Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.GEAppliances.ca
Safety Instructions
Installation Instructions
Electric Dryer
• • • • • • • • • • • • • •
Gas Dryer
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Rough-In Dimensions
• • • • • • •
Operating Instructions
Control Panels
• • • • • • • • • • • • • •
Cycle Options
• • • • • • • • • • • • • • •
Dryer Features
• • • • • • • • • • • • • •
Loading and Using the Dryer 28-29
Reversing the Door
• • • • • • • • • •
Venting the Dryer
• • • • • • • • • • •
Stacking
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Warranty
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Consumer Support
• • • • • • • • • •
Write the model and serial
numbers here:
Model#
Serial #
They are on the label on the
front of the dryer behind the
door.
2-5
6-21
6-12
13-20
Use and Care
21
With Installation Instructions.
22-38
22-24
25-26
27
30-33
34
35-38
39-41
42-44
Note to Consumer:
42
44
This product was verified to be
in excellent condition when it left
our manufacturing facility.
has been damaged during transit
or installation, please report that
damage immediately to the Retail
Outlet where it was purchased.
Although your warranty covers
manufacturing defects in material
or workmanship, it does not
include coverage for delivery
damage.
warranty
information about warranty terms
and conditions.
If it
Please refer to your
section
for
specific
500A422P005 Rev.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE SBSD107H

  • Page 1 www.GEAppliances.ca Safety Instructions Installation Instructions 6-21 Electric Dryer 6-12 • • • • • • • • • • • • • • Gas Dryer 13-20 Use and Care • • • • • • • • • • • • • • • • • Rough-In Dimensions •...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other Installation and service must be flammable vapors and liquids in the performed by a qualified installer,...
  • Page 3 www.GEAppliances.ca PROPER INSTALLATION This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used, present in this manual. Properly ground dryer to conform to all governing Exhaust/Ducting: codes and ordinances. Follow details in Dryers MUST be exhausted to the outside to Installation Instructions section.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING! YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around your Keep all laundry aids (such as detergents, appliances free of combustible materials (lint, bleaches, etc.) out of the reach of children, paper, rags, etc), gasoline, chemicals, and other preferably in a locked cabinet.
  • Page 5 www.GEAppliances.ca WHEN USING YOUR DRYER (cont.) Never attempt to operate this appliance if it is You may wish to soften your laundered fabrics damaged, malfunctioning, partially disassembled, or reduce the static electricity in them by using or has missing or broken parts, including a a dryer-applied fabric softener or an anti-static damaged cord or plug.
  • Page 6 Available models: -SBSD227F Use only rigid metal or flexible metal 4-in. diameter -SBSD137H ductwork for exhausting to the outdoors. Never use plastic -SBSD107H or other combustible, easy-to-puncture ductwork. This appliance must be properly grounded and installed as described in these instructions.
  • Page 7 Electric Dryer www.GEAppliances.ca Minimum Clearance Other Than Alcove or Closet Installation Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 cm (0 in.) clearance both sides and 2.5 cm (1 in.) rear. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service. PREPARING FOR INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION OF NEW DRYER...
  • Page 8 Electric Dryer EXHAUST INFORMATION EXHAUST CONNECTION WARNING - TO REDUCE THE RISK WARNING - USE ONLY METAL 10 cm (4”) DUCT. DO NOT USE DUCT LONGER THAN OF FIRE OR PERSONAL INJURY: SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. This dryer must be exhausted to the outdoors. Using exhaust longer than specified length will: •...
  • Page 9 Electric Dryer www.GEAppliances.ca STANDARD REAR EXHAUST (Vented above floor level) ELBOW HIGHLY RECOMMENDED RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE. ELBOW HIGHLY RECOMMENDED NOTE: ELBOWS WILL PREVENT DUCT KINKING AND COLLAPSING. LEVELING AND STABILIZING YOUR DRYER Stand the dryer upright near the final location and adjust the 4 leveling legs, at the corners, to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.
