Télécharger Imprimer la page
Salicru EQUINOX EQX2 2001-S Mode D'emploi
Salicru EQUINOX EQX2 2001-S Mode D'emploi

Salicru EQUINOX EQX2 2001-S Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EQUINOX EQX2 2001-S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO
INVERSORES SOLARES MONOFÁSICOS DE CONEXIÓN A RED
EQX2 2001-S, EQX2 3001-S,
EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX,
EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX,
EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX,
EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX,
EQX2 8002-SX, EQX2 10002-SX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salicru EQUINOX EQX2 2001-S

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO INVERSORES SOLARES MONOFÁSICOS DE CONEXIÓN A RED EQX2 2001-S, EQX2 3001-S, EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX, EQX2 10002-SX...
  • Page 2 SALICRU...
  • Page 3 INDICE GENERAL 5.5.1. Instalación mecánica. 5.5.2. Pasos del cableado. 5.6. ESQUEMA GENERAL DE INSTALACIÓN. 1. INTRODUCCIÓN. 6. ARRANQUE Y PARO. 1.1. CARTA DE AGRADECIMIENTO. 7. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 2. INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD. 7.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PANTALLAS. 2.1. UTILIZANDO ESTE MANUAL. 7.2.
  • Page 4 Quedamos a su entera disposición para toda información suple- mentaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU es capaz de causar importantes El equipo aquí descrito • daños físicos bajo una incorrecta manipulación.
  • Page 5 2. INFORMACIÓN PARA LA 2.2. NOTAS DE SEGURIDAD. SEGURIDAD. Antes de la instalación, leer con atención este manual y seguir estrictamente sus instrucciones. Los instaladores deben recibir capacitación profesional u ob- 2.1. UTILIZANDO ESTE MANUAL. tener certificados de calificación profesional relacionados con la electricidad.
  • Page 6 Tab. 3. Símbolos del etiquetaje. 2.3.1.3. Símbolos del embalaje. Manipular con cuidado. Indicador de la orientación correcta del embalaje. Símbolo de conexión a tierra, la carcasa del inversor debe estar correctamente conectada a tierra. Capas apiladas 6. SALICRU...
  • Page 7 3. ASEGURAMIENTO DE LA Compatibilidad electromagnética: IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Compatibilidad electromag- CALIDAD Y NORMATIVA. • nética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en en- tornos industriales. IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Compatibilidad • 3.1. DECLARACIÓN DE LA DIRECCIÓN. electromagnética (CEM). Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de indus- Nuestro objetivo es la satisfacción del cliente, por tanto esta tria ligera.
  • Page 8 6 niveles. No híbrido. Potencia redondeada en W + número MPPT. Nombre serie. 4.2. VISTAS. 4.2.1. Equipos 1 MPPT (EQX2 2001-S y EQX2 3001-S). 327 mm. Placa de características Logo Display Fig. 3. Vista lateral. Fig. 2. Vista frontal. SALICRU...
  • Page 9 Riel trasero – COM1      Válvula ventilación Fig. 4. Vista inferior. 4.2.2. Equipos 2 MPPT (EQX2 3002-S, EQX2 3002- Fig. 5. Vista trasera. SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX y EQX2 10002-SX). Placa de características 120 mm 410 mm...
  • Page 10 5743.  La comunicación entre el inversor La comunicación es normal. Fig. 11. Vista del módulo WiFi. y el servidor es normal.  (*) Normal durante 5 seg. Tab. 5. Elementos del sinóptico y módulo WiFi. SALICRU...
  • Page 11 4.4. LISTA DE CONTENIDO. Ítem Descripción Cantidad Inversor. El embalaje del inversor incluye los siguientes accesorios. Com- Soporte mural. pruebe que en su interior están todos los elementos. Consulte la Pernos de expansión. Tab. 6 para ver la lista de contenido. Conector de 3 pines, ubicado en el mismo conector del equipo.
  • Page 12 No conectar a tierra el polo positivo o negativo del panel fotovoltaico, puede causar daños graves al inversor. Advertencia La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos del inversor. Se deben tomar medidas anti- Advertencia estáticas durante la instalación y el mantenimiento. SALICRU...
  • Page 13 No utilice otras marcas u otros tipos de terminales que Para un sistema de múltiples inversores, todos los ca- no sean los terminales del paquete de accesorios. SA- bles de PE de los inversores deben estar conectados a la LICRU tiene el derecho de rechazar todos los daños cau- misma barra de cobre de puesta a tierra para garantizar Atención sados por el uso de terminales no autorizados.
  • Page 14 (tirar del cable Fig. 21. Comprobación de la polaridad y tensión mediante un para verificar si el terminal está bien conectado al cable), multímetro en DC. tal como se muestra en la Fig. 19: SALICRU...
