Consumer Support ....38 Write the model and serial numbers here: Model # ______________ Serial # ________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. 3828EL2001D 49-90403 11/10/10 GE...
IMPORTANT SAFETy INFORMATION. READ All INSTRuCTIONS BEFORE uSING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other Installation and service must be flammable vapors and liquids in the performed by a qualified installer,...
Page 3
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting GEAppliances.com, or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737). Exhaust/Ducting: n Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances.
Page 4
IMPORTANT SAFETy INFORMATION. READ All INSTRuCTIONS BEFORE uSING. WARNING! YOUR LAUNDRY AREA n Keep the area underneath and around your n Keep all laundry aids (such as detergents, bleaches, appliances free of combustible materials etc.) out of the reach of children, preferably in a (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals locked cabinet.
GEAppliances.com WARNING! WHEN USING YOUR DRYER (cont.) n Never attempt to operate this appliance if it is contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a n You may wish to soften your laundered fabrics damaged cord or plug.
Page 6
About the dryer control panel. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the ImPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control Panel Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. *Applied Model : PTDS850/PTDS855 *Applied Model : PTDN800/PTDN805...
Page 7
GEAppliances.com Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the idle mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. START Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause the dryer. Press it again to restart the dryer cycle.
Page 8
About the dryer control panel (cont.). Time Dry Use to set your own dry time. TIME DRy is also recommended for small loads. To use TIME DRy: 1. Turn dry cycle dial to TIME DRy. 2. Select the drying time by pressing the TIME button. You can increase the time in 10 minute increments up to 1 hr and 40 min.
About cycle options. NOTE: Not all features are available on all dryer models. GEAppliances.com My Cycle Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall. These custom settings can be set while a cycle is in progress. To store a My CyClE combination of settings: 1.
Page 10
About cycle options (cont). NOTE: Not all features are available on all dryer models. Estimated Time Remaining Displays the approximate time remaining the amount of moisture in the load. The lights until the end of the cycle. will continue until the dryer senses a low level of moisture in the load.
Dryer Features. GEAppliances.com Duct Sensing efficiency and reduce dry times. The duct blockage system automatically monitors, detects and alerts you to blockages in the ductwork. Blocked ductwork can degrade dryer performance by reducing airflow from the dryer. If you observe the display window with the message, “CLg”...
They may cause fabric softener stains. Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Fabric Care labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering.
Page 13
Dryer control panel and finishes may be dryer drum provides the highest reliability damaged by some laundry pretreatment available in a GE dryer. If the dryer drum soil and stain remover products. Apply these should be scratched or dented during normal products away from the dryer.
Installation Dryer Instructions PTDN800, PTDN805, PTDS850, and PTDS855 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344, or visit geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY: Read these instructions completely and carefully. WARNING IMPORTANT •...
Installation Instructions UNPACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the drying rack, literature and serial cable.
Page 16
Installation Instructions LOCATION OF YOUR DRYER (cont.) REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR BATHROOM OR BEDROOM CLOSET INSTALLATION INSTALLATION • Your dryer is approved for installation in an • The dryer MUST be vented to the outdoors. alcove or closet, as stated on a label on the See EXHAUST INFORMATION.
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED FOR YOUR SAFETY: FOR CONNECTING THE GAS SUPPLY WARNING Flat- or straight-blade screwdriver (may be Before beginning the installation, turn off the circuit needed for cord strain relief) breaker(s) or remove the dryer’s circuit fuse(s) at the electrical box.
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) GAS REQUIREMENTS GAS SUPPLY WARNING • A 1/8” National Pipe Taper thread plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the • Installation must conform to local codes and gas supply connection to the dryer.
Page 19
Installation Instructions CONNECTING THE DRYER TO THE CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) GAS SUPPLY Install a female 3/8 NPT elbow at the end of Install a 1/8 NPT plugged tapping to the dryer the dryer gas inlet. gas line shut-off valve for checking gas inlet pressure.
Page 20
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) TEST FOR LEAKS ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS WARNING – Never use an open This appliance must be supplied with 120V, 60Hz, flame to test for gas leaks. and connected to a properly grounded branch Check all connections for leaks with soapy solution circuit, protected by a 15- or 20-amp circuit or equivalent.
Page 21
Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers) TOOLS AND MATERIALS YOU FOR YOUR SAFETY: WILL NEED FOR CONNECTING WARNING THE ELECTRICAL SUPPLY Before making the electrical connection, turn Flat- or straight-blade screwdriver (may be off the circuit breaker(s) or remove the dryer’s needed for cord strain relief) circuit fuse(s) at the electrical box.
Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER POWER CORD ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR (cont.) ELECTRIC DRYERS This dryer must be connected to an individual For 3-wire and 4-wire Connection: branch circuit, protected by the required Install a UL-listed strain relief into the power time-delay fuses or circuit breakers.
Page 23
Installation Instructions CONNECTING DRYER POWER CORD CONNECTING DRYER POWER CORD (cont.) (cont.) For 3-wire Connection ONLY: For 3-wire and 4-wire Connection: Connect the neutral (center line on 3-wire, white line Be sure the dryer’s green ground wire on 4-wire) line to the center of terminal block. is connected to green ground screw on cabinet rear.
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT Phillips-head screwdriver WARNING – To reduce the risk of fire or personal injury: Duct tape or duct clamp • This dryer must be exhausted to the outdoors. •...
Page 25
Installation Instructions USING FLEXIBLE METAL DUCT FOR DO NOT: TRANSITION VENTING •DO NOT bend or Rigid or semi-rigid metal ducting is collapse ducting. recommended for use as transition ducting Use elbows if between the dryer and the wall. In special turns are installations when it is impossible to make a necessary.
Page 26
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) The correct exhaust installation is your WARNING responsibility. USE ONLY METAL 4 DUCT. DO NOT USE Problems due to incorrect installation are not DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST covered by the warranty. LENGTH TABLE.
Page 27
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BEFORE YOU BEGIN RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIzE EXHAUST BLOCKAGE Remove any lint from the wall exhaust opening. Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsing. Wall Internal Duct Opening Check that exhaust hood damper opens and closes freely.
Page 28
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING: ADDING A NEW DUCT Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric Fixing hole Portion “A” models only. Dryer Exhaust to left of cabinet for Gas and Electric models. WARNING – BEFORE Left side PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, exhaust...
Page 29
Installation Instructions SIDE VENTING (cont.) BOTTOM VENTING: Dryer Exhaust to the bottom of cabinet ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST for Gas and Electric models. TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET (cont.) • Apply duct tape as Duct tape WARNING –...
Page 30
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BOTTOM VENTING (cont.) • While still holding down the pipe and elbow from ADDING A NEW DUCT the rear opening, screw the pipes in place with • Reconnect the cut Portion “A” the previously saved screw. portion A of the duct to the blower •...
Installation Instructions FINAL SETUP DUCT CONDITION TEST LEVEL THE DRYER Press DAMP AlERT and TEMP together and don’t Stand the dryer near the final location. Place release, then press POWER in idle state with no load a level against the side and bottom of the dryer in the dryer drum.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) inner door frame latch hook Hole cap STEP 4 STEP 1 With the door on a protected surface, remove the 12 Open the door and remove the two plastic hole caps on screws on each side of the door and lift off the inner door the catch side by gently prying up with a flat blade frame using a flat blade screwdriver.
Page 33
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) STEP 7 With the hinges and cover caps in the new locations, remount the inner door frame onto the outer door frame with the screws removed in step 3. STEP 8 Reinstall the door with the screws from step1,2. SWING DOOR STEP 9 Test the swing of the door to make sure the hinges and...
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Dryer won’t Control panel is asleep • This is normal. Press POWER. operate Dryer is unplugged •...
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this from the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs original purchase to replace the defective part.
Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to:...
Page 39
Soutien au consommateur ....38 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant 3828EL2001D de la sécheuse, derrière la porte. 49-90403 11/10/10 GE...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles. N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence L’installation et les réparations doivent ou autres vapeurs ou liquides inflammables...
www.electromenagersge.ca UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Instructions d’installation. Si vous n’avez reçu les instructions d’installation, vous pouvez les commander sur www.electromenagersge.ca ou en appelant le 800.561.3344. Conduit d’évacuation : Mettez l’appareil à la terre conformément à...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉChEUSE Conservez la zone sous et autour de vos appareils Gardez tous les produits pour la lessive (comme libre de tous matériaux combustibles (charpies, les détersifs, les javellisants, etc.) hors de la portée papiers, chiffons, etc.), essence, produits chimiques des enfants, de préférence dans une armoire et autres gaz et liquides inflammables.
www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉChEUSE (suite) couvertures électriques. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement N’utilisez pas la chaleur pour sécher des articles démonté ou si des pièces sont manquantes renfermant du caoutchouc mousse ou à des ou défectueuses, ou si le cordon d’alimentation matériaux similaires comme le caoutchouc texturé.