  • Page 10 Electric Dryer USING FLEXIBLE METAL DUCTS EXHAUSTING A CLOTHES DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. FOR If rigid all-metal duct cannot be used, then flexible all-metal ducting can be used, but it will reduce the maximum ALL INSTALLATIONS, THE DRYER MUST BE CONNECTED recommended duct length.
  • Page 11 Electric Dryer www.GEAppliances.ca DRYER EXHAUST TO RIGHT, LEFT OR ADDING NEW DUCT BOTTOM CABINET FIXING HOLE WARNING - BEFORE PERFORMING PORTION “A” THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET.
  • Page 12 Electric Dryer DRYER EXHAUST TO RIGHT, LEFT OR SERVICING BOTTOM CABINET WARNING - LABEL ALL WIRES PRIOR • Insert the elbow through the rear opening and connect it to the TO DISCONNECTING WHEN SERVICING dryer internal duct. CONTROLS. WIRING ERRORS CAN CAUSE •...
  • Page 13 Use only rigid metal or flexible metal 10 cm (4 in.) diameter -SBSD137H ductwork for exhausting to the outdoors. Never use plastic -SBSD107H or other combustible, easy-to-puncture ductwork. This appliance must be properly grounded and installed as described in these instructions.
  • Page 14 Gas Dryer Minimum Clearance Other Than Alcove or Closet Installation Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 cm (0 in.) clearance both sides and 2.5 cm (1 in.) rear. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service. PREPARING FOR INSTALLATION Tilt the dryer sideways and remove the foam...
  • Page 15 Gas Dryer www.GEAppliances.ca RECONNECTING GAS Listed connector ANSIZ21.24 / CSA 6.10 FLARE APPLY PIPE COMPOUND TO ALL MALE THREADS. ADAPTER 0.3 cm (1/8") NPT PIPE PLUG FOR NEW METAL CHECKING GAS FLEXIBLE GAS LINE INLET PRESSURE CONNECTOR SHUT-OFF ADAPTER VALVE 0.9 cm (3/8") NPT ELBOW...
  • Page 16 Gas Dryer ELECTRICAL CONNECTION EXHAUST INFORMATION INFORMATION WARNING - USE ONLY METAL 10 cm (4in.) WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DUCT. DO NOT USE DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY: Using exhaust longer than specified length will: DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN •...
  • Page 17 Gas Dryer www.GEAppliances.ca EXHAUST CONNECTION WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR PERSONAL INJURY: This dryer must be exhausted to the outdoors. • Use only metal duct. • Do not terminate exhaust in a chimney, any gas ELBOW HIGHLY RECOMMENDED vent, under an enclosed floor (crawl space), or into an attic.
  • Page 18 Gas Dryer USING FLEXIBLE METAL DUCTS EXHAUSTING A CLOTHES DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. FOR If rigid all-metal duct cannot be used, then flexible all-metal venting can be used, but it will reduce the maximum ALL INSTALLATIONS, THE DRYER MUST BE CONNECTED recommended duct length.
  • Page 19 Gas Dryer www.GEAppliances.ca DRYER EXHAUST TO LEFT OR BOTTOM ADDING NEW DUCT CABINET FIXING HOLE WARNING - PROTECT YOUR PORTION “A” HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET. REMOVE RIGHT OR SCREW LEFT SIDE AND SAVE. EXHAUST Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower housing.
  • Page 20 Gas Dryer ADDING ELBOW FOR EXHAUST SERVICING THROUGH BOTTOM OF CABINET WARNING - LABEL ALL WIRES PRIOR • Insert the elbow through the rear opening and connect it to the TO DISCONNECTING WHEN SERVICING dryer internal duct. CONTROLS. WIRING ERRORS CAN CAUSE •...
  • Page 21 Rough-In Dimensions www.GEAppliances.ca...
  • Page 22 About the dryer control panel Find the illustration that closely matches your model and see the cycle descriptions starting on page 23 for details.
  • Page 23 www.GEAppliances.ca Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the standby mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. Dry Cycles The dry cycle controls the length and tumble speed of the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads.
