Télécharger Imprimer la page

Etesia RTEB Notice D'instructions page 6

Publicité

1•Votre sécurité et celle
des autres
• La tondeuse doit être utilisée conformément à la présente notice
d'instructions.
• Les adolescents de moins de 16 ans, ainsi que les personnes
non familiarisées avec la tondeuse, ne doivent pas utiliser la
machine.
• Ne confiez jamais la tondeuse à une personne n'ayant pas pris
connaissance de la notice d'instructions.
• Ne travaillez pas trop près de talus, de fossés, sur des terrains
meubles ou présentant des risques de renversement.
• N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué ou malade. Evitez
également de le faire si vous avez consommé des boissons
alcoolisées ou pris des médicaments.
• L'utilisateur ou l'opérateur est responsable de la sécurité des tiers
se trouvant dans la zone de travail de la machine. Veillez à ce
que personne ne puisse être blessé par des projections de
pierres ou d'autres objets lors de l'utilisation.
1•sicherheitsvorschriften
• ihr Mäher darf nur unter Einhaltung der in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen Vorschriften eingesetzt werden.
• Lassen sie niemals Kinder unter 16 Jahren den Mäher fahren.
• Überlassen sie ihren Mäher niemals einer Person, die mit der
Betriebsanleitungen nicht vetraut ist.
• Mähen sie nicht zu nahe an Abhängen, Graben, unbefestigtem
Boden oder sonstigen stellen, wo die Maschine umkippen
könnte.
• Benutzen sie den Mäher nicht, wenn sie sich müde oder krank
fühlen, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen
haben.
• Der Benutzer haftet für die sicherheit Dritter, die sich in der
Arbeitszone der Maschine befinden. sorgen sie dafür, daß
niemand durch weggeschleuderte steine und sonstige objekte
während des Mähens verletzt wird.
1• Your safety and that of others
• Always follow these instructions when using your mower.
• Never allow children under the age of 16 to drive the mower.
• Never allow your mower to be used by anyone who is not
familiar with the operating manual.
• Never drive your mower too close to embankments or ditches,
on soft ground, or where there is a risk of overturning.
• Never operate the machine when feeling tired or unwell, or after
consuming alcohol or taking medicine.
• The user is responsible for ensuring the safety of others within
the area where the mower is being used.
• Whilst mowing, take care to avoid injury to others caused by
flying stones and other objects.
• Keep a safe distance from people and animals when the engine
is running.

All manuals and user guides at all-guides.com
• Evitez la présence de personnes (surtout d'enfants), ou
d'animaux à proximité de la machine lorsque le moteur tourne.
N'enlevez jamais les étiquettes ou les éléments de sécurité.
• Ne mettez jamais ni main, ni pied sous le carter de coupe.
• N'approchez pas les mains ou les pieds des pièces rotatives et en
• Evitez les obstacles tels que taupinières, souches, bordures,
• N'utilisez la tondeuse qu'en plein jour, ou avec un bon éclairage
• Respectez la distance de sécurité minimale donnée par les
• L'utilisation sur des pentes trop abruptes est à proscrire,
• Vermeiden sie, daß Personen oder Tiere sich im näheren umkreis
der Maschine aufhalten, wenn der Motor läuft.
Entfernen sie nie die sicherheitsaufkleber und die
schutzeinrichtungen.
• strecken sie nie die Hand oder den Fuß unter die Mähhaube.
• Nähern sie sich keinesfalls mit Händen oder Füßen den
• Vermeiden sie Hindernisse wie Maulwurfhaufen,
• Mähen sie stets bei Tageslicht oder mit einer guten künstlichen
• Halten sie stets den minimalen sicherheitabstand ein, der durch
• Never remove warning labels or safety instructions.
• Never place hands or feet under the cutter housing.
• Keep your hands and your legs clear of rotating or moving parts
• Avoid obstacles such as mole hills, concrete pedestals, tree
• operate the mower only in broad daylight or with good artificial
• Always stay behind the machine when mowing. Drive
mouvement.
socles bétonnés qui ne peuvent être coupés par la lame et qui
risquent d'endommager le système de coupe.
artificiel.
longerons du guidon. Lorsque vous utilisez la tondeuse sur des
pentes, il convient d'être particulièrement prudent et de
changer de direction avec beaucoup de précautions.
(voir schéma 7 - page 19).
drehenden bzw. beweglichen Teilen der Maschine.
betonierte untersätze, Baumstümpfe, Beeteinfassungen, die
vom Messer nicht geschnitten werden und zur Beschädigung
des Mähsystems führen.
Beleuchtung.
die Führungsholme gegeben ist.
Bei mähen an Böschungen müssen sie besonders vorsichtig
sein und das schema 7 - seite 19 beachten.
stumps and edging, which cannot be cut by the blade and
which could damage the cutting mechanism specially the blade.
lighting.
particulary carefully by changing of direction. Mowing on too
strong slopes is to avoid. Work according to the picture 7 - page
19.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rkeb