Page 1
LH100 LH140 RD100 AUTOMATISMES POUR PORTES COULISSANTES FRANÇAIS ’ MANUEL D INSTALLATION...
Page 2
Nous vous remercions pour la préférence accordée à ce produit. Afin d'obtenir les meilleures performances de l’automatisme, Sesamo recommande de lire et de suivre attentivement les instructions d'installation et d'utilisation, présentes dans ce manuel. L’installation de cet automatisme ne doit être effectuée que par des personnes professionnellement compétentes, personnes à...
électronique, en réponse à une demande motivée des autorités nationales compétentes - la personne autorisée à constituer la documentation technique pertinente est : SESAMO SRL, Strada Gabannone, 8/10 - 15030 Terruggia (AL) - Italie - il est interdit de mettre le produit en service avant que la machine où...
6) Ne pas installer l’appareil en atmosphère explosive; la présence de gaz ou fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité. 7) SESAMO n'est pas responsable du non-respect éventuel des « règles de l'art » ou dans la construction des châssis à motoriser ni de déformations éventuelles lors de l’utilisation.
SESAMO DUALCORE REDISPOSITIONS POUR INSTALLATION L'automatisme est prédisposé pour fonctionner avec des configurations d'accessoires et périphériques différentes. Dans la Fig.4 est représenté un exemple d’installation complète où sont soulignés les points d’accès possibles dans le caisson de l’automatisme pour le branchement de périphérique suivantes:...
SESAMO DUALCORE L’automatisme RD100 se compose (outre des éléments de A à F et de K à P) des éléments suivants (réf. fig.5/A): Q- Batteries de secours motoréducteur Master avec encoder - type 63x55 centrale de contrôle Master électrobloc bistable (en option) centrale de contrôle Slave...
SESAMO DUALCORE DANGER: le non respect des indications concernant la fixation du caisson peut compromettre la stabilité de la fixation avec le détachement consécutif et la chute des parties. Soumettre à une vérification approfondie la structure de soutien, la tenue des vis de fixation ou des chevilles et en cas de doutes interrompre l'installation et effectuer des vérifications plus approfondies.
SESAMO DUALCORE INSTALLATION CHARIOTS DANGER: vérifier attentivement le poids des battants de manière à ce qu'ils soient inclus dans les portées max consenties par l'automatisme; en cas de doutes ne pas procéder au-delà des phases d'installation ; si on installe des poids proches des limites de portée du système, il faut prévoir des intervalles de manutention plus rapprochés et des contrôles...
SESAMO DUALCORE ATTENTION: les désalignements entre les chariots et les glissières peuvent provoquer l'usure, un bruit excessif et des dysfonctionnements de l'automatisme. REGLAGE VERTICAL (Z) FIG. 9 Pour obtenir le bon positionnement en hauteur des battants et leur perpendicularité par rapport au niveau du sol, agir de la façon suivante (réf.fig.9):...
SESAMO DUALCORE tourner la vis E jusqu'à ce que le ressort F soit complètement comprimé (les spires doivent s'effleurer). La longueur du ressort comprimé doit être comprise entre 11- 12mm. Serrer les vis B ISE EN FONCTION DES CHARIOTS Fixer les bornes courroies part. .N fig.5 aux chariots en utilisant les vis spéciales et en respectant les positions indiquées sur la fig.5 dans le cas de 1 ou de 2 battant/s.
SESAMO DUALCORE ONTAGE ELECTROBLOC PTION ATTENTION : pour automatisme RD100 installer uniquement l’électrobloc bistable de sécurité. ATTENTION: pour automatismes LH100/LH140 il est possible d’installer des électroblocs type standard (fail secure), inverse (fail safe) ou bistable monter l’électrobloc à l’intérieur de l’automatisme en utilisant les vis de fixation spécialement prévues dans la cannelure du caisson comme indiqué...
SESAMO DUALCORE Conformément à la fig.17a découper la gaine et le câble A à l'aide de la pointe du levier sur une position ouverte en tant que mesure pour la découpe. Retirer le câble B d'environ 160mm en le tirant de l’arrêt situé sur l'électrobloc. Découper de nouveau la gaine à la mesure définitive en utilisant comme butée le tendeur qui se trouve sur le levier.
La centrale Dualcore doit être utilisée uniquement pour des automatismes fabriqués par Sesamo de la série Dualcore et doit être configurée et mise en marche par un personnel qualifié, en suivant toutes les indications du présent manuel avec une attention particulière aux rappels: danger, attention, remarque.
SESAMO DUALCORE DANGER: la centrale électronique Dualcore est conçue pour fonctionner à l'intérieur des produits fabriqués par Sesamo selon les précises indications du fabricant. Tout autre usage qui n'est pas prévu explicitement par le fabricant expose les personnes et/ou les choses à...