  • Page 15 Conectar los cables al inversor según los siguientes esquemas Inversor de conexionado: un único Conexionado para instalaciones con campo solar (paneles en la misma orienta- ción y strings de igual longitud): Inversor Fus. Fus. Fus. Fig. 22. Conexión único campo solar, 1 string y 1 MPPT. Fig.
  • Page 16 Inserte los conectores positivo y negativo en los terminales de entrada de DC respectivos del inversor. Se debe oir un clic si los terminales están bien conectados, tal como se muestra en la Fig. 25 y Fig. 26: SALICRU...
  • Page 17 El conector AC completamente desmontado se – muestra a continuación: Cabezal Manga roscada Prensa-estopas terminal AC Fig. 27. Conector AC. De acuerdo con la tabla anterior, seleccione un cable apro- piado, retire el manguito de aislamiento del cable de AC unos 50 mm y retire el aislante del extremo de los cables L/ PE/N unos 8 mm, tal como se muestra en la Fig.
  • Page 18 Pasar el cable de red en el sentido de la corriente según indica Tab. 9. Identificación de puertos. la flecha: de la instalación (P1) hacia la red eléctrica (P2). Los cables deben conectarse al inversor según la Tab. 10. Cerrar el CT. SALICRU...
  • Page 19 - Código de colores utilizado para representar la red de distribución: Función Definición NEGRO, MARRÓN o GRIS para las fases L1, L2 y L3, y AZUL para Port Selector el neutro. Conectar el Transformador Conectar el cable S1 externo para la función de - Código de colores utilizado para representar la alimentación de Conectar el cable S2 Inyección Cero y Monitorización...
  • Page 20 El equipo se pondrá en marcha. La pantalla LCD se encenderá. En el siguiente apartado se detallan los pasos a seguir y el fun- del bus de contínua se queden sin tensión, la pantalla LCD se apagará. cionamiento de la consola. SALICRU...
  • Page 21 7. OPERACIÓN DEL SISTEMA. Pantalla 10.2.2 SSID. Identificación de la WiFi. Pantalla 10.2.3 Versión FW (II). Pantalla 10.2.4 Código de verificación para la vinculación de la conexión con el Dongle. 7.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PANTALLAS. Pantalla 10.3 Info Avería. Cuando se pone el marcha el inversor, las siguientes interfaces se Pantalla 10.4 RSSI.
  • Page 22     Pantalla 10.1 Pantalla 10.2 Pantalla 10.2.1 Pantalla 10.2.2 Pantalla 10.2.3  Verif. código  Pantalla 10.2.4 Info Avería Pantalla 10.3  RSSI Pantalla 10.4  Rest. WiFi Pantalla 10.5  Actual WiFi Pantalla 10.6  SALICRU...
  • Page 23 EN50549 Vietnam IEC (50 Hz) Seguridad     UNE 217002 Pantalla 10.7.1 Pantalla 10.7.2 Pantalla 10.7.3 Pantalla 10.7  IEC (60 Hz) India Philippines     Pantalla 10.7.4 Pantalla 10.7.5 Pantalla 10.7.6 Sri Lanka EN50549(Cz) EN50549(Tr) ...
  • Page 24 Si existen problemas de descarga, comuníquese con su distribuidor Fig. 39. Pantalla de inicio de la aplicación. o con el soporte técnico de SALICRU. Para registrar un usuario nuevo, pulsar encima del texto 7.4.1. Descarga y registro de la aplicación “Registrarse”...
  • Page 25 Introducir el correo electrónico con el que se dio de alta la planta. En esa dirección de correo electrónico se enviará un mensaje con el remitente “postmaster@kumo.salicru.com” y asunto “Equinox – Reset password”. En el contenido del mensaje se encuentra un código “Token”...
  • Page 26 Este parámetro activa la lectura del transformador CT. Sin este parámetro activado, aunque el CT esté conectado, el inversor no leerá sus señales. Configuración general → Exportación → Cambiar de 100% a • 0%, para no verter los excedentes a la red. SALICRU...
  • Page 27 7.4.3.1. Esquema eléctrico de la instalación. Asegurar que la instalación está según el esquema del apartado 6.6. de la página 20. 7.4.3.2. Configuración de la instalación en la APP. Durante todo el proceso, es necesario que el inversor esté alimentado a través del campo solar. Pulsar encima de la planta que se ha creado para acceder a sus detalles: Por ahora únicamente se mostrará...
  • Page 28 Cuando se detecte el código, se cerrará el escáner y el número de serie aparecerá escrito automáticamente. Comprobar que el número de serie se corresponde con el de la etiqueta. Fig. 41. Ejemplo de etiqueta identificativa código de barras. SALICRU...
