуатации и хранения ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. по адресу www.dell.com/environmental_datasheets. Температура Во время работы От +10 до +35 °C (от +50° до +95°F) при...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Максимальная ударная нагрузка Во время работы Один ударный импульс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) 31 g длительностью до 2,6 мс при установке в рабочем положении. Накопительные...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Начало работы с системой...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Introducción al sistema...
  • Page 120 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: •...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Presione los botones de liberación del seguro en el punto medio del extremo de la pieza para abrir los seguros del riel. Consulte la Ilustración 1. Alinee los extremos de los rieles de las bridas verticales del bastidor para insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Enganche el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del seguro para que los seguros se fijen en su lugar. Consulte la Ilustración 2. Ilustración 2. Cómo liberar los botones de liberación del seguro Vista posterior Vista anterior Introducción al sistema...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com En cada brida del bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos en los dos orificios cuadrados justo arriba del riel. Consulte la Ilustración 3. Instale los soportes enviados del estabilizador del chasis (opcional) en las bridas posteriores del bastidor.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Inserte el sistema en el bastidor. Consulte la Ilustración 4. Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la parte anterior de las bridas del bastidor. Consulte la Ilustración 4. Ilustración 4.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 5. Conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del sistema Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y en el monitor Ilustración 8. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte posterior Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el monitor.
  • Page 129 Este documento está disponible en support.dell.com/manuals. En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en support.dell.com/manuals.
  • Page 130 La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Familia de productos serie E5-2600 de dos procesadores Intel Xeon Conjunto de chips Tipo de conjunto de chips Conjunto de chips Intel PCH-J Bus de expansión (por placa base) Tipo de bus PCI Express de tercera generación Ranuras de expansión...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Conectores (por placa base) Parte posterior Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) 9 patillas, DTE, compatible con el estándar 16550 Dos de 4 patillas compatibles con USB 2.0 Vídeo 15 patillas VGA D-Sub Puerto de administración Puerto Ethernet RJ-45 para un acceso de administración remoto.
  • Page 133 16,2 kg (35,71 lb) (con 3,5 pulg. plataforma HDD) Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales para configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz Almacenamiento 1,88 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 136 ülkelerde VMware, Inc. şirketinin tescilli ticari markası veya ticari markasıdır. Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com DİKKAT: Sınırlı Erişim Yeri Bu sunucu sadece 1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 içinde tanımlandığı şekilde, aşağıdaki her iki koşulun geçerli olduğu sınırlı erişim yerlerine kurulum amacıyla tasarlanmıştır: • Erişim sadece servis personeli veya sınırlı erişim yerine uygulanan kısıtlamaların nedenleri ve alınacak önlemler hakkında bilgilendirilmiş...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Ray mandallarını açmak için uç parça orta noktalarındaki mandal serbest bırakma düğmelerini itin. Bkz. Şekil 1. Birinci U'nun alt deliğindeki ve ikinci U'nun üst deliğindeki askıları oturtmak için rayların uç parçalarını dikey raf flanşları üzerinde hizalayın. Bkz.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Rayların uçlarını itin ve mandalları yerine sabitlemek için mandal serbest bırakma düğmesini serbest bırakın. Bkz. Şekil 2. Şekil 2 Mandal Serbest Bırakma Düğmelerini Serbest Bırakma Arkadan Görünüm Önden Görünüm Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Arka taraftaki her bir dikey flanşta, rayın hemen üstünde yer alan iki kare deliğe iki vida tabanı koyun. Bkz. Şekil 3. Kasa dengeleyici nakliye braketlerini (isteğe bağlı) arka raf flanşlarına takın. Bkz. Şekil 3. Aynı...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Sistemi rafın içine kaydırın. Bkz. Şekil 4. Sistemin çıkıntılarını raf flanşlarının ön tarafında sabitlemek için kelebek başlı vidaları sıkın. Bkz. Şekil 4. Şekil 4 Kasayı Rafa Takma. Arkadan Görünüm Önden Görünüm Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com İsteğe Bağlı - Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Şekil 5 Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründeki vidaları (varsa) mutlaka sıkın.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Güç Kablolarını Bağlama Şekil 6 Güç Kablosunu Bağlama Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin. Güç kablolarının diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı veya güç dağıtım birimi gibi ayrı...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Sistemi Açma Şekil 7 Ön Taraftaki ve Monitördeki Güç Düğmesine Basma Şekil 8 Arka Taraftaki Güç Düğmesine Basma Sistemin önündeki veya arkasındaki güç düğmesine ve monitördeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yeşil renkte yanmalıdır. Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 145 Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içerir ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını açıklar. Bu belge support.dell.com/manuals adresinden edinilebilir. Dell sistem yönetimi uygulaması belgeleri sistem yönetimi yazılımını kurma ve kullanma hakkında bilgiler sunar. Bu belgeye support.dell.com/manuals. NOT: support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri mutlaka kontrol edin ve diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kılarak yerini aldıkları...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Özellikler İşlemci (Sistem Kartı Başına) İşlemci tipi İki adet Intel Xeon İşlemci E5-2600 Serisi ürün ailesi Mikrodevre seti Mikrodevre seti tipi Intel PCH-J mikrodevre seti Genişletme Veri Yolu (Sistem Kartı Başına) Veriyolu türü PCI Express Generation 3 Genişletme yuvaları...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Konektörler (Sistem Kartı Başına) Arka İki adet RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) 9 pimli, DTE, 16550 uyumlu İki adet 4 pimli, USB 2.0 uyumlu Video 15 pimli D-Sub VGA Yönetim bağlantı noktası Uzaktan yönetim erişimi için RJ-45 Ethernet bağlantı...
