Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung - Türauflage schwenkbar für Stanzbügel
Operating Instructions - Swiveling Door Support for Bow Punches
Notice d'utilisation - Support de porte pivotant pour cols de cygnes
Anbaubeispiele
Mounting examples
Exemples de montage
Türauflage schwenkbar für Stanzbügel 2600-9500-00-02
Swiveling door support for bow punch type 2600-9500-00-02
Support de porte pivotant pour col de cygne type 2600-9500-00-02
Deutsch – Originalbetriebsanleitung:
English – translation of the German original instructions:
Français – traduction de la notice originale allemande:
Seite / Page 2-8
Seite / Page 9-15
Seite / Page 16-22
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hawa 2600-9500-00-02

  • Page 1 Exemples de montage Türauflage schwenkbar für Stanzbügel 2600-9500-00-02 Swiveling door support for bow punch type 2600-9500-00-02 Support de porte pivotant pour col de cygne type 2600-9500-00-02 Deutsch – Originalbetriebsanleitung: Seite / Page 2-8 English – translation of the German original instructions: Seite / Page 9-15 Français –...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Vorhersehbarer Fehlanwendung, verbleibende Restgefahren Transport und Lagerung Übernahme und Kontrolle Auspacken und Überprüfen des Lieferumfangs Aufstellung Montage an häwa Stanzbügel mit vorhandenen Befestigungsgewinden Montage an Stanzbügel ohne vorhandene Befestigungsgewinde Aufbauen und einstellen der fahrbaren Stütze Bediener Praxis Positionieren des Werkstücks auf der Werkstückauflage Bearbeiten von abgekanteten Blechen...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Die Hinweise zu vorhersehbarer Fehlanwendung und verbleibendem Restrisiko, die besonderen Hinweise und technischen Daten der Seiten X bis Y dieser Anleitung sind zu beachten damit Gefahren für Leib und Leben bestmöglich minimiert werden können. Beachten Sie die für Ihre Ausrüstung geltenden Normen und Vorschriften. •...
  • Page 4: Auspacken Und Überprüfen Des Lieferumfangs

    6. Auspacken und Überprüfen des Lieferumfangs Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltgerecht bzw. verwenden Sie es weiter! • Prüfen Sie die Ware auf Schäden Dokumentieren Sie diese und leiten Sie die Informationen an ihren lokalen Vertrieb weiter (siehe letzte Seite). • Prüfen Sie die Ware auf Vollständigkeit Lieferumfang: Pos.
  • Page 5: Montage An Häwa Stanzbügel Mit Vorhandenen Befestigungsgewinden

    7.1 Montage an häwa Stanzbügel mit vorhandenen Befestigungsgewinden Schrauben Sie die Befestigungsklötze links und rechts am Stanzbügel an. Verwenden Sie dazu die Senkschrauben M6x35 mm mit einem Anzugsmoment von 10 Nm. 7.2 Montage an Stanzbügel ohne vorhandene Befestigungsgewinde Schneiden Sie links und rechts jeweils zwei Gewinde M6 in den Stanzbügel. Die Maße der Positionen für häwa Stanzbügel entnehmen Sie bitte der folgenden Zeichnung.
  • Page 6: Aufbauen Und Einstellen Der Fahrbaren Stütze

    7.3 Aufbauen und einstellen der fahrbaren Stütze DETAIL A DETAIL B...
  • Page 7: Bediener Praxis

    Höhe der Werkstückauflage einstellen: Stecken Sie die Stütze verstellbar (1) in die Stütze rollbar (2) und klemmen Sie diese über den Sterngriff (2.1). Achten Sie stets auf ausreichende Klemmkraft Setzen Sie danach die Werkstückauflage mit Gummiteller (3) auf die Stütze verstellbar (1). Stellen Sie die Stütze verstellbar (1) so ein, dass die Oberkante des Gummitellers der Werkstückauflage (3.1) mit der Oberkante der eingebauten Matrize bündig ist = „Ebene A“...
  • Page 8: Bewegen Und Positionieren

    8.3 Bewegen und Positionieren Durch auflegen des Werkstücks auf die Gummiteller der Werkstückauflage, entsteht eine Haftreibung. Wird das Werkstück gleichmäßig bewegt, fährt die rollbare Stütze mit. Vermeiden Sie ruckartige Bewegungen des Werkstücks! Hinweis: Quadratische, rechteckige oder Formausbrüche können im Werkstück korrekt positioniert werden, wenn ein passender Tiefenanschlag am Stanzbügel montiert ist - siehe häwa Zubehör für Werkstattausstattung.
  • Page 9: Proper Use

    Contents Introduction Proper Use Safety Instructions Predictable Misuse, Residual Risks Transport and Storage Receipt and Control Unpacking and Control of Goods Setup Mounting to häwa Bow Punch with Existing Fixing Threads Mounting to häwa Bow Punch without Existing Fixing Threads Assembly and Adjustment of the Mobile Support Code of Practice Positioning of the Workpiece on the Workpiece Support...
  • Page 10: Safety Instructions

