Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Dunstabzugshaube 10030938 10030939...
Page 2
Fehlersuche und Fehlerbehebung 6 Hinweise zur Entsorgung 7 Konformitätserklärung 7 Technische Daten Artikelnummer 10030938, 10030939 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Sicherheitshinweise • Kinder dürfen die Abzugshaube nicht bedienen. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb WARNUNG Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase! Betreiben Sie das Gerät nicht im Abluftbetrieb, wenn es zusammen mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte betrieben wird und keine ausrei- chende Luftzirkulation garantiert wird. Raumluftabhängige Feuerstätten, wie Gas-, Öl-, Holz- oder Kohleheizungen, Boiler oder Durchlauferhitzer) beziehen die Luft aus dem Raum und führen Sie durch ein Abluftrohr oder eine Kamin ins Freie.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 2: Nehmen Sie dann die Aufhängung und befestigen Sie sie mit Hilfe von Schrauben an der Decke. Ver- sichern Sie sich, dass die Aufhängung fest an der Unterlegscheibe Decke sitzt. Ø 6 mm Schraube ST6*60 Schritt 3:...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellbarer Verschluss des Drahtseils Drahtseil Schritt 5: Nachdem Sie die Abzugshaube angebracht haben, kann es sein, dass Sie sie noch etwas ausbalancie- ren müssen. Dazu brauchen Sie eine zweite Person, die die Haube leicht anhebt, während Sie die Hau- be über die einstellbaren Verschlüsse oben an den Drahtseilen ausbalancieren.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege • Ziehen Sie vor der Reinigung immer zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Um das Gehäuse zu pflegen, reinigen Sie es alle zwei Monate mit etwas heißem Wasser und einem milden Spülmittel.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 8
Troubleshooting 12 Hints on Disposal 13 Declaration of Conformity 13 Technical Data Item number 10030938, 10030939 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Safety Instructions • Never let the children operate the machine. • The cooker hood is for home use only, not suitable for barbecue, roast Shop and other commercial purpose.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Important notes about the extraction mode WARNING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open flue appliance when there is not adequate airflow gua- ranteed.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Take out the hanging scaffold, and use the washer and screws to fit the hanging scaffold on the ceiling Washer and make sure the hanging scaffold fastened. Ø 6 mm Screw ST6*60 Step 3: In the middle of hanging scaffold, socket space is...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Adjustable buckle of wire rope Wire rope Step 5: After hanging the cooker hoods, it may need balan- ce adjustment. First, lift up the cooker hood slightly, and another person press the adjustable buckle of wire rope down and pull out the rope and make sure all the four ropes balanced.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care • To protect the main body from corrosion over a long period of time, the cooker hood should be cleaned with hot water plus non corrosive detergent every two months. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 14
Detección y resolución de problemas 18 Indicaciones para la retirada del aparato 19 Declaración de conformidad 19 Datos técnicos Número de artículo 10030938, 10030939 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Indicaciones de seguridad • Los niños no podrán utilizar la campana extractora.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones importantes para el funcionamiento de la extracción de aire AVISO Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación suficiente.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Coja el soporte y fíjelo con ayuda de tornillos al techo. Asegúrese de que el soporte está bien sujeto al techo. Arandela Ø 6 mm Tornillo ST6*60 Paso 3: En medio del soporte se encuentra un orificio para la conexión eléctrica.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Cierres regulables del cable metálico Cable metálico Paso 5: Después de haber montado la campana, es posible que deba calibrarla un poco. Además, necesitará a una segunda persona que levante ligeramente la campana mientras la calibra a través de los cierres regulables situados en los cables metálicos.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. • Para realizar el mantenimiento del aparato, límpielo cada dos meses con agua caliente y un lavavajillas neu- tro. • No utilice productos químicos para limpiar el aparato. •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común.
Page 20
Identification et résolution des problèmes 24 Information sur le recyclage 25 Déclaration de conformité 25 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10030938, 10030939 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz Consignes de sécurité • Les enfants ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes concernant le mode d‘extraction AVERTISSEMENT Danger de mort, risques d‘intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais uti- liser la fonction d’ a spiration de l’ a ppareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’ a ir ambiant si l’...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 2 : Puis s’ e mparer du support de fixation et le fixer au plafond à l’ a ide des vis. S’ a ssurer que le support de fixation est bien fixé au plafond. Rondelle Ø...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Attache ajustable du câble en acier Câble en acier Étape 5 : Une fois que la hotte est montée, il se peut qu’il fail- le encore un peu l’ é quilibrer. Pour cela, une seconde personne est nécessaire pour soulever légèrement la hotte pendant que la première équilibre la hotte grâce aux attaches ajustables en haut des câbles en...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien • Toujours débrancher préalablement l’ a ppareil avant de le nettoyer. • Pour entretenir le boîtier, le nettoyer tous les deux mois à l’ e au chaude et un peu de liquide vaisselle doux. •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Page 26
Ricerca e risoluzione dei problemi 30 Smaltimento 31 Dichiarazione di conformità 31 Dati tecnici Articolo numero 10030938, 10030939 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Avvertenze di sicurezza • I bambini non devono utilizzare il dispositivo. • Il dispositivo non è destinato ad uso commerciale bensì solo domestico e in ambienti simili.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze importanti circa la modalità di scarico ATTENZIONE Pericolo di intossicazione da gas di scarico! Non azionare l´apparecchio con funzione di scarico mentre è attivo un impianto di riscaldamento che utilizza l´aria ambiente, se l´areazione non è sufficiente. Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l´aria ambiente (ad es.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Fase 2: Fissare il supporto al soffitto utilizzando le viti. As- sicurarsi che il supporto sia fissato correttamente. Rondella Ø 6 mm Vite ST6*60 Fase 3: Al centro del supporto si trova lo spazio per il colle- gamento alla corrente.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Chiusura rego- labile della fune metallica Fune metallica Fase 5: Dopo aver installato la cappa aspirante, potrebbe essere necessario bilanciarla. Servirsi di un aiutante: una persona solleva leggermente la cappa mentre l´altra persona la bilancia tramite le chiusure regola- bili poste in alto nelle funi metalliche.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione • Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa. • Pulire le superfici esterne ogni due mesi con un po´ di acqua calda e detersivo. • Non utilizzare per la pulizia prodotti chimici o abrasivi. •...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.