Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
НΛΕΚΤΡΙΚН ΣΚΟΥΠΑ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΥΓΡΩΝ
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI
WET & DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
NAß-UND TROCKENSAUGER
ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO
NAT & DROOGSTOFZUIGER
STØSUGING-VAAANSUGING
MÄRKÄ/KUIVAIMURI
VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE
VAKUUMRENSER TIL VÅD- OG TØRRENS
ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO
IT
EN
FR
DE
ES
NL
NO
FI
SV
DA
PT
EL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lavor GNX 32

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI WET & DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE NAß-UND TROCKENSAUGER ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO NAT & DROOGSTOFZUIGER STØSUGING-VAAANSUGING MÄRKÄ/KUIVAIMURI VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VAKUUMRENSER TIL VÅD- OG TØRRENS ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO НΛΕΚΤΡΙΚН...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com N.B. I disegni degli apparecchi sotto riportati sono puramente indicativi. • N.B. Drawings above reported are merely indicative. • N.B. Les dessins des appareils reportes ci-dessous sont purement indicatifs. • N.B. Die oben aufgeführten Zeichnungen sind nur Indikativ.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com (IT) Non lavorare mai senza aver montato i filtri •(EN) Never use the appliance without filters •(FR) Ne jamais utiliser l’appareil sans avoir monté les filtres •(DE) Niemals arbeiten, ohne die Filter eingebaut zu haben. • (ES) Nunca trabajar sin haber colocado los filtros • (NL) Werk nooit zonder dat de filters gemonteerd zijn.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE E MONTAGGIO Tubo prolunga Corpo porta accessori/accessorio Spazzola combinata Testata motore Impugnatura con valvola di scarico Interruttore generale Lancia diritta Filtro per liquidi (aspirazione liquidi) Frontale liquidi E(*) Filtro (aspirazione polvere) - optional Pennello PVC Ganci per la chiusura testata/fusto Bocchettina...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Assicurarsi regolarmente che il galleggiante (di- Non aspirare sostanze infiammabili (es. • spositivo di limitazione del livello dell'acqua) sia cenere del camino e fuliggine), esplosive, pulito e senza segni di danneggiamento. tossiche o pericolose per la salute. In caso di ribaltamento si raccomanda di •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION AND ASSEMBLY Tube INSTRUCTIONS Accessory holder Double function brush Motor head Handle with air control valve Main switch Straight lance Liquid filter (liquid suction) Liquids-riser E(*) Filter (dry suction) - optional PVC round brush Head on tank locks Small inlet Suction inlet...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com These machine are not designed for If the equipment should overturn it is • • picking up health endangering dusts or recommended that the machine should be stood inflammable/explosives substances (like up before switching off. ash and soot).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTIF ET MONTAGE Tuyau Support raclette Tete moteur Brosse combinee Interrupteur général Poignee avec systeme de decompression Filtre mousse (aspiration des liquides) Suceur plat E(*) Filtre (aspiration poussiere) - en option Suceur frontal pour les liquides Crochets de fermeture tete/cuve Brosse ronde PVC Connecteur d’spiration...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com la source d’énerqie à la quelle on entend sont aspirés et que le bidons est plein, l’ouverture relier l’appareil. de l’aspiration est fermée par un flotteur et le processus d'aspiration s’interrompt. Eteignez Ne pas aspirer de substances •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG UND MONTAGE Verlängerungsrohr Allzweckdüse Motorkopf Kombibürste Hauptschalter Handgriff mit Ablassventil Schwammfilter für Flüssigkeit (Naß-saugen) Gerade Lanze E(*) Filter (Trockensaugen) - Optional Einsatz für flüssigkeiren Haken zum Kopf-/Fass-schließen Rundbürste PVC Saugstutzen Polsterdüse Behälter Saugschlauch ALLGEMEINE HINWEISE erläuterten Zwecke(Seite 3).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com auf dem Typenschild angegebene Spannung Schwimmers. Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit der Netzspannung übereinstimmt. mit vollem Fass, wird die Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen und der Keine leicht entflammbaren (z.B. Asche • Absaugvorgang wird unterbrochen. Schalten Sie oder Ruß...