  • Page 148 15,3 kg (33,73 lb) (2,5” HDD bölmesi ile) 16,2 kg (35,71 lb) (3,5” HDD bölmesi ile) Ortam NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklığı Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° – 35°C (50° – 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için maksimum...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Bağıl nem Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 – %80 (yoğuşmasız) Depolama %5 – %95 (yoğuşmasız) Maksimum titreşim Çalışma 5-350 Hz değerinde 0,26 Grm Depolama 15 dakika için 10-500 Hz değerinde 1,88 Grm Maksimum sarsıntı...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com ‫המספר המרבי של מודולי זיכרון וכוננים‬ ‫התראה‬ ‫עם מעבדי‬ ‫ו‬ ‫קשיחים שנתמכים בתצורות‬ ‫וואט תלוי במספר ספקי‬ ‫ומעבדי‬ ‫ליבות‬ ) ‫ו‬ ‫וואט‬ 4 8- ‫. ו‬ ‫שהותקנ‬ ‫הכוח‬ ‫פרנהייט‬ ‫עד‬ ‫צלזיוס‬ ‫עד‬ ‫אחסון‬ 149°...
  • Page 152 ‫עם תא לכונן‬ ‫ליברות‬ ‫) ג‬ ‫" ק‬ 3.5" 35.71 16.2 ‫סביבתי‬ ‫ראה‬ ‫דות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות‬ ‫לקבלת מידע נוסף על מי‬ ‫הערה‬ www.dell.com/environmental_datasheets ‫טמפרטורה‬ ‫עם‬ ‫פרנהייט‬ ‫עד‬ ‫צלזיוס‬ ‫עד‬ ‫הפעלה‬ 95° 50° 35° 10° ‫ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של‬...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הרחבה‬ ‫לכל לוח מערכת‬ ‫מחברים‬ ‫גב‬ ‫של‬ ‫שני מחברי‬ ‫כרטיס ממשק רשת‬ Ethernet RJ-45 ‫סיביות בשנייה‬ ‫מגה‬ 10/100/1000 ‫תואם‬ ‫תשעה פינים‬ 16550 ‫תואמי‬ ‫פינים‬ ‫שניים בעלי‬ USB 2.0 ‫פינים‬ ‫של‬ ‫וידאו‬ D-Sub VGA Video ‫נפרדת...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מפרטים טכניים‬ ‫לכל לוח מערכת‬ ‫מעבד‬ ‫שני מעבדים ממשפחת המוצרים‬ ‫בד‬ ‫סוג מע‬ Intel Xeon Processor E5-2600 ‫שבבים‬ ‫ערכת‬ ‫של‬ ‫ערכת שבבים‬ ‫סוג ערכת שבבים‬ Intel PCH-J (   ‫לכל לוח מערכת‬ ‫אפיק הרחבה‬ ‫סוג...
  • Page 155 ‫מקסיקו בלבד‬ ‫מידע על‬ ‫בהתאם לדרישות של התקנים המקסיקניים‬ ‫להלן מידע הנוגע להתקן המתואר במסמך זה‬ ‫הרשמיים‬ ‫יבואן‬ Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. ‫מספר דגם‬ B08S ‫ואט‬...