  • Page 29 Conexión del dispositivo. Una vez vinculado el dongle a la planta correspondiente, se le tiene que configurar la red WiFi de la instalación a la que se tenga que conectar para acceder al servidor y actualizar los datos en la apli- cación.
  • Page 30 1 minuto. la red eléctrica, dividiendo la energía autoconsumida y la energía total Ubicación de la planta. demanda por el consumidor. Mayor cuota autárquica = mayor independencia de la red eléctrica. SALICRU...
  • Page 31 7.4.6. Pantalla individual de planta. Cada planta tiene tres pestañas en la parte superior: “Tiempo real”, “Histórico” e “Info”. Información que proporciona la pestaña “Tiempo real”: Esta pestaña se divide, en 4 secciones: sinóptico, generación, consumo y ahorro diario por generación. El diagrama sinóptico ofrece una idea muy visual del estado actual de la planta: el movimiento de las líneas indican la dirección del flujo de la energía, y su color si procede de la red...
  • Page 32 “propiedades” [ ], a la derecha del título de la planta y después, en el menú desplegable, pulsando el botón “Editar”. Cuando la compañía comercializadora realice cambios en sus tarifas eléctricas, será necesario editar el precio de los kWh, por ejemplo. SALICRU...
  • Page 33 - Si el neutro y el tierra están bien Sin display Nada en el display de DC está subido. conectados, contactar con SALICRU. - Comprobar si la tensión de entrada Almacenamiento coincide con la de trabajo. interno anormal,...
  • Page 34 Atención Para cualquier soporte de mantenimiento, comuníquese con y habiendo carga en la Revisar el apartado "6.5.3. Instalación del CT.". SALICRU. De lo contrario, SALICRU no se hace responsable de los instalación. daños causados. El LED de color rojo El inversor únicamente indica que no detecta la parpadea, pero el inversor antena WiFi.
  • Page 35 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 Modelo 2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX Entrada Tensión de arranque (V) Tensión mín. DC (V) Tensión máx. DC (V) Tensión nominal DC (V) Margen tensión MPPT (V) 80-450...
  • Page 36 Enfriamiento Convección natural Nivel de ruido (dB) < 25 Display OLED & LED Comunicación RS485/WiFi (Opcional) NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149, Normativa IEC61727, IEC60068, IEC61683, EN50549, EN61000 Tab. 14. Características técnicas. SALICRU...
  • Page 37 10. ANEXO. CONFIGURACIÓN DEL Hacer clic en "STA Setting" para entrar en la Interfaz de confi- guración del WiFi. Si es la primera vez que se entra en el sis- MÓDULO WIFI. tema, se mostrará la pantalla de la Fig. 44. El módulo WiFi debe configurarse en el enrutador en la primera instalación.
  • Page 38 Fig. 50. Fin de la configuración WiFi. Fig. 48. Pantalla guardar password. El sistema mostrará le mensaje "Saved Successfully", hacer click en "Restart" para completar la configuración de la WiFi. Ver Fig. 49. Fig. 49. Configuración de la WiFi guardada. SALICRU...
  • Page 39  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO EQX2 INVERSORES SOLARES DE CONEXIÓN A RED...
  • Page 40 REF. EL222F00 REV. F CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...
  • Page 41 USER MANUAL SINGLE-PHASE SOLAR INVERTERS CONNECTED TO THE GRID EQX2 2001-S, EQX2 3001-S, EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX, EQX2 10002-SX...
  • Page 42 SALICRU...
  • Page 43 GENERAL INDEX 5.5.3. Installing the CT. 5.6. GENERAL INSTALLATION DIAGRAM. 6. START-UP AND SHUTDOWN. 1. INTRODUCTION. 7. SYSTEM OPERATION. 1.1. THANK-YOU LETTER. 7.1. DESCRIPTION OF THE SCREENS. 2. SAFETY INFORMATION. 7.2. TRANSFORMATION RATIO CONFIGURATION. 2.1. USING THIS MANUAL. 7.3. ZERO INJECTION FUNCTION. 2.2.
  • Page 44 Please do not hesitate to contact us for any further information or any questions you may have. Yours sincerely, SALICRU can cause serious The unit described in this manual • physical injury if handled incorrectly.
  • Page 45 2. SAFETY INFORMATION. 2.2. NOTES ON SAFETY. Before installation, read this manual carefully and strictly follow its instructions. 2.1. USING THIS MANUAL. Installers must receive professional training or obtain certificates of professional qualification related to electricity. This user manual applies to the units described on the cover •...
  • Page 46 Danger of electric shock, live parts, risk of electric shock, do not touch. Tab. 3. Labelling symbols. 2.3.1.3. Packaging symbols. Handle with care. Indicator of the correct direction of the packaging. Earthing connection symbol, the inverter housing must be properly earthed. Stacked layers 6. SALICRU...