SESAMO DUALCORE fusible de protection de la valeur 1AT placé à l'entrée de l'alimentateur switching ; écran avec des touches pour le réglage des paramètres de fonctionnement et sélection des modes de fonctionnement ; main key: clé de mémoire qui définit le type d’automatisme (voir diagnostic);...
Page 18
SESAMO DUALCORE les capteurs de sécurité A. et D. exercent les 2 fonctions suivantes: sécurité ouverture : ils relèvent la présence dans la zone A3 ou A4 et en cas d'obstacle ils arrêtent le mouvement des battants en cours d'ouverture test: ils vérifient que la sécurité...
SESAMO DUALCORE 6 (-) power (Commande ouverture) (Sécurité fermeture) (Test) 19 (-) power (Sécurité ouverture) (Test) REMARQUE: pour les informations plus détaillées sur les couleurs des câbles et des borniers, faire référence au manuel spécifique fourni avec le capteur relatif au modèle choisi.
SESAMO DUALCORE ATTENTION : Le capteur cote voie d’évacuation (capteur B – figure 4) doit être modèle IXIO DT3 – configuré en modalité radar sortie “current” et raccordés conformément au schéma fig.25 ATTENTION: Les cavaliers entre le bornes 3 et 4 des cartes Master et slave doivent être enlevés.
Page 21
SESAMO DUALCORE positif circuit test du capteur TEST OPEN sécurité ouverture côté droit/gauche SAFE OPEN 1 capteur sécurité ouverture côté droit zone A3 signal commun pour input: 16, 18 capteur sécurité ouverture côté SAFE OPEN 2 gauche zone A4 positif alimentation capteurs OUT 15VCC sécurité...
SESAMO DUALCORE MISE EN MARCHE DE L AUTOMATISME Mise en marche de l'automatisme Dualcore avec carte version P56001 et capteurs conformes à la norme EN16005 prévoit la séquence reportée ci-dessous: Connexion alimentation réseau (230Vca) et (batteries (en option) procédure Learn Parameters (LP) : procédure Learn Sensors (LS) ;...
SESAMO DUALCORE procédure pourrait ne pas de terminer et des mauvais fonctionnements du produit pourraient de produire ou des usures excessives de certains composants. DANGER: pendant la procédure LP les capteurs de sécurité - Fig 4 réf A/B/C/D du manuel - ne sont pas raccordés. Vérifier qu’aucune personne ne circule. Dans le cas contraire le mouvement des portes pourra provoquer de graves dommages aux choses ou aux personnes avec un risque de blessures mortelles.
Page 24
SESAMO DUALCORE DANGER: pour exécuter justement la LS il faut que toutes les entrées des capteurs et de la centrale aient des valeurs de NO et NC correctes de manière réciproque. Vérifier les valeurs par défaut des entrées de la centrale sur le tableau précédent et celles des entrées du capteur sur le manuel de ce dernier.
Page 25
SESAMO DUALCORE NOTE: l'indication OUI / NON indique si dans ’entrée indiquée en début de colonne une sécurité active munie de la fonction test a été relevée ou pas. Le code F. clignotant indique que la LS ne peut terminer parce qu’une ou plusieurs entrées des sécurités sont actives au lieu qu’au repos ;...
SESAMO DUALCORE éliminer les causes qui provoquent l'erreur et répéter la procédure LS à compter du point 1. REMARQUE: on peut sortir de la LS à n'importe quel moment en pressant la touche ESC. DANGER: une fois que la procédure LS est terminée aucune modification ne doit être apportée à...
Page 27
SESAMO DUALCORE Force maintient 0 – 9 step de réglage 1, 0 désactivée, 9 maximum battants fermés Typologie d’électrobloc Non utilisé 1 Normal – fail secure 2 Inverse Fail safe Bistable 4 Bistable de sécurité avec verrouillage porte uniquement à moteur si KEY actif Logiques 0 Verrouillage Désactivé...
Page 28
SESAMO DUALCORE Adresse Multi Master 0 Pas de gestion du Master, 1– 15 Adresse univoque pour connexions Multi Master Sélection poids 0 Apprentissage automatique battants 1< 50kg à battant 2 50kg -100kg à battant 3 >100kg à battant Polarité entrée Start 1 0 NA Polarité...
Page 29
SESAMO DUALCORE Gestion Élastique 0 Non présent 1 Présent Vitesse reset 5cm/s ÷ 15cm/s step de réglage 5cm/s. Temps d’arrêt 0 – 60 secondes step de réglage 1 seconde ouverture d’urgence Non géré Retard en ouverture 0 – 99 secondes step de réglage 0,1 seconde...
La porte fonctionne avec les paramètres précédemment configurés NOTE: il est possible de demander à Sesamo une password de déverrouillage avec la procédure suivante. presser “- “ clignote Ps , après 2 secondes, 0 clignote Presser, en le maintenant pressé...