  • Page 156 ‫ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקין רכיבי חומרה ותוכנות‬ ‫מערכת ההפעלה‬ ‫שלא נרכשו עם המחשב‬ ‫ראה‬ ‫לקבלת המידע העדכני ביותר לגבי מערכות הפעלה נתמכות‬ ‫הערה‬ dell.com/ossupport ‫מידע נוסף שעשוי לסייע לך‬ ‫ייתכן שמידע על‬ ‫ת שסופק עם המערכת‬ ‫עיין במידע בנושא בטיחות ותקנו‬ ‫אזהרה‬...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הפעלת המערכת‬ ‫פעלה בצד הקדמי של הצג‬ ‫לחץ על לחצן הה‬ ‫איור‬   ‫לחץ על לחצן ההפעלה בצד האחורי‬ ‫איור‬   ‫מחווני המתח יאירו באור ירוק‬ ‫ההפעלה בחזית או בגב המערכת ועל הצג‬ ) ‫( י‬...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com ‫חיבור כבלי החשמל‬ ‫חיבור כבל החשמל‬ ‫איור‬ ‫חבר את כבל המתח‬ ‫ואם אתה משתמש בצג‬ ‫ערכת‬ ‫חבר את כבלי המתח של המערכת למ‬ ‫חבר את הקצה השני של כבלי המתח לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח‬ ‫של...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com ‫העכבר והצג‬ ‫חיבור המקלדת‬ ‫אופציונלי‬ ‫העכבר והצג‬ ‫חיבור המקלדת‬ ‫איור‬ ‫אופציונלי‬ ‫העכבר והצג‬ ‫את המקלדת‬ ‫חבר‬ ‫על המחברים בגב המערכת מופיעים סמלים שמציינים איזה כבל יש לחבר לכל מחבר‬ ‫במחבר הכבל של הצג‬ ‫אם...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫החלק את המערכת אל תוך ארון התקשורת‬ ‫לחבר את אוזני המערכת אל האוגנים שבחזית‬ ‫הדק את בורגי הכנף כדי‬ ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫המעמד‬ ‫התקנת התושבת במעמד‬ ‫איור‬ ‫מאחור‬ ‫מבט‬ ‫מקדימה‬ ‫מבט‬ ‫תחילת העבודה עם המערכת‬...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הרכב שני בתי קיבול לברגים לתוך שני החורים המרובעים שמעל‬ ‫. ת‬ ‫על כל אחד מהאוגנים שבצד האחורי של המסילה האנכי‬ ‫למסילה‬ ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫על אוגני‬ ‫אופציונליות‬ ‫התקן את כני המשלוח לייצוב התושבת‬ ‫איור‬...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com ‫פס כדי לנעול את‬ ‫נעל את קצות המסילות ושחרר את לחצן שחרור הת‬ ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫התפסים במקומם‬ ‫לחיצת לחצני שחרור התפס‬ ‫איור‬ ‫מאחור‬ ‫מבט‬ ‫מקדימה‬ ‫מבט‬ ‫תחילת העבודה עם המערכת‬...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com ‫דחף את לחצני השחרור של התפס בנקודות המרכז של מעצור הקצה כדי‬ ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫לפתוח את התפסים של המסילה‬ ‫ילות ביחס לאוגנים האנכיים של ארון‬ ‫ישר את מעצורי הקצה של המס‬ ‫הראשון ולנקב‬ ‫כך...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com ‫אתרים עם גישה מוגבלת‬ ‫התראה‬   ‫כהגדרתם בסעיף‬ ‫שרת זה מיועד להתקנה אך ורק באתרים שהגישה אליהם מוגבלת‬ ‫שבהם חלים שני התנאים הבאים‬ ‫של‬ 2001 IEC 60950-1 1.2.7.3 ‫לו הנחיות באשר לסיבות‬ ‫הגישה אפשרית רק לאנשי שירות או למשתמשים שקיב‬ •...
  • Page 165   ______________ ‫המידע במסמך עשוי להשתנות ללא הודעה‬ ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ © 2013 Dell Inc. ‫ללא קבלת רשות בכתב מאת‬ ‫בכל דרך שהיא‬ ‫חל איסור מוחלט על שעתוק חומרים אלה‬ Dell Inc. ‫הם סימני מסחר‬ ‫- ו‬ ‫הלוגו של‬ ‫סימני מסחר המופיעים במסמך זה‬...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge C6220 ‫תחילת העבודה‬ ‫עם המערכת‬    ...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в Польше Impreso en Polonia Polonya’da basılmıştır www.dell.com | support.dell.com...