  • Page 47 3. QUALITY ASSURANCE Electromagnetic compatibility: IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Electromagnetic compatibility AND STANDARDS. • (EMC). Part 6-2: Generic standards. Immunity in industrial environments. IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Electromagnetic • 3.1. MANAGEMENT STATEMENT. compatibility (EMC). Part 6-3: Generic standards. Emission standard for residential, commercial and light-industrial Our aim is to satisfy our customers.
  • Page 48 6 levels. H Hybrid. Non-hybrid. Rounded power in W + MPPT number. Serial name. 4.2. DIAGRAMS. 4.2.1. 1 MPPT unit (EQX2 2001-S and EQX2 3001-S). 327 mm. Nameplate 114 mm Logo Display Fig. 3. Side view. Fig. 2. Front view. SALICRU...
  • Page 49 Rear rail – COM1 Vent valve      Fig. 5. Rear view. Fig. 4. Bottom view. 4.2.2. 2 MPPT units (EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002- Nameplate 120 mm SX, EQX2 8002-SX y EQX2 10002-SX).
  • Page 50 Verify that the firewall is not blocking  port 5743.  Communication between Communication is normal. inverter and server is normal.  Fig. 11. Wi-Fi module view. (*) Normal for 5 s. Tab. 5. Synoptic chart elements and WiFi module. SALICRU...
  • Page 51 4.4. PACKING LIST. Item Description Quantity Inverter The packaged inverter includes the following accessories. Check Wall mounting bracket that all of the accessories supplied with the inverter are included Expansion bolts when you receive the package. Refer to the packing list in Tab. 6. 3-pin connector, located in the same connector of the equipment.
  • Page 52 Do not connect the positive or negative poles of the photovoltaic panel to earth, since this may cause major Warning damage to the inverter. Static electricity can damage the inverter's electronic components. Take the necessary anti-static measures Warning during installation and maintenance. SALICRU...
  • Page 53 For a  multi-inverter system, all PE cables from the different types, other than those included in the inverters must be connected to the same copper earthing accessory pack. SALICRU shall not be held liable for any bar to ensure equipotential bonding. Attention form of damage caused by the use of unauthorised terminals.
  • Page 54 (pull the cable to check if the terminal is well connected to the cable), as shown in Fig. 19: Fig. 21. Checking the polarity and voltage using a DC multimeter. SALICRU...
  • Page 55 Connect the cables to the inverter as shown in the following Inverter connection diagrams: a  single Connection for installations with solar field (panels in the same direction and strings of equal length): Inverter Fus. Fus. Fus. Fig. 22. Single solar field connection, 1 string and 1 MPPT. Fig.
  • Page 56 Insert the positive and negative connectors into the respective DC input terminals of the inverter. If the terminals are properly connected, they will make a clicking sound, as shown in Fig. 25 and Fig. 26: SALICRU...
  • Page 57 The fully disassembled AC connector is shown below: – AC terminal Threaded sleeve Cable gland head Fig. 27. AC connector. According to the above table, select a suitable cable, re- move the insulation sleeve from the AC cable about 50 mm, and remove the insulation from the end of the L/PE/N ca- bles about 8 mm, as shown in Fig.
  • Page 58 Pass the network cable in the direction of the current as Tab. 9. Port identification. indicated by the arrow: from the installation (P1) to the electrical network (P2). The cables must be connected to the inverter according to Tab. 11. Close the CT. SALICRU...
  • Page 59 - Color code used to represent the distribution network: BLACK, Port Selector Function Definition BROWN or GRAY for phases L1, L2 and L3, and BLUE for neutral. Connect the external transformer Connect cable S1 - Color code used to represent the AC supply of the installation: for the Zero Injection and BROWN for the phase and BLUE for the neutral.
  • Page 60 The unit will stop. When the internal capacitors of the DC bus section describes the steps that must be followed and the are fully discharged and have no voltage, the LCD screen will operation of the console. turn off. SALICRU...
  • Page 61 7. SYSTEM OPERATION. Screen 10.2.2 SSID. Wi-Fi identification. Screen 10.2.3 FW version (II). Screen 10.2.4 Verification code for pairing the connection with the Dongle. 7.1. DESCRIPTION OF THE SCREENS. Screen 10.3 Fault Info. When the inverter is started, the following interfaces will be Screen 10.4 RSSI.
  • Page 62 FW version (II)    Screen 10.1 Screen 10.2 Screen 10.2.1 Screen 10.2.2 Screen 10.2.3  Check code  Screen 10.2.4 Fault into Screen 10.3  RSSI Screen 10.4  Rest. WiFi Screen 10.5  Upd. WiFi Screen 10.6  SALICRU...