  • Page 24 About the dryer control panel Dry Temp You can change the temperature of your dry cycle. This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces ANTI-BACTERIAL certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas (on some models) aeruginosa and Klebsiella pneumoniae*.
  • Page 25 About cycle options www.GEAppliances.ca NOTE: Not all features are available on all dryer models. Extend Tumble Minimizes wrinkles by adding approximately 60 minutes of no-heat tumbling after clothes are dry. The beeper will sound every 2 minutes to remind you to remove the clothes. The ESTIMATED TIME REMAINING display will show 00.
  • Page 26 About cycle options NOTE: Not all features are available on all dryer models. Control You can lock the controls to prevent To lock the dryer, press and hold the lock icon any selections from being made. Or for 3 seconds. To unlock the dryer, press and you can lock the controls after you hold the lock icon for 3 seconds.
  • Page 27 About dryer features www.GEAppliances.ca Drum Lamp Before replacing the light bulb, be sure to unplug the dryer power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Reach above dryer opening from inside the drum.
  • Page 28 Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have ® been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 29 www.GEAppliances.ca Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering. Care and Cleaning of the Dryer The Exterior: Wipe or dust any spills or washing The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust compounds with a damp cloth. Dryer control ducting at least once a year to prevent clogging.
  • Page 30 Reversing the door swing BEFORE YOU START IMPORTANT NOTES: Read the instructions all the way through before starting. Unplug the dryer from its electrical outlet. Handle parts carefully to avoid scratching paint. Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
  • Page 31 www.GEAppliances.ca REMOVE DOOR ASSEMBLY (cont.) REMOVE HINGE Lay the door down on a soft protected flat surface so that IMPORTANT: Note the location of the hinge (left or right) the inner part faces upward (door resting on the handle before removing. side).
  • Page 32 Reversing the door swing (cont.) REINSTALL HINGE ASSEMBLY REINSTALL NUTS AND HINGE COVER Place the door on its edge. Assemble the 2 machine Place the hinge assembly in the opposite side of the door. Align the hinge holes with the door holes. screws (#8), washers and nuts.
  • Page 33 www.GEAppliances.ca REASSEMBLE DOOR ASSEMBLY MOVE STRIKE BRACKET IMPORTANT: Make sure there is no dirt or any other Using a putty knife or any other flat tool, remove the 5 foreign material in between the window panes. plastic screw caps located on the dryer where the door will be installed and install them on the opposite side.
  • Page 34 Venting the dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.
  • Page 35 Stacking www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT: Save these instructions for local Note to Consumer – Keep these instructions for electrical inspector’s use. future reference. IMPORTANT: Observe all governing codes and Installation must be performed by a qualified ordinances.
  • Page 36 Stacking KIT CONTENTS RIGHT HAND BRACKET 4 #12 X 1" SCREWS 4 RUBBER PADS 4 #8 X 1/2" SCREWS LEFT HAND BRACKET TOOLS YOU WILL NEED PHILLIPS SCREWDRIVER GLOVES PLIERS LEVEL OPEN-ENDED WRENCH INSTALLATION PREPARATION Remove the packaging. Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its side.
  • Page 37 www.GEAppliances.ca INSTALLING THE STACK BRACKET KIT 1. Remove the Dryer Leveling Legs A. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the finish on the dryer. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs.
  • Page 38 Stacking INSTALLING THE STACK BRACKET KIT, cont. 4. Prepare the Washer and Dryer A. Place the washer in the approximate D. Reverse dryer door swing if desired. location. See dryer Installation Instructions for details. B. Make sure the washer is level. Refer to washer Installation Instructions for NOTE: The washer door swing is not details.
  • Page 39 Before you call for service... www.GEAppliances.ca Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.ca. You may not need to call for service. PROBLEM Possible Causes What To Do Control pads not Controls accidentally put in •...
  • Page 40 Before you call for service... PROBLEM Possible Causes What To Do Clothes are still wet and The door was opened mid-cycle. • A dry cycle must be reselected each time a new load is put dryer shut off after a The load was then removed from short time the dryer and a new load put in...