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION Y MONTAJE Tubo Cuerpo porta acessorios Cepillo combinado Cabezal motor Empuñadura con valvula de descarga Interruptor general Lanza directa Filtro para líquidos (aspirador de líquidos) Accesorio para líquidos E(*) Filtro (aspirador de polvo) - opcional Cepillo redondo de PVC Ganchos para el cierre cabezal/deposito Boquilla tapicerías...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ejemplo cenizas de la chimenea y hollín), con regulación de que la boya (dispositivo de explosivas, tóxicas o nocivas para la salud. limitación del nivel de agua) esté limpio y que no presenta daños. No dejar nunca el aparato enchufado ni en •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING EN MONTAGE Verlengbuis Adaptor/Droogzuigmond Bovenkant motor Combinatieborstel Hoofdschakelaar Handgreep met uitlaatklep Filtermanchet (waterzuigen) Rechtezuigkop E(*) filterelement (stofzuigen) - optie Frontale waterzuifer Klemmen voor sluiting bovenkant/trommel Ronde borstel Ketelingang Gordijnborstel Ketel Slang de instructiehandleiding beschreven staan(blz.3) ALGEMENE AANWIJZINGEN •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com roet uit de open haard), explosieve, giftige en wordt het aspiratieproces onderbroken. stoffen of stoffen die schadelijk zijn voor Schakel het apparaat uit, verwijder de stekker de gezondheid op. uit het stopcontct en leeg de tank. Verzeker u er regelmatig van dat de dobber (waterpeil •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVELSE OG MONTERING Sugerør Utstyrsholder/utstyr for tepper Motortopp Kombibørste Hovedbryter Håndtak med utløpsventil Skumfilter (voeske) Rett stang E(*) Filter (støsuging) - opsjonelt Vannmunstykke Hekter for å lukke toppen/beholderen Rundbørste Sugestuss Møbelbørste Tank Sugeslange GENERELLE HENVISNINGER •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke la apparatet stå uovervåket mens det er • Ved lekkasje av vann eller skum fra apparatet i drift. må det umiddelbart slås av. Ikke bruk apparatet til å suge opp vann •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com KUVAUS JA KOKOONPANO Ruostomattomat imuputket Lisäosien pidin/mattojen lisäosa Moottorin ylin osa Yhdistelmäharja Pääkytkin Kahva poistoventtiilin kera Vaahtosuodatin (nesteet) Suora suutin E(*) Suodatin (imuri) - lisävaruste Nestesuulake Pään/säiliön sulkemiskoukut PVC pyŏreă harjasuulake Imuyhde Pyŏreä harjasuulake Säiliö...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com säiliöstä, lavuaarista, kylpyammeesta jne. • Irrota pistoke aina pistorasiasta • Älä käytä liuottimia tai voimakkaita ennen minkä tahansa laitteeseen kuuluvan pesuaineita. toimenpiteen suorittamista tai kun laite ei ole valvonnan alaisena tai kun se jää lasten tai •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVNING OCH MONTERING Sugrör Tillbehörshållare/tillbehör för mattor Överdel motor Kombinerad borste Huvudströmbrytare Handtag med tömningsventil Svampfilter (vätskor) Rak stång E(*) Filter (damsugare) - tillval Golvtvättmunstycke (Våtsugmunstycke) Stängningskrokar överdel/behållare Rund PVC borstmunstycke Sugintag Borstmunstycke Dammbehållare Sugslang ALLMÄNNA RÅD OCH ANVISNINGAR...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com den är i drift. vatten från behållare, tvättställ, kar o.s.v. • Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget • Använd aldrig skarpa eller aggressiva innan någon typ av ingrepp utförs på maskinen, vätskor eller kemikalier. när maskinen lämnas utan uppsikt, inom räckhåll •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVELSE OG MONTERING Rustfri forlængelse Tilbehørsholder/tæpperenser Topstykke til motor Kombineret børste Hovedafbryder Håndtag med afløbsventil Sæbefilter (vad-rensning) Lige stråle E(*) Filter (støvsuger) - ekstraudstyr Væske-stigrør Kroge til fastspænding af topstykke/ Rund PVC børste beholder Lille indsugning til polstring Sugeindgang...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com det op, før du slukker for det. • Efterlad ikke det tilsluttede apparat uden • Sluk for apparatet øjeblikkeligt, hvis der opsyn. forekommer lækage af væske eller skum. • Foretag aldrig nogen form Brug ikke apparatet til at suge vand op •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO E MONTAGEM Tubo Corpo porta acessórios Escova combinada Bloco do motor Punho com válvula de saída Interruptor geral Lança direta Filtro de água (aspiração de líquidos) Acessório para líquidos E(*) Filtro (aspiração de poeiras) - opcional Escova redonda para PVC Fechos para fixação do bloco do motor ao tanque Boquilla...