  • Page 63 EN50549 Vietnam IEC (50 Hz) Safety     217002 Screen 10.7.1 Screen 10.7.2 Screen 10.7.3 Screen 10.7  IEC (60 Hz) India Philippines     Screen 10.7.4 Screen 10.7.5 Screen 10.7.6 Sri Lanka EN50549(Cz) EN50549(Tr)  ...
  • Page 64 (Fig. 39) and through the Configuration of the installation (plant) in the EQX-sun application (Fig. 40). If there are download problems, contact your distributor or SALICRU´s technical support. 7.4.1. Download and register the "EQX-sun" app. Fig. 39. Application home screen.
  • Page 65 “postmaster@kumo.salicru.com” and the subject “Equinox – Reset password” will be sent to that email address. The message will include a 6-digit “Token” code. Enter the code on the code verification screen and press submit. A screen will appear to enter a new password. You need to enter it twice.
  • Page 66 This parameter activates the reading of the transformer CT. Without this parameter activated, even if the CT is connected, the inverter will not read its signals. General configuration → Export → Change from 100% to 0%, • so as not to spill the surplus to the network. SALICRU...
  • Page 67 7.4.3.1. Electrical diagram of the installation. Make sure that the installation is as shown on the diagram in section 5.6. 7.4.3.2. Configuring the installation on the app. The inverter must be powered through the solar field at all times throughout the entire process. Click on the plant that has been created to access its details: For the time being, only the power of the solar field that has been entered will be displayed...
  • Page 68 When the code is detected, the scanner will close and the serial number will be written automati- cally. Check that the serial number corresponds to the one on the label. Fig. 41. Example of a barcode identification label. SALICRU...
  • Page 69 Device connection. Once the dongle has been paired to the corresponding plant, you have to configure the WiFi network of the installation to which it has to connect to access the server and update the application data. Follow the steps shown in the application or in the annex If you do not have a camera or it does not detect the bar- (section 11) of this manual.
  • Page 70 Degree of autarchy: defines the The update period is independence of the installation from 1 minute. the grid, dividing the self-consumed energy and the total energy demanded Plant location. by the consumer. Greater degree of autarchy= greater independence from the grid. SALICRU...
  • Page 71 7.4.6. Individual plant screen. Each plant has three tabs at the top: “Real time”, “Historical” and “Info”. Information shown in the “Real Time” tab: This tab is divided into 4 sections: synoptic, generation, consumption and daily savings by generation. The synoptic chart offers a  very visual approximation of the current state of the plant: the movement of the lines indicates the direction of energy flow, and its colour indicates whether it comes from the grid (red), from the panels (green),...
  • Page 72 This tab shows the plant information with the values with which it was created. Any field can be modified by pressing the “properties” button [ ], to the right of the plant title and then, in the drop-down menu, by clicking the “Edit” button. When the retailer changes its electricity rates, the price per kWh must also be edited, for example. SALICRU...
  • Page 73 Alternatively, restart the inverter. with the working voltage. simply fail. - If neutral and earth are connected - Check that there has been a grid fault. properly, contact SALICRU. Network Grid fault, AC - Check that the AC thermal-magnetic lost or not...
  • Page 74 Please contact SALICRU for support regarding the maintenance tasks. though the installation Attention Read section "6.5.3. Installing the CT.". Otherwise, SALICRU shall not be held liable for any damage caused. has load. The red LED is flashing, The inverter only indicates that it does not detect...
  • Page 75 9. TECHNICAL FEATURES. EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 Model 2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX Input Star-up voltage (V) Min. DC voltage (V) Max. DC voltage (V) Rated DC voltage (V) MPPT voltage margin (V) 80-450...
  • Page 76 3000 Cooling Natural convection Noise level (dB) < 25 Display OLED & LED Communication RS485/WiFi (Optional) NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149, Standards IEC61727, IEC60068, IEC61683, EN50549, EN61000 Tab. 14. Technical features. SALICRU...
  • Page 77 10. ANNEX. WIFI MODULE SETUP. Click on "STA Setting" to open the Interface Wi-Fi setup. If this is the first time entering the system, the screen on Fig. 32 will be shown. The WiFi module must configured in the router during the first installation process.
  • Page 78 Enter the password in the blank box and click on "Save". See Fig. 46. SSID_router_installation Fig. 50. Completed WiFi setup. Fig. 48. Save password screen. The system will show the message "Saved Successfully". Click on "Restart" to complete the WiFi setup. See Fig. 47. Fig. 49. WiFi setup saved. SALICRU...
  • Page 79  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO EQX2 INVERSORES SOLARES DE CONEXIÓN A RED...
  • Page 80 REF. EL222E01 REV. E CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Information about the technical support and ser- vice network (TSS), the sales network and the warranty is available on our website: www.salicru.com...
