Windows
Setup Poster
Mise en route
Póster de configuración
HP Deskjet 6940 series
1
1
4
Load white paper. Lower output tray.
Chargez du papier vierge, puis abaissez le bac.
Cargue papel blanco. Baje la bandeja de salida.
7
Wait until cradle is idle. Raise latches, insert print cartridges, then close latches.
Attendez que le support soit immobile. Relevez les verrous le temps d'introduire les cartouches, puis abaissez-les.
Espere a que se detenga el receptáculo. Levante los cierres, inserte los cartuchos de impresión y, a continuación, baje los cierres.
1
9
Choose one option for connectiing to the
printer: network (Ethernet) or direct (USB).
Ethernet
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
Assurez-vous de la configuration, de l'activation et du fonctionnement correct du réseau.
Compruebe que la red está configurada, encendida y funciona correctamente.
Use the included Ethernet cable to connect the
1
printer to the network hub, switch, or router.
Utilisez le câble Ethernet fourni pour connecter l'imprimante
au routeur, commutateur ou concentrateur réseau.
Utilice el cable Ethernet para conectar la impresora al
enrutador, al conmutador o al concentrador de red.
USB
Connect printer to computer.
Purchase USB cable separately.
Windows ® XP and 2000 Professional only:
A second Wizard screen appears. Follow onscreen
instructions.
Windows ® XP et 2000 Professionnel uniquement :
Une autre fenêtre de l'assistant s'affiche. Suivez les
instructions à l'écran.
All manuals and user guides at all-guides.com
2
Install lower tray.
Installez le bac inférieur.
Instale la bandeja inferior.
2
5
Open cover.
Relevez le capot.
Abra la cubierta.
2
3
Choisissez le type de connexion à l'imprimante :
réseau (Ethernet) ou directe (USB).
Verify that the Network icon is on. If not,
2
check the cable connections.
Vérifiez que le voyant Réseau est allumé. Si ce n'est
pas le cas, vérifiez les branchements des câbles.
Compruebe que el icono Red esté activado.
De lo contrario, compruebe la conexión del cable.
Utilisez un câble USB vendu séparément
pour connecter l'imprimante à l'ordinateur.
Wait for a Wizard screen.
Wait for a Wizard screen
Attendez l'affichage de l'assistant.
Attendez l'affichage de l'assistant.
Espere a que aparezca la pantalla
Espere a que aparezca la pantalla
del asistente.
del asistente.
Sólo Windows ® XP y 2000 Professional:
Aparecerá la pantalla de un segundo asistente.
Siga las instrucciones en pantalla.
Seleccione una opción para conectarse a la impresora:
conexión por red (Ethernet) o conexión directa (USB).
Insert CD, then follow onscreen
instructions.
Insérez le CD, puis suivez les
instructions à l'écran.
Inserte el CD y, a continuación,
siga las instrucciones en pantalla.
Windows ® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
© 2005 Hewlett-Packard Company
3
Plug in power supply, then turn on printer.
Branchez le bloc d'alimentation, puis mettez l'imprimante
sous tension.
Conecte la fuente de alimentación y, a continuación,
encienda la impresora.
6
Pull pink tab to remove clear tape.
Retirez la bande adhésive rose.
Extraiga la ficha rosa y retire la cinta clara.
Do not touch copper strip.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
No toque la banda de cobre.
8
Close cover.
Refermez le capot.
Cierre la cubierta.
Insert CD, then follow the
3
onscreen instructions.
Insérez le CD, puis suivez les
instructions à l'écran.
Inserte el CD y, a continuación,
siga las instrucciones en pantalla.
Conecte la impresora al equipo.
Adquiera el cable USB por separado.
Need more help? Turn page.
Besoin d'aide ? Voir verso.
¿Necesita más ayuda?
Pase a la página siguiente.