Melitta Molino Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Molino:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung
DK Brugsanvisning
GB Operating Instructions
SE Bruksanvisning
FR Mode d`emploi
NO Bruksanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
FI
IT Istruzioni d'uso
RU Руководство
ES Instruciones de Uso
по эксплуатации
DE
E
GB
F
FR
G
H
NL
IT
Bohnenbehälterdeckel | Hopper Lid | Couvercle du moulin | Deksel | Coperchio del contenitore di alimentazione |
A
Tapa del contenedor | Tragtlåg | Matartrattens lock | Hopperlokk | Säiliön kansi |Крышка загрузочного контейнера
для зёрен
Abnehmbare Mahlscheibe | Removable Grinding Wheel | Meule démontable | Uitneembaar maalwerk | Mola abrasiva
ES
B
asportabile | Muela desmontable | Aftagelig slibeskive | Borttagbar malskiva | Avtakbar kvernskive | Irrotettava
jauhatuspyörä | Съёмный жернов
Drehschalter zur Einstellung der Mahlmenge (Tassen) | Cup Setting Dial | Bouton de réglage du nombre de tasses |
C
Kopjesinstelknop | Selettore per numero tazze | Selector de tazas | Kop-instillingsknap | Koppreglage | Innstillingshjul
for antall kopper | Kuppien asetuskiekko | Регулятор количества чашек
DK
Ein-/Ausschalter | On/Off Button | Interrupteur On/Off | Aan-/uitknop | Pulsante On/Off | Botón de
D
encendido/apagado | Tænd/sluk knap | On/Off-knapp | På/Av-knapp | On/Off-painike | Кнопка Вкл/Выкл
Bohnenbehälter und Mahlkammer | Bean Hopper and Grinding Chamber | Réservoir à grains | Bonenreservoir en
E
maalkamer | Contenitore di alimentazione chicchi e camera di macinatura | Contenedor de granos de café y cámara de
SE
molienda | Matartratt och malningskammare för bönor | Bønnetrakt og kvernkammer | Papusäiliö ja jauhatuslokero |
Контейнер для зёрен и помолочная камера
Drehschalter zur Einstellung des Mahlgrads | Grind Setting Dial | Bouton de réglage de la finesse de mouture |
F
Maalinstelknop | Selettore per impostazione macinatura | Selector del grado de molienda |Formalings-instillingsknap |
Vred för inställning av malningsgrad | Innstillingshjul for kvern | Jauhatuksen asetuskiekko | Регулятор степени помола
NO
Pulverauswurf | Grinder Chute | L'orifice de sortie du café moulu | Vulkoker | Tramoggia | Salida de la molienda |
G
Kværnskakt | Malningsränna | Kverntrakt | Kahvijauhekouru | Жёлоб для молотого кофе
Gehäuse | Base | Onderstel | Bas |
H
Bunn | Alusta | Основа
FI
Deckel des Auffangbehälters | Ground Coffee Container Lid | Couvercle du
I
réservoir de café moulu | Deksel opvangbak | Coperchio contenitore del caffè |
Tapa del contenedor de café molido macinato | Beholderlåg til formalet kaffe |
Lock till behållare för malet kaffe | Lokk til beholder for kvernet kaffe |
Jauhetun kahvin säiliön kansi | Крышка контейнера для молотого кофе
RU
Auffangbehälter | Ground Coffee Container | Réservoir de café moulu |
J
Opvangbak | Contenitore del caffè macinato | Contenedor de café molido |
Beholder til formalet kaffe | Behållare för malet kaffe | Beholder for kvernet
kaffe | Jauhetun kahvin säiliö | Контейнер для молотого кофе
A
B
C
D
I
J
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta Molino

  • Page 1 Bohnenbehälterdeckel | Hopper Lid | Couvercle du moulin | Deksel | Coperchio del contenitore di alimentazione | Tapa del contenedor | Tragtlåg | Matartrattens lock | Hopperlokk | Säiliön kansi |Крышка загрузочного контейнера для зёрен Abnehmbare Mahlscheibe | Removable Grinding Wheel | Meule démontable | Uitneembaar maalwerk | Mola abrasiva asportabile | Muela desmontable | Aftagelig slibeskive | Borttagbar malskiva | Avtakbar kvernskive | Irrotettava jauhatuspyörä...
  • Page 2 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Nichtbeachtung übernimmt Melitta keine Haftung. ® • Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen Reparaturen dürfen nur vom Melitta ® 1. Sicherheitshinweise Kundendienst oder von einer autorisierten Werkstatt durchgeführt werden. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der •...
  • Page 3: Pour Votre Sécurité

    • Veuillez ne jamais plonger l'appareil dans l'eau Cher client, chère cliente, et veuillez ne pas utiliser de produits abrasifs, Merci d'avoir acheté notre moulin à café Melitta Molino ® de Melitta . Le mode d'emploi vous aidera à vous de nettoyants agressifs ou de brosses dures ®...
  • Page 4: Conseils Pour Une Meilleure Utilisation

    • Remplissez le réservoir à grains avec la quantité Réglage de la souhaitée de grains de café (max. 200 g) . Préparation du café mouture ATTENTION : L'utilisation de types de café inadaptés peut entraîner l'encrassement du moulin. Veuillez ne Expresso / Percolateur pas utiliser de grains de café...
  • Page 5: Voor Uw Veiligheid

    Beste klant, schurende reinigingsmiddelen of harde borstels. Hartelijk dank voor de aankoop van onze Melitta ® koffiemolen Melitta Molino . Via deze handleiding raakt u • Plaats geen onderdelen van het apparaat in de ®...
  • Page 6 5. De koffiemolen reinigen gevriesdroogde of gekarameliseerde koffiebonen en vul het reservoir niet met gemalen koffie. • Plaats het deksel terug op de molen . OPGELET: Trek alvorens het apparaat te reinigen de • Via de maalinstelknop kan de grofheid van de maling stekker uit het stopcontact .
  • Page 7: Garantie Melitta

    6. Melitta considère ce produit comme un produit échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détachées. Melitta Nederland B.V. Pour information tous les produits échangebles Postbus 340 défectueux sont détruits dans le cadre légal...

Table des Matières