  • Page 81 MODE D’EMPLOI ONDULEURS SOLAIRES MONOPHASÉS RACCORDÉS AU RÉSEAU EQX2 2001-S, EQX2 3001-S, EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX, EQX2 10002-SX...
  • Page 82 SALICRU...
  • Page 83 INDICE GENERAL 5.5.2. Étapes de câblage. 5.6. SCHÉMA D’INSTALLATION GÉNÉRAL. 1. INTRODUCTION. 6. DÉMARRAGE ET ARRÊT. 1.1. LETTRE DE REMERCIEMENT. 7. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME. 2. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. 7.1. DESCRIPTION DES ÉCRANS. 2.1. UTILISATION DE CE MODE D’EMPLOI. 7.2. CONFIGURATION DU RAPPORT DE TRANSFORMATION.
  • Page 84 écrite préalable de la société Salicru, cette dernière se réservant le droit de propriété total et exclusif sur ce document. SALICRU...
  • Page 85 2. INFORMATIONS RELATIVES 2.2. NOTES DE SÉCURITÉ. À LA SÉCURITÉ. Avant de procéder à l’installation, lire attentivement ce mode d’emploi et en respecter scrupuleusement les instructions et consignes. 2.1. UTILISATION DE CE MODE D’EMPLOI. Les installateurs doivent avoir suivi une formation profession- nelle ou être en possession des certificats de qualification pro- fessionnelle pertinents dans le domaine de l’électricité.
  • Page 86 Tab. 3. Symboles de l’étiquetage. 2.3.1.3. Symboles apposés sur l’emballage. Manipuler avec précaution. Indicateur de la bonne orientation de l’emballage Symbole de mise à la terre (le boîtier de l’inverseur doit être correctement relié à la terre). Couches empilées 6 SALICRU...
  • Page 87 3. ASSURANCE QUALITÉ CEI/EN/UNE 62109-2:2011. Sécurité des convertisseurs • de puissance utilisés dans les systèmes photovoltaïques. ET RÉGLEMENTATION. Partie 2 : exigences particulières pour les inverseurs. Compatibilité électromagnétique : CEI/EN/UNE 61000-6-2:2005. Compatibilité électromagné- • 3.1. DÉCLARATION DE LA DIRECTION. tique (CEM). Partie 6-2 : normes génériques. Immunité pour les environnements industriels.
  • Page 88 6 niveaux. Non hybride Puissance arrondie en W + nombre de MPPT Nom série 4.2. VUES. 4.2.1. Dispositifs à 1 MPPT (EQX2 2001-S et EQX2 3001-S) 327 mm Plaque signalétique Logo Afficheur Fig. 3. Vue de côté. Fig. 2. Vue de face. SALICRU...
  • Page 89 Rail arrière – COM1 Soupape d’aération      Fig. 5. Vue arrière. Fig. 4. Vue du bas. 4.2.2. Dispositifs à 2 MPPT (EQX2 3002-S, EQX2 3002-SX, EQX2 4002-S, EQX2 4002-SX, EQX2 5002-S, EQX2 5002-SX, EQX2 6002-S, Plaque signalétique 120 mm EQX2 6002-SX, EQX2 8002-SX et EQX2 10002-SX...
  • Page 90 Vérifier que le pare-feu ne bloque pas  serveur le port 5743.  Communication normale entre La communication est normale. Fig. 11. Vue du module Wi-Fi. l’inverseur et le serveur.  (*) Normal pendant 5 sec. Tab. 5. Éléments du synoptiques et du module Wi-Fi SALICRU...
  • Page 91 4.4. CONTENU DE L’EMBALLAGE. Description Quantité Inverseur Le contenu de l’emballage de l’inverseur est précisé ci-après. Support mural Vérifier la présence de tous les éléments et accessoires lors de Vis d’expansion la réception du paquet. Se reporter au Tab. 6 pour connaître le Connecteur à...
  • Page 92 éléments sont respec- gravement l’inverseur. tées pour garantir une ventilation optimale (Fig. 14) : L’électricité statique peut détériorer les composants électroniques de l’inverseur. Des mesures antista- Avertissement tiques doivent donc être adoptées pendant l’installa- tion et la maintenance. SALICRU...
  • Page 93 Sur les systèmes constitués d’un seul inverseur, le câble bornes que celles fournies dans le sachet d’accessoires. PE doit être relié à la terre. SALICRU est en droit de refuser la prise en charge de Attention Pour les systèmes composés de plusieurs inverseurs, tous les dommages provoqués par l’utilisation de bornes non auto-...