SESAMO DUALCORE DIAGNOSTIC Visualisation des données de mémoire l'écran de la centrale Dualcore permet de visualiser les valeurs mémorisées par le système durant le fonctionnement ou la programmation comme, par exemple: version firmware chargé, nombre de manœuvres exécutées, etc. Pour visualiser le paramètre voulu, procéder comme suit: Presser plusieurs fois la touche - de l'écran jusqu'à...
Page 32
SESAMO DUALCORE DANGER: vérifier que les indications des paramètres mémorisés dans la centrale soient conformes à toutes les caractéristiques réelles de l'installation montée en faisant particulièrement référence au poids mémorisé des battants, au type d'automatisme et à la configuration des capteurs. Dans le cas contraire corriger les valeurs avant de mettre en marche l'installation.
Page 33
SESAMO DUALCORE La porte s'arrête pendant la OP Clignotant frottement active l'arrêt phase d’ouverture suivi l’inversion successive du mouvement-- ensuite se referme clignotant éliminer le frottement Erreurs sur les entrées des sécurités actives Avant chaque ouverture/fermeture la centrale vérifie les sécurités actives (capteurs) à l'aide du circuit de test et en cas d'anomalie elle n'exécute pas la manœuvre prévue.
Page 34
E8-3 / E8-4 / E8-5 / E8-6 / E8-7 / E8-9 /E8-A/ E8-b/E9 Elles sont relatives à des anomalies transitoires. Si elles persistent remplacer la carte et l’envoyer à Sesamo avec l’indication du code d’erreur signalé. Messages d’erreur pour RD100 Les codes d’erreur cités dans le tableau suivant apparaissent exclusivement sur l’automatisme...
Page 35
SESAMO DUALCORE RANCHEMENT CARTE RELAIS EN OPTION Installer la carte relais en option pour utiliser la sortie auxiliaire afin d’obtenir une signalisation conformément à des configurations paramètre n.17- raccorder comme suit : R = Relais 12VCC – 100mA MAX D = Diode de protection Note: la carte relais art.PF11.52 est disponible sur demande...
SESAMO DUALCORE LIVRAISON Une fois terminé l’installation et dans tous les cas après une procédure de reset l’automatisme est prêt à fonctionner en logique double capteur (entrée/sortie) si aucun sélecteur n’est installé ou dans la logique sélectionnée par le sélecteur si celui-ci a été installé.
Les instructions suivantes sont destinées au gérant ou à l'utilisateur d’une installation de portes automatiques SESAMO SERIE DUALCORE. Afin d'obtenir les meilleures performances de l’automatisme, Sesamo recommande de lire et de suivre attentivement les instructions d'installation et d'utilisation, présentes dans ce manuel. Ce dispositif a été conçu pour l’automatisation de portes coulissantes pour piétons.
Page 38
SESAMO DUALCORE Comme sécurité ultérieure, l’automatisme est doté d’un dispositif sophistiqué à microprocesseur qui en cas de danger limite la force de poussée des battants, de sorte à ne pas représenter une source de danger pour les personnes en transit.
Page 39
SESAMO DUALCORE Installation avec sélecteur avancé pour versions LH100/LH140 Sélection logiques : pour sélectionner les logiques décrites ci-après presser le bouton de la logique voulue. Le led restera allumé fixe en confirmant l’acquisition. 1 Stop fermé: les portes restant en mode permanent verrouillées fermées. L’électrobloc, si installé, bloque les portes.
SESAMO DUALCORE Installation avec sélecteur pour versions RD100 Sélection logiques : pour sélectionner les logiques décrites ci-après presser le bouton de la logique voulue. Le led restera allumé fixe en confirmant l’acquisition. T: Bouton de test pour vérification du fonctionnement des systèmes de sécurité...
SESAMO DUALCORE Déverrouillage manuel Pour des motifs de sécurité le dispositif d’électrobloc des battants est muni d’une commande de déverrouillage manuel. Il est fourni et installé dans la typologie suivante : Déverrouillage à levier : le déverrouillage est obtenu en agissant sur la poignée à levier spécialement prévue installée à...
Page 42
SESAMO DUALCORE Entretien : l’intervalle d'entretien sur les automatismes SERIE DUALCORE est déterminé en fonction de l’intensité d’utilisation de l’automation et aux conditions d’utilisation. Dans des installations à haute intensité de trafic ((entrées d’aéroports, supermarchés, centres commerciaux, établissements de restauration dans des zones autoroutières, etc.) ou opérant dans des conditions particulièrement difficiles (exposition à...
Page 43
SESAMO DUALCORE ❑ Rebrancher l’automatisme à l’alimentation de réseau et aux batteries. ❑ Vérifier l’usure et la fonctionnalité correcte de la glissière au sol et éventuellement la graisser ou la remplacer. ❑ Contrôler l’usure des fins de course, et éventuellement les remplacer et les régler.