  • Page 41 • Try a fabric softener. • Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying • Try a fabric softener. • Adjust setting to LESS DRY or DAMP.
  • Page 42 GE Dryer Warranty (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here. Proof of the original purchase Centers, or an authorized Customer Care technician. To ® date is needed to obtain service schedule service, call 1-800-561-3344, 24 hours a day, 7 under the warranty.
  • Page 43 Notes www.GEAppliances.ca...
  • Page 44 Contact Us GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 45 www.GEAppliances.ca Mesures de sécurité Directives d’installation 6-21 6-12 Sécheuse électrique • • • • • • • • • • • • • • • • Guide d’utilisation Sécheuse à gaz 13-20 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • et d’entretien Dimensions d’encastrement •...
  • Page 46 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques, et de prévenir les dommages matériels ainsi que les blessures graves ou mortelles. N’entreposez pas ou n’utilisez pas L’installation et les réparations doivent d’essence ou autres liquides ou vapeurs...
  • Page 47 www.GEAppliances.ca INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation, présentes dans ce Guide. Conduit d’évacuation : La sécheuse doit être correctement mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements en L’air de cette sécheuse DOIT être évacué...
  • Page 48 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Ne laissez pas s’accumuler autour et au- Gardez tous les produits pour la lessive (comme les dessous de vos électroménagers des matériaux détersifs, les javellisants, etc.) hors de la portée des combustibles (charpie, papier, chiffons, etc.), de enfants, de préférence dans une armoire fermée l’essence, des produits chimiques et autres liquides...
  • Page 49 www.GEAppliances.ca LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE (suite) Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est Il est possible que vous désirez assouplir votre endommagé, défectueux ou partiellement lessive ou réduire le collement électrostatique démonté, si des pièces sont manquantes ou en utilisant un assouplissant textile dans votre défectueuses, ou si le cordon d’alimentation ou la sécheuse ou un produit antistatique.
  • Page 50 N’utilisez qu’un conduit métallique rigide ou souple de 10 cm -SBSD137H (4 po) de diamètre pour l’évacuation vers l’extérieur. N’utilisez -SBSD107H jamais un conduit en plastique ou fabriqué avec tout autre matériau combustible facile à perforer. Cet appareil doit être adéquatement mis à la terre et installé...
  • Page 51 Sécheuse électrique www.GEAppliances.ca Dégagements minimums pour les installations autres que dans une alcôve ou un placard. Les dégagements minimums par rapport aux surfaces combustibles et pour l’ouverture d’aération sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés et 2,5 cm (1 po) à l’arrière. Il faut prévoir un dégagement adéquat pour l’installation et la réparation. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DE LA NOUVELLE SÉCHEUSE...
  • Page 52 Sécheuse électrique ÉVACUATION DE L’AIR RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT – N’UTILISEZ QU’UN CONDUIT EN MÉTAL DE 10 CM (4 PO) SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES UN CONDUIT PLUS LONG QUE CELUI INDIQUÉ DANS LE RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES : TABLEAU DE LA LONGUEUR DES CONDUITS D’ÉVACUATION.
  • Page 53 Sécheuse électrique www.GEAppliances.ca ÉVACUATION STANDARD PAR L’ARRIÈRE (au-dessus du sol) COUDE FORTEMENT RECOMMANDÉ CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR RÉDUIRE AU MINIMUM LE BLOCAGE DU CONDUIT D’ÉVACUATION COUDE FORTEMENT RECOMMANDÉ REMARQUE : LES COUDES EMPÊCHENT L’ÉCRASEMENT ET L’AFFAISSEMENT DU CONDUIT. MISE DE NIVEAU ET STABILISATION DE VOTRE SÉCHEUSE Placez la sécheuse à...
  • Page 54 Sécheuse électrique UTILISATION D’UN CONDUIT SOUPLE EN MÉTAL ÉVACUATION UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. Si vous ne pouvez utiliser un conduit rigide entièrement en métal, vous pouvez alors employer un conduit souple entièrement en métal, mais DANS TOUS LES CAS D’INSTALLATION, LA SÉCHEUSE cela aura pour effet de diminuer la longueur maximale de conduit DOIT ÊTRE RACCORDÉE À...