  • Page 94 à l’aide d’une pince à sertir (tirer sur le câble pour s’assurer Fig. 21. Vérification de la polarité et de la tension à l'aide d'un que la borne est bien raccordée au câble) comme illustré multimètre DC. sur la Fig. 19 : SALICRU...
  • Page 95 Raccorder les câbles à l’inverseur conformément aux schémas Inverseur de branchement suivants : un seul Branchement pour les installations à champ solaire (panneaux de même orienta- tion et chaînes de longueur identique) : Inverseur Fus. Fus. Fus. Fig. 23. Connexion de champ solaire unique, 2 chaînes et 2 MPPT. Fig.
  • Page 96 Insérer le connecteur positif et le connecteur négatif dans les bornes d’entrée CC respectives de l’inverseur. Un clic doit se faire entendre dès lors que les bornes sont correctement rac- cordées (cf. Fig. 25 et Fig. 26) : SALICRU...
  • Page 97 Complètement désassemblé, le connecteur CA se pré- Brancher le connecteur CA à la borne CA de l’inverseur. – sente comme suit : Un clic doit se faire entendre pour indiquer que le connec- teur est bien raccordé (cf. Fig. 31) : Tête de la Manchon fileté...
  • Page 98 Le transformateur de courant doit être installé juste après l'IGA. Port 1 Port 2 Port 3 Faire passer le câble réseau dans le sens du courant comme Port CT Port RS485 Non utilisé indiqué par la flèche : de l'installation (P1) vers le réseau élec- trique (P2). Tab. 9. Identification des ports. SALICRU...
  • Page 99 Code couleur utilisé pour représenter le réseau de distribution : – Fonction Définition NOIR, MARRON ou GRIS pour les phases L1, L2 et L3, et BLEU port sélecteur pour le neutre. Raccordement du transformateur Brancher le câble S1. externe pour la fonction zéro Code couleur utilisé...
  • Page 100 L’inverseur s’arrête. L’écran LCD s’éteint dès que les condensa- L’inverseur se met alors en marche. L’écran LCD s’allume teurs internes du bus CC se retrouvent sans tension. (la marche à suivre et le fonctionnement de la console sont expliqués en détail dans la prochaine section). SALICRU...
  • Page 101 7. FONCTIONNEMENT DU Écran 10.2.1 : version du micrologiciel de l’inverseur (suite 10.2.3). SYSTÈME. Écran 10.2.2 : SSID (identification du réseau Wi-Fi). Écran 10.2.3 : version micrologiciel (II). Écran 10.2.4 : code de vérification pour l’association de la 7.1. DESCRIPTION DES ÉCRANS. connexion avec le Dongle. Écran 10.3 : infos panne Lorsque l’inverseur est mis en marche, les interfaces suivantes...
  • Page 102   Écran 10.1 Écran 10.2 Écran 10.2.1 Écran 10.2.2 Écran 10.2.3  Vérif. code  Écran 10.2.4 Infos panne Écran 10.3  RSSI Écran 10.4  Réini. Wi-Fi Écran 10.5  Mise à jour Wi-Fi Écran 10.6  SALICRU...
  • Page 103 EN50549 Vietnam CEI (50 Hz) Sécurité UNE      217002 Écran 10.7 Écran 10.7.1 Écran 10.7.2 Écran 10.7.3  CEI (60 Hz) Inde Philippines     Écran 10.7.4 Écran 10.7.5 Écran 10.7.6 Sri Lanka EN50549(Cz) EN50549(Tr)   ...
  • Page 104 En cas de problèmes de téléchargement, prendre contact avec le Pour créer un nouvel utilisateur, appuyer sur distributeur ou s’adresser au service d’assistance technique de SALICRU. «  S’enregistrer  » pour pouvoir saisir les champs néces- saires à l’enregistrement et à l’utilisation de l’application.
  • Page 105 Pyrénées : Saisir l’adresse électronique utilisée pour enregistrer l’ins- tallation. Un courriel de l’expéditeur «  postmaster@kumo. salicru.com » portant l’objet « Equinox - Reset password » est alors envoyé à cette adresse électronique. Le corps du message contient un code «  Token  »...
  • Page 106 Ce paramètre active la lecture du TC du transformateur. Sans ce paramètre activé, même si le TC est connecté, l'onduleur ne lira pas ses signaux. Configuration générale → Exporter → Passer de 100% à 0%, • pour ne pas renverser le surplus sur le réseau. SALICRU...
  • Page 107 7.4.3.1. Schéma électrique de l’installation. S’assurer que l’installation est conforme au schéma de la section 6.6. de la página 99. 7.4.3.2. Configuration de l’installation sur l’application. Pendant toute la durée du processus, l’inverseur doit être alimenté par le champ solaire. Appuyer sur l’installation créée dans l’application pour accéder à ses informations détaillées : Pour le moment, seule la puissance du champ solaire saisie est affichée car les instruments de...
