G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione
EInstrucciones de limpieza K Vedligeholdelse P Limpeza T Hoito M Vedlikehold
G The Mobile
• Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution. Do not immerse the toy.
Soft Toys
• To remove a soft toy, grasp its string and press the knot up through
the opening in the spoke.
• Slide the string through the slot in the spoke.
• Place the soft toys in a pillowcase. Wash them on a gentle cycle in
cold water. Tumble dry the toys on low heat. Do not use bleach.
• The soft toys are surface washable.
F Le mobile
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse.
Ne pas le plonger dans l'eau.
Jouets souples
• Pour enlever un jouet souple, prendre le cordon de façon à remonter
le nœud dans l'ouverture de la tige.
• Glisser le cordon dans la fente de la tige.
• Placer les jouets souples dans une taie d'oreiller. Les laver à la
machine à l'eau froide, au cycle délicat. Les sécher à la machine
à basse température. Ne pas utiliser d'eau de Javel.
• Les jouets souples sont lavables en surface.
D Das Mobile
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt nicht in
Wasser tauchen.
Die Spielzeuge
• Zum Abnehmen eines Spielzeugs den Knoten des Bands nach oben
durch die Öffnung der Speiche drücken.
• Das Band dann durch den Speichenschlitz schieben.
• Die Spielzeuge zum Waschen in einen Kopfkissenbezug stecken
und bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen. Die
Spielzeuge bei niedriger Temperatur im Trockner trocknen. Keine
Bleichmittel verwenden.
• Die Oberfläche der Stoff-Spielzeuge mit einem sauberen, feuchten
Tuch abwischen.
N De mobiel
• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig
is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
Zachte speeltjes
• Om een zacht speeltje te verwijderen, dit speeltje bij het touwtje vast-
pakken en de knoop door de opening in de spaak omhoog duwen.
• Schuif het touwtje door de gleuf van de spaak.
• Stop de zachte speeltjes in een kussensloop. Was ze op een laag
toerental in koud water. Droog de speeltjes op lage temperatuur in
de wasdroger. Gebruik geen bleekmiddelen.
• De buitenkant van de zachte speeltjes is afwasbaar.
I Giostrina
• Passare il giocattolo con un panno umido e sapone neutro.
Non immergere in acqua.
Giocattoli Soffici
• Per rimuovere un giocattolo soffice, afferrarne la stringa e spingere
il nodo attraverso l'apertura del raggio.
• Far passare la stringa attraverso la fessura del raggio.
• Inserire i giocattoli soffici in una federa. Lavarli in acqua fredda
con ciclo delicato. Asciugare a macchina a bassa temperatura.
Non candeggiare.
• I giocattoli soffici sono lavabili in superficie.
E Móvil
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua
y jabón neutro. No sumergirlo en agua.
Muñecos blanditos
• Para desmontar el muñeco del móvil, coger la cinta del mismo
y empujar el nudo por la abertura de la varilla.
• Pasar la cinta por ranura de la varilla.
• Colocar el muñeco en una funda de almohada y lavarlo en un
programa para prendas delicadas, en agua fría. Secar a máquina
a baja temperatura. No utilizar lejía.
• Muñecos blandos: superficie lavable.
All manuals and user guides at all-guides.com
s Skötsel RºÚÔÓÙ›‰·
K Uro
P O Móbile
T Mobile
M Uroen
s Mobilen
R ΔÔ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ
19
• Legetøjet kan gøres ren med en ren klud, der er fugtet
i mildt sæbevand. Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
Tøjdyr
• Et tøjdyr tages af ved at skubbe snoren op gennem åbningen
i bærestangen, så knuden kommer til syne.
• Tag snoren ud gennem hullet i bærestangen.
• Læg tøjdyrene i et pudebetræk. Maskinvask dem på et skåneprogram
ved meget lav temperatur. Tøjdyrene kan derefter tørretumbles ved
lav temperatur. Brug ikke blegemiddel.
• Tøjdyrene kan rengøres på overfladen.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo humedecido em água e um
sabão não abrasivo. Não mergulhe o brinquedo.
Brinquedos Macios
• Para retirar um brinquedo macio, segure o fio e empurre o nó através
da abertura do suporte.
• Faça deslizar o fio através da ranhura no suporte.
• Coloque os brinquedos macios numa fronha. Lave-os num ciclo
suave, em água fria. Seque os brinquedos a baixas temperaturas.
Não utilize lixivia.
• A superfície dos brinquedos macios é lavável.
• Pyyhi lelu kankaalla, joka on kostutettu miedolla pesuainevedellä.
Älä upota lelua veteen.
Pehmolelut
• Kun haluat irrottaa pehmolelun, ota kiinni nauhasta ja paina solmu
ulos puikon raosta.
• Vedä nauha raosta.
• Pane pehmolelut pesupussin tai tyynyliinan sisään. Pese ne viileässä
vedessä hienopesuohjelmalla. Kuivaa ne kuivausrummussa viileällä
ohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta.
• Vain pehmolelujen pinta on pesunkestävä.
• Tørk av leketøyet med en ren klut oppvridd i mildt såpevann.
Dypp aldri leketøyet ned i vann.
Myke leker
• Hvis du vil fjerne en myk leke, tar du tak i snoren og skyver knuten
opp gjennom hullet i eiken.
• Dra snoren gjennom åpningen i eiken.
• Legg de myke lekene i et putetrekk. Vask dem i kaldt vann på
skåneprogram. Lekene kan tørkes i trommel på svak varme.
Unngå bruk av blekemidler.
• De myke lekene kan bare tørkes av (ikke vaskes).
• Använd milt rengöringsmedel och torka av leksaken med en ren,
fuktig trasa. Doppa inte leksaken i vatten.
Mjuk leksak
• Ta bort de mjuka leksakerna genom att ta tag i snodden och trycka
knuten genom öppningen på ekern.
• Dra snodden genom skåran i ekern.
• Lägg de mjuka leksakerna i ett örngott. Maskintvätta dem i kallt
vatten. Använd skonprogrammet. Torktumla på låg värme. Använd
inte blekmedel.
• De mjuka leksakerna kan rengöras på ytan.
• ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷ԇÓÈ ·Ó›.
ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÓÂÚfi.
ª·Ï·Î¿ ∫ÚÂÌ·ÛÙ¿ ¶·È¯Ó›‰È·
• °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ¤Ó· ·fi Ù· ̷Ϸο ·È¯Ó›‰È·, È¿ÛÙ ÙÔ ÎÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ
Î·È È¤ÛÙ ÙÔÓ ÎfiÌÔ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ̤۷ ·fi ÙÔ
¿ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜.
• ™‡ÚÂÙ ÙÔ ÎÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ Ì¤Û· ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜.
• ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ̷Ϸο ·È¯Ó›‰È· ̤۷ Û ̛· Ì·ÍÈÏ·ÚÔı‹ÎË. ¶Ï‡ÓÙÂ
Ù· Û ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· ¢·›ÛıËÙ· ÚÔ‡¯· Ì ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi. ™ÙÂÁÓÒÛÙ ٷ ÛÂ
¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi.
• λένετε μόνο την επιφάνεια των μαλακών παιχνιδιών.