  • Page 55 Sécheuse électrique www.GEAppliances.ca ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE AJOUT D’UNE SECTION DE CONDUIT OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA TROU DE SÉCHEUSE FIXATION SECTION «A» AVERTISSEMENT – AVANT D’EFFECTUER L’INSTALLATION DE CE SYSTÈME D’ÉVACUATION, ASSUREZ-VOUS DE COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À...
  • Page 56 Sécheuse électrique ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE RÉPARATION OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA AVERTISSEMENT – IDENTIFIEZ TOUS SÉCHEUSE LES FILS AVANT DE LES DÉBRANCHER • Insérez le coude par l’ouverture à l’arrière de l’appareil, et POUR RÉPARER LES COMMANDES raccordez-le au conduit interne de la sécheuse.
  • Page 57 Modèles offerts: -SBSD227F -SBSD137H • N’utilisez qu’un conduit métallique rigide ou souple de 10 cm -SBSD107H (4 po) de diamètre pour l’évacuation vers l’extérieur. N’utilisez jamais un conduit en plastique ou fabriqué avec tout autre matériau combustible facile à perforer.
  • Page 58 Sécheuse à gaz Dégagements minimums pour les installations autres que dans une alcôve ou un placard. Les dégagements minimums par rapport aux surfaces combustibles et pour l’ouverture d’aération sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés et 2,5 cm (1 po) à l’arrière. Il faut prévoir un dégagement adéquat pour l’installation et la réparation. PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION Inclinez la sécheuse d’un DE LA NOUVELLE SÉCHEUSE...
  • Page 59 Sécheuse à gaz www.GEAppliances.ca RÉTABLISSEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ Raccord enregistré ANSI Z21.24 / CSA 6.10 FLARE APPLIQUEZ DE LA PÂTE LUBRIFIANTE SUR ADAPTATEUR TOUS LES FILETS MÂLES BOUCHON DE TUYAU À FILETAGE NOUVEAU RACCORD NPT DE 0,3 CM SOUPLE EN MÉTAL POUR (1/8 PO) POUR L’ALIMENTATION EN GAZ VÉRIFICATION DE LA...
  • Page 60 Sécheuse à gaz RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ÉVACUATION DE L’AIR AVERTISSEMENT – AVERTISSEMENT N’UTILISEZ QU’UN CONDUIT – POUR RÉDUIRE LES EN MÉTAL DE 10 CM (4 PO) SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES UN CONDUIT PLUS LONG QUE CELUI INDIQUÉ DANS LE ET DE BLESSURES : TABLEAU DE LA LONGUEUR DES CONDUITS D’ÉVACUATION.
  • Page 61 Sécheuse à gaz www.GEAppliances.ca RACCORDEMENT DU CONDUIT Pour installer le conduit en D’ÉVACUATION ligne droite, raccordez le conduit d’évacuation de la AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES sécheuse à l’évent RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES : extérieur à l’aide de ruban pour conduit.
  • Page 62 Sécheuse à gaz UTILISATION D’UN CONDUIT SOUPLE EN MÉTAL ÉVACUATION UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. Si vous ne pouvez utiliser un conduit rigide entièrement en métal, vous DANS TOUS LES CAS D’INSTALLATION, LA SÉCHEUSE pouvez alors employer un conduit souple entièrement en métal, mais cela aura pour effet de diminuer la longueur maximale de conduit DOIT ÊTRE RACCORDÉE À...
  • Page 63 Sécheuse à gaz www.GEAppliances.ca ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE AJOUT D’UNE SECTION DE CONDUIT OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA TROU DE SÉCHEUSE FIXATION SECTION «A» AVERTISSEMENT – PROTÉGEZ VOS MAINS ET VOS BRAS DES BORDS TRANCHANTS LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
  • Page 64 Sécheuse à gaz ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE RÉPARATION OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA AVERTISSEMENT – IDENTIFIEZ TOUS SÉCHEUSE LES FILS AVANT DE LES DÉBRANCHER • Insérez le coude par l’ouverture à l’arrière de l’appareil, et POUR RÉPARER LES COMMANDES raccordez-le au conduit interne de la sécheuse.
