Sommaire des Matières pour Melitta FAST BREW MEFB4W
Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. 10-Cup Coffee Maker with Brew Strength Selector...
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. •...
Page 3
• The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injuries. • Be certain lids are securely in place before operating appliance. • Do not use outdoors or while standing in a damp area. • Coffee maker must be allowed to cool for approximately 10 minutes before adding more water.
Page 4
Lid and Water Level Markings (P/N 30876W), (P/N 30876B) Lid only (P/N 30877W), (P/N 30877B) Warming Plate Power On/Off Button with Indicator Light Your product may vary slightly from illustration. *For best results, use a Melitta ® #4 Cone Paper Filter.
Page 5
Coffee Maker features a copper-braised stainless steel element and parts for quicker heat-up and less calcification. Heating is so rapid, the appliance has an accelerated brewing time of just 35 seconds per cup! The Melitta ® commitment to coffee is enhanced by products that are stylish, functional and easy to use.
Page 6
NOTE: Brewing less than 4 cups is not recommended. 4. Raise the hinged lid located on top of the appliance. Slowly pour water into the water chamber. 5. Insert a Melitta ® #4 Cone Paper Filter into the removable filter holder and add coffee grounds.
Page 7
NOTE: To keep coffee hot, return carafe to the warming plate after serving. The warming plate will automatically keep ideal serving temperature as long as the coffee maker is on. Do not let empty carafe remain on heated warming plate. 9.
Page 8
Descaling We recommend you clean your coffee maker once a month with a solution of vinegar and water. Mineral deposits from tap water can form a coating in the coffee maker, causing slower brewing time and possibly an off flavor in the coffee. 1.
Page 9
LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty: This Melitta ® product is warranteed by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product.
Page 10
Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to your problem, your full return address and daytime phone number, a note describing the problem you experienced, a copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status.
Page 11
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS ATTENTION : Tout appareil électrique peut entraîner un risque d’incendie et d’électrocution pouvant occasionner des blessures ou la mort. Veuillez suivre l’ensemble des instructions relatives à la sécurité. Cafetière 10 tasses à filtration rapide et à régulateur de concentration...
Page 12
MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les précautions élémentaires de sécurité de manière à réduire les risques d’incendie et de blessures, y compris les suivantes : • Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. •...
Page 13
• Ne verser aucun liquide dans le réservoir d’eau mis à part de l’eau et la solution de nettoyage mentionnée dans le présent guide. Consulter les instructions de nettoyage. • Ne pas déplacer la cafetière lorsque le pot à café contient du liquide chaud.
Page 14
FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée à 2 lames de contact (l’une des lames est plus large que l’autre. Cette précaution est destinée à réduire les risques d’électrocution ; la fiche ne peut être branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée à...
Page 15
(Pièce n° 30877W (Pièce n° 30877B Plaque chauffante Bouton d’alimentation de marche/arrêt ’On/Off’ et témoin lumineux Le produit et l’illustration ne sont pas toujours identiques. * Pour des résultats optimums, utiliser des filtres en papier conique n°4 Melitta ®...
Page 16
Mellita ® est l’un des plus grands noms de l’industrie. Les connaisseurs en matière de café font confiance à Melitta , et ® nous sommes heureux de vous compter parmi les membres de notre grande famille ! Nous sommes convaincus que vous ne pourrez bientôt plus vous...
Page 17
4 tasses de café. 4. Soulever le couvercle à charnière situé sur le haut de l’appareil. Verser l’eau tout doucement dans le réservoir. 5. Insérer un filtre conique Melitta n°4 dans le porte-filtre amovible, ® puis ajouter les grains de café. Utiliser approximativement une mesurette de grains de café...
Page 18
8. La fonction de pause automatique permet de servir une tasse de café avant que le processus de filtration soit terminé. Il suffit de retirer le pot à café de la plaque chauffante pour que le café cesse de s’égoutter automatiquement. Remettre le pot à...
Page 19
Instructions d’entretien par l’utilisateur Cet appareil ne nécessite qu’un entretien minimum. Il ne contient aucune pièce pouvant être réglée par l’utilisateur. Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres moyens. Toute opération d’entretien doit être effectuée par un technicien qualifié. Entretien et Nettoyage 1.
Page 20
Détartrage (Suite) 4. Lorsque la cafetière a fini de tourner, appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil. Retirer le pot à café avec précaution et le placer sur une surface résistante à la chaleur. Patienter 15 minutes puis verser à nouveau la solution dans la cafetière.
Page 21
GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
Page 22
Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée ci-dessous.