  • Page 108 Lorsque le code est détecté, le scanner se ferme et le numéro de série s’affiche automatiquement. Vérifier que le numéro de série correspond bien à celui qui figure sur l’étiquette. Fig. 41. Exemple d’étiquette d’identification avec code-barres. SALICRU...
  • Page 109 Connexion du dispositif. Après avoir associé le dongle à l’installation correspondante, le réseau Wi-Fi de l’installation à laquelle il doit se connecter doit être paramétré pour pouvoir accéder au serveur et mettre à jour les données dans l’application. Suivre les étapes indiquées par l’application ou se reporter à l’an- Si le mode appareil photo n’est pas disponible ou si ce nexe de ce mode d’emploi (section 11).
  • Page 110 à jour par rapport au réseau électrique (rap- est de 1 minute). port entre l’énergie autoconsommée et l’énergie totale demandée par le Emplacement de l’installation. consommateur). Plus le taux d’autosuffisance est élevé, plus l’autonomie par rapport au réseau est importante. SALICRU...
  • Page 111 7.4.6. Écran individuel de l’installation. Trois onglets sont disponibles en haut de l’écran de chaque installation : « Temps réel », « Historique » et « Infos ». Informations fournies par l’onglet « Temps réel » : Cet onglet est découpé en 4 rubriques : synoptique, production, consommation et économies journalières dues à la production. Le schéma synoptique donne une idée très visuelle de l’état actuel de l’installation : le mouvement des lignes indique la direction du flux d’électricité, tandis que leur couleur signale...
  • Page 112 être modifié en appuyant sur le bouton « Propriétés » [ ] disponible à droite du titre de l’installation, puis, dans le menu déroulant, en appuyant sur le bouton « Éditer ». Exemple : lorsque la compagnie d’électricité modifie ses tarifs, il s’avère nécessaire de modifier le prix du kWh. SALICRU...
  • Page 113 Défaillance du fonctionnement. Message éventuellement Description Solution - Si l’erreur se répète, contacter SALICRU. d’erreur due à un champ magnétique externe - Vérifier que tous les câbles sont bien Défaillance E2 élevé, etc. raccordés et que l’interrupteur CC est...
  • Page 114 Prendre contact avec SALICRU pour toute assistance de alors que l’installation est Se reporter à la section «  6.5.3. Installation du maintenance. Dans le cas contraire, la société SALICRU ne peut être chargée. transformateur CT ». tenue responsable des dommages provoqués.
  • Page 115 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 EQX2 Modèle 2001-S 3001-S 3002-S 3002-SX 4002-S 4002-SX 5002-S 5002-SX 6002-S 6002-SX 8002-SX 10002-SX Entrée Tension de démarrage (V) Tension CC minimale (V) Tension CC maximale (V) Tension CC nominale (V) Plage de tension MPPT (V) 80-450...
  • Page 116 Refroidissement Convection naturelle Niveau de bruit (dB) < 25 Afficheur OLED & LED Communication RS485/WiFi (Optionnel) NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, NBR16149, Réglementation IEC61727, IEC60068, IEC61683, EN50549, EN61000 Tab. 14. Caractéristiques techniques. SALICRU...
  • Page 117 10. ANNEXE. CONFIGURATION Cliquer ou appuyer sur «  STA Setting  » pour accéder à la rubrique de configuration du réseau Wi-Fi. S’il s’agit du tout DU MODULE WI-FI. premier accès au système, l’écran de la Fig. 44 s’affiche. Le module Wi-Fi doit être paramétré sur le routeur lors de la pre- mière installation.
  • Page 118 Fig. 50. Fin de la configuration du réseau Wi-Fi. Fig. 48. Écran d’enregistrement du mot de passe. Le système affiche alors le message « Saved Successfully ». Cliquer ou appuyer sur « Restart » pour terminer la configura- tion du réseau Wi-Fi (cf. Fig. 49). Fig. 49. Configuration du réseau Wi-Fi enregistrée. SALICRU...
  • Page 119  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MODE D’EMPLOI EQX2 ONDULEURS SOLAIRES RACCORDÉS AU RÉSEAU...
  • Page 120 Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONE Tél. : +34 93 848 24 00 sst@salicru.com WWW.SALICRU.COM/FR/ Les informations relatives au réseau de service d’assistance technique (SAT), au réseau com- mercial et à la garantie sont disponibles sur notre site Web : www.salicru.com/fr/...

Ce manuel est également adapté pour:

Equinox eqx2 3001-sEquinox eqx2 3002-sEquinox eqx2 3002-sxEquinox eqx2 4002-sEquinox eqx2 4002-sxEquinox eqx2 5002-s ... Afficher tout