  • Page 65 Dimensions d’encastrement www.GEAppliances.ca...
  • Page 66 Le tableau de commande de votre sécheuse Trouvez l’illustration qui représente votre modèle pour voir les descriptions débutant à la page 23.
  • Page 67 www.GEAppliances.ca Bouton d’alimentation Appuyez sur ce bouton pour « allumer » l’écran d’affichage. Si l’écran d’affichage est allumé, appuyez sur ce bouton pour placer la sécheuse en mode d’attente. Remarque: Le fait d’appuyer sur BOUTON D’ALIMENTATION ne coupe pas l’alimentation électrique à la sécheuse. Programmes de séchage Le programme de séchage contrôle la durée et la vitesse de culbutage du séchage.
  • Page 68 Le tableau de commande de votre sécheuse Température de séchage Vous pouvez modifier la température de votre programme de séchage. Vous pouvez régler cette option uniquement avec les programmes COTONS ou CHARGE ANTIBACTÉRIEN MIXTE. Cette option permet d’éliminer jusqu’à 99,9% de certains types de bactéries, (sur certains notamment les suivantes : staphylococcus aureus, pseudomonas aeruginosa et Klebsiella modèles...
  • Page 69 Les options de votre sécheuse. www.GEAppliances.ca REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas offertes sur tous les modèles. Culbutage + Cette option réduit au minimum la formation de faux plis en ajoutant environ 60 minutes de culbutage sans chaleur après que les vêtements soient secs.
  • Page 70 Les options de votre sécheuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas offertes sur tous les modèles. Contrôle Vous pouvez verrouiller les commandes Pour verrouiller les commandes, appuyez afin d’empêcher toute sélection. Vous continuellement sur l’icône de verrouillage pouvez également verrouiller les pendant 3 secondes.
  • Page 71 Caractéristiques de votre sécheuse www.GEAppliances.ca Lampe de tambour Avant de remplacer l’ampoule, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la sécheuse ou de couper l’alimentation électrique à la sécheuse en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur dans le panneau de distribution de la résidence. Penchez-vous à l’intérieur de l’ouverture du tambour.
  • Page 72 à chauffer, car elle mousse de caoutchouc. risque de provoquer des taches d’assouplissant. Les feuilles d’assouplissant de tissus Bounce pour sécheuses ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux directives du fabricant.
  • Page 73 www.GEAppliances.ca Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Entretien et nettoyage de la sécheuse VOIR LES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Extérieur: Essuyez les produits de lessive Conduit d’évacuation: Inspectez et nettoyez au renversés et enlevez la poussière avec un linge moins une fois par année le conduit d’évacuation humide.
  • Page 74 Inversion de l’ouverture de la porte AVANT DE COMMENCER REMARQUES IMPORTANTES Débranchez la sécheuse de la prise de courant murale. Veuillez lire entièrement toutes les directives avant de commencer. Manipulez les pièces avec soin afin d’éviter d’égratigner la peinture. Placez les vis à côté des pièces qu’elles retiennent afin de ne pas les remettre aux mauvais endroits.
  • Page 75 www.GEAppliances.ca ENLÈVEMENT DE LA PORTE (suite) ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE Couchez la porte sur une surface plane douce et protégée IMPORTANT: Avant de l’enlever, remarquez l’emplacement de manière que les pièces internes soient sur le dessus de la charnière (côté gauche ou droit). (la porte doit reposer sur le côté...
  • Page 76 Inversion de l’ouverture de la porte (suite) RÉINSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE RÉINSTALLATION DES ÉCROUS ET DU DE LA CHARNIÈRE COUVRE-CHARNIÈRE Mettre la charnière du côté opposé de la porte de sorte Tenir la porte à la verticale. Remettre les 2 vis à métal que les trous de la charnière soient vis-à-vis de ceux de la (nº8), les rondelles et les écrous.
