Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel
Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in
Betrieb nehmen. Schadhafte Netzkabel durch
den Hersteller ersetzen lassen.
Contrôler régulièrement si le cordon / l'appa-
reil / la rallonge est défectueux. Dans ce cas
l'appareil ne doit pas être mis en marche (retirer
la fiche immédiatement) et envoyer l'appareil
au fabricant pour réparation.
Controllare regolarmente se il cavo / l'apparec-
chio / la prolunga sono difettosi. In questo caso
l'apparecchio non deve essere messo in funzio-
ne (staccare subito la spina) e mandare l'appa-
recchio al produttore per riparazione.
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Hän-
den ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen
während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplat-
zierung, nach dem Gebrauch.
Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le
cordon ou avec les mains mouillées. Retirer la
fiche en cas de mauvais fonctionnement, avant
chaque nettoyage ou entretien, en cas d'inter-
ruption ou après utilisation.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il
cavo né con le mani bagnate. Estrarre la spina
in caso di disturbi durante l'uso, prima di pulire
l'apparecchio, oppure quando si deve spostarlo
in un altro luogo, dopo l'uso.
Netzanschluss: Spannung muss den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
Raccordement au réseau: la tension d'alimen-
tation doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
Alimentazione elettrica: la tensione deve corri-
spondere alle indicazioni riportate sulla tar-
ghetta dell'apparecchio.
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max.
30 mA) betreiben.
Brancher de préférence l'appareil sur une prise
sécurité FI (max. 30 mA).
Usare l'apparecchio con un interruttore di cir-
cuito FI (max. 30 mA).
auf
Netzkabel nicht herunterhängen lassen.
Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) gehört
nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation.
Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que
les sachets en plastiques) entre les mains des
enfants.
Non lasciar pendere il cavo. Materiale d'im-
ballaggio (per esempio buste di plastica) devo-
no stare lontano dai bambini.
Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netz-
kabel nicht knicken, einklemmen, über scharfe
Kanten ziehen.
Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon.
Ne pliez pas le cordon, ne tirez-le pas par-dessus
des bords trachants. Ne le coincez pas
Non trasportate ne tirare mai l'apperecchio
per il cavo. Non tirare il cavo attraverso bordi
taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo.
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte aus-
schalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel
nicht um das Gerät wickeln.
Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il
n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne
pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
Disinserire l'apparecchio ed estrarre la spina
quando non è utilizzato. Non avvolgere il cavo
intorno ll'apparecchio.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be-
dient oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für auftretende Schäden über-
nommen werden. In diesem Fall entfällt der
Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou ré-
paré d'une manière incorrecte, nous déclinons la
responsabilité de dommages éventuels. Dans ce
cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi
originalmente non previsti, usato o riparato in
modo improprio, non è possibile assumere alcu-
na responsabilità per eventuali danni. In questo
caso decade la rivendicazione di garanzia.
| 5 |