    3. Safety Instructions Please observe the notes on predictable misuse and residual risks, the special notes and technical data on pages X to Y of this manual in order to minimize risks to life and limb. Please observe the applicable standards and regulations for your equipment. •...
  • Page 11: Unpacking And Control Of Goods

    6. Unpackaging and Control of Goods Dispose the packaging material environmentally friendly or re-use it! • Check the goods for damages Any damage found has to be documented and reported to your local sales office (see last page). • Check the goods upon receipt for completeness Delivery includes: Item 1: Adjustable support...
  • Page 12: Mounting To Häwa Bow Punch With Existing Fixing Threads

    7.1 Mounting to häwa Bow Punch with Exiting Fixing Threads Screw the attachment blocks to the left and right side of the bow punch. Use the M6x35 countersunk screws with a 10 Nm torque. 7.2 Mounting to häwa Bow Punch without Exiting Fixing Threads Tap two M6 threads each at the left and right side of the bow punch.
  • Page 13 7.3 Setup and Adjustment of the Mobile Support DETAIL A DETAIL B...
  • Page 14: Code Of Practice

    Setting of the workpiece support height: Insert the adjustable support (1) into the mobile support (2) and use the star grip (2.1) for clamping. Always ensure sufficient clamping force. Then place the workpiece support with rubber plate (3) on the adjustable support (1). Adjust the adjustable support (1) so that the upper edge of the rubber plate of the workpiece support (3.1) is flush with the upper edge of the installed die = “Level A“...
  • Page 15: Movement And Positioning

    8.3 Movement and Positioning Placing the workpiece on the rubber plates of the workpiece support results in a static friction. If the workpiece is moved evenly, the mobile support travels along with the workpiece. Avoid jerky movements of the workpiece! Note: Mount a suitable depth stop on the bow punch for a correct positioning of square, rectangular or shaped cut-outs in the workpiece - see häwa accessories for workshop equipment.
  • Page 16 Sommaire Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu Consignes de sécurité Cas d’usage incorrect prévisible, risques résiduels Transport et stockage Prise en charge et contrôle Déballage et contrôle du conditionnement Montage Montage au col de cygne häwa avec filetages de montage existants Montage au col de cygne häwa sans filetages de montage existants Montage et réglage du support mobile Mode opératoire...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Veuillez observer les notices au sujet de l’usage incorrect prévisible et les risques résiduels, les remarques particulières et les caractéristiques techniques des pages X à Y de cette notice afin de minimiser les risques pour la vie et l‘intégrité physique. Veuillez respecter les normes et réglementations applicables à...
  • Page 18: Déballage Et Contrôle Du Conditionnement

    6. Déballage et contrôle du conditionnement Veuillez recycler l’emballage de la machine ou utilisez-le à nouveau ! • Vérifiez si la marchandise présente des dommages Documentez-les et transmettez ces informations à votre succursale locale (voir dernière page) • Vérifiez si la marchandise commandée est complète Conditionnement: Pos.
  • Page 19: Montage Au Col De Cygne Häwa Avec Filetages De Fixation Existants

    7.1 Montage au col de cygne häwa avec filetages de fixation existants Veuillez visser les blocs de fixation à gauche et à droite du col de cygne. Utilisez les vis à tête fraisée M6x35 mm avec un couple de serrage de 10 Nm. 7.2 Montage au col de cygne sans filetages de fixation existants Veuillez tarauder deux filetages M6 à...
  • Page 20: Montage Et Ajustage Du Support Mobile

    7.3 Montage et ajustage du support mobile DETAIL A DETAIL B...
  • Page 21: Mode Opératoire

    Ajustage de la hauteur du support de pièce à usiner : Insérez le support réglable (1) dans le support mobile (2) et serrez-le à l‘aide de la poignée en étoile (2.1). Veillez toujours à ce que la force de serrage soit suffisante. Placez ensuite le support de la pièce à...
  • Page 22: Déplacement Et Positionnement

    8.3 Déplacement et positionnement En plaçant la pièce à usiner sur les plaques en caoutchouc du support de la pièce à usiner, une friction statique est générée. Si la pièce à usiner est dépla- cée de manière régulière, le support mobile se déplace avec la pièce à usiner. Évitez les mouvements brusques de la pièce à...
  • Page 24 häwa GmbH Industriestraße 12 D 88489 Wain Tel. +49 7353 98460 Fax +49 7353 1050 info@haewa.de www.haewa.de D 08451 Crimmitschau D 47167 Duisburg D 63477 Maintal A 4020 Linz Gewerbegebiet Neumühl Dörnigheim Sachsenweg 3 Theodor-Heuss-Str. 128 Carl-Zeiss-Straße 7 Schmachtl GmbH Tel.

Table des Matières