  • Page 77 www.GEAppliances.ca RÉ-ASSEMBLAGE DE LA PORTE ENLÈVEMENT DU SUPPORT DE LA GÂCHE IMPORTANT: Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière ou de corps étrangers entre les deux vitres du hublot. À l’aide d’un couteau à mastic ou d’un autre outil plat, retirez les 5 capuchons de vis en plastique situés sur Mettre le capot de plastique sur la contre-porte et la sécheuse, à...
  • Page 78 Évacuation de l’air de la sécheuse Pour obtenir un rendement optimum, l’air de la sécheuse doit être évacué de façon appropriée. La sécheuse consomme plus d’énergie et fonctionne plus longtemps si l’évacuation de l’air ne répond pas aux exigences ci-dessous. Suivez à la lettre les directives données concernant l’évacuation dans les Directives d’installation.
  • Page 79 Superposition www.GEAppliances.ca AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. IMPORTANT: Conserver ces directives à l’intention Note au consommateur –Veuillez conserver ces de l’inspecteur électricien. directives pour consultation future. IMPORTANT: Veuillez suivre tous les codes et L’installation doit être effectuée par un installateur règlements en vigueur.
  • Page 80 Superposition CONTENU DE L’ENSEMBLE SUPPORT DROIT 4 VIS nº 12 X 1 po 4 COUSSINETS DE CAOUTCHOUC 4 VIS nº 8 X 1/2 po SUPPORT GAUCHE OUTILS NÉCESSAIRES TOURNEVIS PHILLIPS GANTS PINCE NIVEAU CLÉ À FOURCHE PRÉPARATIFS POUR L’INSTALLATION Retirez le matériel d’emballage. Aplatissez la boîte de carton du produit et utilisez- la pour y coucher la sécheuse sur le côté.
  • Page 81 www.GEAppliances.ca INSTALLATION DES SUPPORTS DE SUPERPOSITION 1. Enlevez les pieds de nivellement de la sécheuse A. Couchez délicatement la sécheuse sur le côté. Servez-vous du matériel d’emballage afin de ne pas égratigner le fini de la sécheuse. B. À l’aide d’une clé à fourche ou d’une pince, enlevez les pieds de nivellement de la sécheuse.
  • Page 82 Superposition INSTALLATION DES SUPPORTS DE SUPERPOSITION (suite) 4. Préparez la laveuse et la sécheuse D. Enlevez la partie arrière du tableau de commande en retirant les 3 vis. A. Placez la laveuse à son emplacement approximatif. Remarque : La porte de la laveuse n’est pas réversible.
  • Page 83 Avant d’appeler un réparateur… www.GEAppliances.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent ou visitez le site GEAppliances.ca. Vous pourriez éviter un appel de service. PROBLÈME Causes Possibles Correctifs Les commandes ne Les commandes ont été placées •...
  • Page 84 Avant d’appeler un réparateur… PROBLÈME Causes Possibles Correctifs Les vêtements sont Vous avez ouvert la porte au milieu • Chaque fois que vous mettez une nouvelle brassée dans la du programme. Vous avez retiré la encore humides et la sécheuse, il faut choisir un nouveau programme de séchage. brassée de la sécheuse et chargé...
  • Page 85 • Utilisez un produit assouplissant. utilisé • Les feuilles d’assouplissant de tissus Bounce pour sécheuse ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif • Utilisez un produit assouplissant. •...
  • Page 86 Garantie de votre sécheuse GE (pour les clients du Canada seulement) Agrafez votre facture ici. Pour Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par bénéficier de réparation sous nos centres de réparation ou par un technicien Customer garantie, il est nécessaire de Care autorisé.
  • Page 87 Notes www.GEAppliances.ca...
  • Page 88 Le service de réparation Mabe est tout près de chez vous. Composez le 1.800.561.3344. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Au Canada, écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.