Télécharger Imprimer la page

Sony CDX-GT10M Installation/Connexions page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-GT10M:

Publicité

1
Orient the release key
correctly.
Orientez correctement la
clé de déblocage.
1
2
1 8 2
m m
5 3 m
m
Claws
Griffes
A
TOYOTA
max. size
5 × 8 mm
(
/
×
/
in)
7
11
32
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
to dashboard/center console
(
/
×
/
po)
vers le tableau de bord/la console centrale
7
11
32
32
Bracket
Support
Bracket
Support
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
A
B
(OFF)
2
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l'intérieur.
3
Dashboard
Tableau de bord
B
NISSAN
max. size
5 × 8 mm
(
/
×
/
in)
7
11
32
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
to dashboard/center console
(
/
×
/
po)
vers le tableau de bord/la console centrale
7
32
11
32
Bracket
max. size
5 × 8 mm
Support
(
/
×
/
in)
7
11
32
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
×
(
7
/
11
/
po)
32
32
Bracket
Support
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection
collar  and the bracket  from the unit.
1
Remove the protection collar .
 Engage the release keys  together with the
protection collar
.
 Pull out the release keys  to remove the
protection collar
.
2
Remove the bracket .
 Insert both release keys  together between
the unit and the bracket
until they click.
 Pull down the bracket
, then pull up the unit
to separate.
Frequency select switch
The AM (FM) tuning interval is factory-set to the 10 k
(200 k) position. If the frequency allocation system of
your country is based on 9 kHz (50 kHz) interval, set the
switch on the bottom of the unit to the 9 k (50 k) position
before making connections.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (-2) .
• Make sure that the 4 catches on the protection collar  are
properly engaged in the slots of the unit (-3) .
max. size
5 × 8 mm
(
/
×
/
in)
7
11
32
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
(
7
/
×
11
/
po)
32
32
Mounting the unit in a Japanese
Précautions
car
• Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation
pour que l'appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la
You may not be able to install this unit in some makes of
conduite.
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
• Évitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à
Note
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou
To prevent malfunction, install only with the supplied screws  .
à des températures élevées comme en plein soleil ou à
proximité de conduits de chauffage.
• Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel
How to detach and attach the
fourni.
front panel
Réglage de l'angle de montage
Ajustez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Retrait du tour de protection et
Before detaching the front panel, be sure to press .
du support
Press
, and pull it off towards you.
-B To attach
Avant d'installer l'appareil, retirez le tour de
protection  et le support  de l'appareil.
Engage part  of the front panel with part  of the unit,
1
Retirez le tour de protection .
as illustrated, and push the left side into position until it
 Insérez les clés de déblocage  en même
clicks.
temps dans le tour de protection .
 Tirez sur les clés de déblocage  pour retirer
le tour de protection .
Warning if your car's ignition
2
Retirez le support .
has no ACC position
 Insérez les clés de déblocage  en même
temps entre l'appareil et le support
jusqu'au déclic.
After turning the ignition off, be sure to press
 Tirez le support
vers le bas, puis tirez sur
and hold  on the unit until the display
l'appareil vers le haut pour les séparer.
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this causes
battery drain.
Sélecteur de fréquences
RESET button
L'intervalle de syntonisation AM (FM) est réglé par
défaut à 10 k (200 k). Si le système d'affectation des
fréquences de votre pays est basé sur des intervalles de
When the installation and connections are completed,
9 kHz (50 kHz), réglez le commutateur situé sous
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
l'appareil à la position 9 k (50k) avant de procéder aux
etc., after detaching the front panel.
raccordements.
Exemple de montage
Installation dans le tableau de bord
Remarques
• Si nécessaire, pliez ces griffes vers l'extérieur pour assurer
une prise correcte (-2) .
• Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection
 sont correctement engagés dans les fentes de l'appareil
(-3) .
Installation de l'appareil dans
une voiture japonaise
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre
détaillant Sony.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis
 fournies pour le montage.
Retrait et fi xation de la façade
Avant d'installer l'appareil, retirez la façade.
-A Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n'oubliez pas d'appuyer
d'abord sur . Appuyez ensuite sur
, puis faites
glisser la façade vers vous.
-B Pour la fi xer
Engagez la partie  de la façade dans la partie  de
l'appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté
gauche jusqu'au déclic indiquant que la façade est en
position.
Avertissement si le contact de
votre véhicule ne comporte pas
de position ACC
Après avoir coupé le moteur, n'oubliez pas
de maintenir la touche  enfoncée sur
l'appareil jusqu'à ce que l'affi chage disparaisse.
Sinon, l'affi chage n'est pas désactivé et la batterie du
véhicule se décharge.
Touche RESET
Une fois que l'installation et les raccordements sont
terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche
RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un autre objet
pointu.

Publicité

loading