Page 44
Le panneau de contrôle de votre sécheuse. AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les mESURES DE SÉCURITÉ ImPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche. Panneau de contrôle Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle. *Pour les modèles :PTDS850 et PTDS855 *Pour les modèles :PTDN800 et PTDN805...
Page 45
www.electromenagersge.ca Power (alimentation) Un appui sur cette touche « réveille » l’écran. Si l’écran est actif, appuyez sur cette touche pour mettre la sécheuse en mode d’attente. REMARQUE : Un appui sur POWER (alimentation) ne débranche pas l’appareil de l’alimentation électrique.
Page 46
Le panneau de contrôle de votre sécheuse. Time Dry (séchage minuté) Cette commande permet de définir son propre temps de séchage. La fonction TIME DRY (séchage minuté) est aussi recommandée pour les petites brassées. Pour utiliser TIME DRY (séchage minuté) : 1.
Page 47
Options de cycle. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses. www.electromenagersge.ca My Cycle (mes cycle) Configurez votre propre combinaison de réglages et enregistrez-la ici pour ensuite la lancer d’une touche. Cette configuration personnalisée peut être définie pendant qu’un cycle est en cours. Pour enregistrer une combinaison de réglage MY CYCLE (mes cycles) : 1.
Page 48
Options de cycle. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses. Estimated Time Remaining permanence la quantité d’humidité de la brassée. Les lumières continuent jusqu’à (temps restant estimé) ce que la sécheuse détecte un faible niveau Cet écran affiche le temps restant d’humidité...
Caractéristiques. www.electromenagersge.ca Surveillance du conduit Le système de surveillance automatique du conduit détecte les obstructions dans le conduit et vous en avertit. Un conduit obstrué peut affecter le rendement de la sécheuse en réduisant la circulation d'air dans l'appareil. Si le message «CLg» (obstruction) s'affiche à l'écran, c'est le moment de nettoyer votre conduit d'évacuation afin d'améliorer l'efficacité...
Bounce pour ® sécheuses ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Étiquettes d’entretien de tissu Ci-dessous figurent les « symboles » des étiquettes d’entretien de tissu qui concernent le linge à...
être le tambour de séchage fournit la plus haute endommagés par certains produits de fiabilité disponible dans une sécheuse GE. traitement préliminaire et détachants. Si le tambour de séchage est rayé ou Appliquez ces produits loin de la sécheuse.
Sécheuse Instructions d’installation PTDN800, PTDN805, PTDS850, ET PTDS855 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions entièrement AVERTISSEMENT et soigneusement. • Utilisez uniquement des conduits métalliques IMPORTANT –...
Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les détachant des pattes de la sécheuse. Assurez-vous d’enlevez toutes les pièces en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la grille de séchage, la documentation et le câble série.
Instructions d’installation PLACEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE (suite) EXIGENCES RELATIVES À INSTALLATION DANS UNE SALLE UNE INSTALLATION ENCASTRÉE DE BAIN OU UNE CHAMBRE • Votre sécheuse est homologuée pour • L’air de la sécheuse DOIT être ventilé vers une installation encastrée, comme indiqué l’extérieur.
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques) OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR VOTRE SÉCURITÉ : POUR LE BRANCHEMENT DE AVERTISSEMENT L’ALIMENTATION EN GAZ Avant de démarrer l’installation, désarmez Tournevis à tête plate (peut être nécessaire pour le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse installer un protecteur de cordon) du tableau électrique.
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT • Un robinet de raccordement à filetage National Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d’une jauge de test, doit être •...
Instructions d’installation RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’ALIMENTATION EN GAZ (suite) À L’ALIMENTATION EN GAZ Installez un coude femelle 9,6 mm (3/8 po) Installez un robinet de raccordement 3 mm NPT à l’extrémité du raccord d’entrée de gaz (1/8 po) NPT sur la vanne d’arrêt de la ligne de la sécheuse.
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) DÉTECTION DES FUITES EXIGENCES RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ POUR LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT – N’utilisez Cette machine doit être alimentée avec jamais une flamme vive pour vérifier la présence du courant de 120 V, 60 Hz, et raccordée à de fuites de gaz.
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (non applicable aux sécheuses à gaz) OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR VOTRE SÉCURITÉ : POUR LE BRANCHEMENT DE AVERTISSEMENT L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Avant d’effectuer le branchement électrique, Tournevis plat ou droit (peut être nécessaire pour désarmez le disjoncteur ou enlevez le fusible installer un protecteur de cordon) de la sécheuse du tableau électrique.