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com para ligação do equipamento. que o flutuante (dispositivo de limitação do nível da água) esteja limpo e sem sinais de danos. Não aspirar substâncias inflamáveis • (por exemplo cinzas da chaminé e fuligem), •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΣΙΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Ελαοτικός σωλήνας Κύριο σώμα Κεφαλή κινητήρα Βάση αξεσουάρ/Αξεσουάρ χαλιών Γενικος διακοπτης Συνδυαζόμενη βούρτσα Φίλτρο υγρών (μηχανη απαρροφησης Χειρολαβή με βαλβιδα εκκένωσης υγρών) Ίσια μάνικα E(*) Φίλτρο σκόνης (ηλεκτρικη σκουπα) Kαтαχορuφoς αγωγoς υγρων - προαιρετικό...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com αναφέρεται στην μονάδα κινητήρα αντιστοιχεί γεμάτο, το άνοιγμα αναρρόφησης κλείνεται σε εκείνη της πηγής ενέργειας στην οποία με ένα φλοτέρ και διακόπτεται η διαδικασία σκοπεύετε να συνδέσετε τη συσκευή. αναρρόφησης. Σβήστε τη συσκευή, βγάλτε την πρίζα...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbricazione in conformità alla normativa vigente (minimo 12 mesi). La garanzia decorre dalla data di acquisto. In caso di riparazione dell’apparecchio o degli accessori nel periodo della garanzia, bisogna allegare una copia della ricevuta.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com nachweisbar, trotz vorsichtsmässiger Behandlung entsprechend unserer Bedienungsanleitung auf Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Durch die Instandzetzung oder Ersatz einzelner Teile wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird neue Garantiezeit für das Gerät in Gang gesetzt.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com valg skifte ut eller reparere defekte deler. Delene som er skiftet ut blir vår eiendom. Reparasjon eller utskifting av defekte deler forlenger ikke apparatets garantiperiode. Delene som er skiftet ut har samme garantiperiode som apparatet. Vi frasier oss ethvert ansvar for skader eller feil på...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIÇÕES DE GARANTIA Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de garantia por defeitos de fabricação em conformidade à normativa vigente (mínimo 12 meses). A garantia tem validade a partir da data de entrega do aparelho mediante apresentação da nota fiscal do caixa, recibo, factura, etc..
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com (IT) • SMALTIMENTO éliminer. Quale proprietario di un apparecchio L’abandon du produit dans l’ e nvironnement pourrait provoquer de graves dommages à l’ e nvironnement et à la santé de elettrico o elettronico, la legge (conformemente alla direttiva UE2002/96/ l’homme.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com (NL) • WEGGOOIEN suoraan hävitettävän tuotteen jos In de hoedanigheid van eigenaar van een elektrisch of elektronisch hankittava uusi tuote on samanarvoinen hävitettävän tuotteen kanssa. Jos tuote apparaat wordt het u door de wet (in overeenstemming met de EU richtlijn 2002/96/CE van 27 januari 2003 betreffende afval jätetään ympäristöön, se saattaa aiheuttaa van elektrische en elektronische apparatuur en de nationale...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Janeiro de 2003 relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e em conformidade com as legislações nacionais dos Estados-Membros UE que aprovaram tal directiva) proibe de eliminar este produto ou os seus acessórios eléctricos/electrónicos como resíduo doméstico sólido urbano, mas o mesmo deve ser eliminado nos apropriados centros de recolha.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ 60335-1; EN 60335-2-2; EN 60335-2-69; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 e loro successive La ditta sottoscritta: Lavorwash S.p.A modificazioni. via J. F. Kennedy,12 Italy Fascicolo tecnico presso: Lavorwash S.p.A, via J.F.Kennedy,12 Italy, 46020 Pegognaga (MN) 46020 Pegognaga (MN)
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 60335-2-69; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 en latere wijzigingen Ondergetekende firma:Lavorwash S.p.A daarop. via J. F. Kennedy,12 Italy Technisch dossier bij: Lavorash s.p.a, via J.F.Kennedy,12 Italy, 46020 Pegognaga (MN) 46020 Pegognaga (MN) Pegognaga 29/10/02009 verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICADO DE CONFORMIDADE as normas EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 60335-2-69; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 e as suas A firma abaixo assinada: Lavorwash S.p.A sucessivas modificações. via J. F. Kennedy,12 Italy Processo técnico em: Lavorwash S.p.A, via J.F.Kennedy,12 Italy, 46020 46020 Pegognaga (MN) Pegognaga (MN)
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY...