Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V MAX* CORDLESS DRILL
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
LDX220
(20V MAX*
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. The nominal voltage is 18.
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
All manuals and user guides at all-guides.com
)
to register your new product.
for instant answers 24 hours a day.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LDX220

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 20V MAX* CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL Catalog Number LDX220 (20V MAX* *Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18. Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com It is important for you to read and understand this manual. SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A All manuals and user guides at all-guides.com wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach.
  • Page 4 • When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a All manuals and user guides at all-guides.com tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over.
  • Page 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION All manuals and user guides at all-guides.com 1. Variable speed switch 2. Forward/reverse button 3. Torque adjustment collar 4. Keyless chuck 5. Dual range gearing 6. LED work light 7. Battery 8. Battery release button 9. Charger 10. Screwdriver bit holder IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for...
  • Page 6 Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords All manuals and user guides at all-guides.com Total Length of Cord 25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft. 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m...
  • Page 7 Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently All manuals and user guides at all-guides.com come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits.
  • Page 8 c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air All manuals and user guides at all-guides.com temperature is approximately 65°F - 75°F (18°- 24°C). d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D) • The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (1). The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill.
  • Page 10 DUAL RANGE GEARING (FIGURE G) All manuals and user guides at all-guides.com The dual range feature of your drill allows you to shift gears for greater versatility. To select low speed, high torque setting (position 1), turn tool off and permit to stop. Slide gear shifter button (5) away from the chuck.
  • Page 11 DRILLING IN METAL All manuals and user guides at all-guides.com Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil. DRILLING IN MASONRY Use carbide tipped masonry bits.
  • Page 12 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com MODE DʼEMPLOI DE LA PERCEUSE SANS FIL DE 16V MAX*, 20V MAX* LDX220 N° de catalogue (20V MAX* *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
  • Page 14 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS All manuals and user guides at all-guides.com Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Sécurité personnelle a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue moment dʼinattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 5) Utilisation et entretien du bloc-piles Lʼutilisation dʼun chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un a) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant. incendie sʼil est utilisé avec un autre type de bloc-piles. effet.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres exposées du corps avec de l’eau savonneuse. Sʼassurer de bien se protéger afin outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties dʼéviter dʼabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
  • Page 18 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode dʼemploi comprend dʼimportantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé...
  • Page 19 • Ne pas démonter le chargeur; confier lʼentretien ou la réparation de lʼappareil à un All manuals and user guides at all-guides.com centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie. •...
  • Page 20 RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT All manuals and user guides at all-guides.com 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé dʼune température extrême (chaleur ou froid). 2.
  • Page 21 4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsquʼil nʼarrive pas à produire suffisamment de All manuals and user guides at all-guides.com puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D'UTILISATION DÉTENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D) • La perceuse est mise en positions de MARCHE et d'ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1). Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente. •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com La caractéristique de vitesse double de la Engrenage à deux vitesses - figure G perceuse permet de changer dʼengrenage de vitesse, pour une polyvalence accrue. Pour sélectionner la basse vitesse, réglage de couple élevé...
  • Page 24 PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants.
  • Page 25 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer dʼinterférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent dʼen gêner le fonctionnement.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL TALADRO INALÁMBRICO DE 20V MÁX* LDX120 Catálogo N° (20V MAX* *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18. Gracias por elegir Black &...
  • Page 27 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES All manuals and user guides at all-guides.com Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 28 descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones All manuals and user guides at all-guides.com personales graves. ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un quemaduras o incendio.
  • Page 30 SÍMBOLOS All manuals and user guides at all-guides.com La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W ....watts min ....minutos ....corriente alterna n o ....velocidad sin carga ....corriente directa ....construcción clase II ....terminales de conexión a tierre ....símbolo de alerta .../min ..revoluciones o minuto seguridad...
  • Page 31 • Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías All manuals and user guides at all-guides.com recargables Black & Decker designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. •...
  • Page 32 • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato All manuals and user guides at all-guides.com con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese.
  • Page 33 DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR All manuals and user guides at all-guides.com Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. BATERÍA EN MAL ESTADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsión. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales.
  • Page 35 AJUSTE DEL CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA E All manuals and user guides at all-guides.com Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de torsión (3), para seleccionar el modo de operación y para configurar la torsión al ajustar los tornillos. Los tornillos grandes y las piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor de torsión que los tornillos pequeños y las piezas de trabajo de material blando.
  • Page 36 DESTORNILLADO All manuals and user guides at all-guides.com Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. ESPACIO EN LA HERRAMIENTA PARA GUARDAR BROCAS (FIGURA H) Hay una ranura para guardar brocas (10) en el área que está...
  • Page 37 DETECCIÓN DE PROBLEMAS All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no está • Controle la instalación del bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial;...
  • Page 39 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY All manuals and user guides at all-guides.com . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION ·...
  • Page 40 SECCI TEL. (01 55) 5326 7100 para Servicio y ventas AMARILLA Si funciona… 01 800 847 2309/01 800 847 2312 y funciona muy bien. Cat No. LDX220 Form #90576214 MAY 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...