Page 60
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite) BRANCHEMENT DU CORDON EXIGENCES RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ D’ALIMENTATION DE LA SÉCHEUSE (suite) POUR LES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Cette sécheuse doit être raccordée à Pour un raccordement à 3 ou 4 fils : un circuit domestique indépendant, protégé par Installez un protecteur de cordon homologué...
Page 61
Instructions d’installation BRANCHEMENT DU CORDON BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION DE LA SÉCHEUSE (suite) D’ALIMENTATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Pour un raccordement à 3 fils UNIQUEMENT : Pour un raccordement à 3 ou 4 fils : Branchez le fil neutre (fil central pour 3 fils, fil blanc pour Assurez-vous que le fil vert de terre est 4 fils) au centre de la barrette de connexion.
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT – LISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME Pour réduire le risque d’incendie et de blessure D’ÉVACUATION personnelle : HOTTE OU CAPUCHE MURALE • L’air de cette sécheuse doit être évacué à l’extérieur. • Utilisez un conduit métallique. •...
Instructions d’installation UTILISATION D’UN CONDUIT NE FAITES PAS : MÉTALLIQUE SOUPLE POUR •N’ÉCRASEZ PAS L’ÉVACUATION TRANSITOIRE ou ne pliez pas le conduit. L’utilisation de conduits métalliques rigides ou Utilisez des semi-rigides est recommandée pour l’évacuation coudes lorsque transitoire entre la sécheuse et le mur. Dans des changements les installations spéciales où...
Page 64
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) L’installation d’une évacuation correcte est AVERTISSEMENT de votre responsabilité. UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS Les problèmes provoqués par une installation MÉTALLIQUES DE 10,2 CM (4 PO). N’UTILISEZ défectueuse ne sont pas couverts par la garantie. DE CONDUIT PLUS LONG QUE SPÉCIFIÉ...
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) AVANT DE COMMENCER CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR MINIMISER UN BLOCAGE Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation DE L’ÉVACUATION murale. L’utilisation de coudes empêchera les conduits Ouverture de vriller et de s’écraser. du conduit interne Vérifiez que le volet de la hotte d’évacuation...
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION LATÉRALE : AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Orifice d’évacuation de la sécheuse sur la droite Trou de fixation Portion « A » de la carrosserie sur les modèles fonctionnant à l’électricité uniquement. Orifice d’évacuation de la sécheuse sur la gauche de la carrosserie sur les modèles fonctionnant au gaz et à...
Instructions d’installation ÉVACUATION LATÉRALE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS : Orifice d’évacuation de la sécheuse AJOUTER UN COUDE ET UN CONDUIT POUR L’ÉVACUATION par le dessous de la carrosserie SUR LA GAUCHE ET LA DROITE DE L’APPAREIL (suite) sur les modèles fonctionnant au gaz •...
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) • Appliquez du ruban adhésif Ruban adhésif sur le joint entre le tuyau Orifice d’évacuation de la sécheuse interne de la sécheuse et le coude. par le dessous de la carrosserie sur les modèles fonctionnant au gaz REMARQUE : Assurez-vous et à...
Instructions d’installation INSTALLATION FINALE VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU METTEZ DE NIVEAU LA SÉCHEUSE CONDUIT Appuyez simultanément sur les touches DAMP ALERT et TEMP Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement et, sans les relâcher, appuyez ensuite sur la touche POWER final.
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) Cadre de la contre-porte Crochet du loquet Capuchon ÉTAPE 4 ÉTAPE 1 Après avoir placé la porte sur une surface protégée, enlevez les Ouvrez la porte et enlevez les deux capuchons de plastique du 12 vis de chaque côté...
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) INVERSEZ LA POIGNÉE Installez la poignée sur le côté opposé de la porte. Arrière de la porte ÉTAPE 8 Réinstallez la porte à l'aide des vis enlevées aux étapes 1 et ÉTAPE 9 Vérifiez l'ouverture de la porte pour vous assurer que les charnières et le loquet sont correctement alignés et que...
Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord le tableau qui suive et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse Le panneau de commandes •...
Page 75
Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou À partir de la date de fabrication. Pendant cette garantie limitée de un an, GE prendra en charge également, d’achat d’origine gratuitement, tous les frais de main-d’œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pièce défectueuse.
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.