Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
G6158
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS G6158

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com G6158 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- PUESTA EN MARCHA.- A: En estos 3 displays se muestran Conecte la unidad a un enchufe simultáneamente Inclinación provisto de terminal TIERRA ponga el Pulso; Velocidad / Tiempo; Distancia / interruptor (L) en posición (1).
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com La velocidad de la máquina sale de MODO PROGRAMAS.- fábrica en Km/h. Este monitor dispone Para cambiar de Km/h a Millas siga programas (MANUAL; (P_01; P_02; los pasos siguientes. P_03; P_04; P_05; P_06; P_07; P_08; Desconecte máquina P_09;...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Estando la máquina preparada, pulse telemétrica. la tecla PROGRAM y le aparecerá en Estando la máquina preparada en el display P_01, pulsando la tecla READY, pulsando la tecla PROGRAM, PROGRAM accede a los programas puede acceder a la selección del usuario del (U_01;...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PARADA DE EMERGENCIA.- START, ésta irá a cero mientras la máquina se pone en funcionamiento. Para dar máxima seguridad al usuario, Pulsando los botones INCLINE▲ o esta unidad dispone de una llave de INCLINE▼, usted podrá...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 y posición 1 y ponga la llave...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com English ELEMENTS OF THE MONITOR.- STARTING.- Plug the unit into a wall socket with an These displays provide EARTH terminal and set switch (L) to continuous readout Calories; position (1), Fig.1. Elevation/Pulse rate; Time; Speed and The safety key (g) must be inserted Distance.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Unplug the machine from the mains between (0.5 to 99.9) and calories supply, remove the safety key. Plug between (10 to 999). the machine back in and insert the safety key (g) into its slot. Program graphics for P_1 to P_9.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Use the INCLINE▲▼ keys to select section for HP_1 age and heart rate). the inclination level you want for the If you wish to change the pulse rate, first stage (between 0 to12), press the enter the value using the (+ - or ▲▼) SPEED▲▼...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ELEVATION.- PULSE MEASUREMENT.- inclination function operates independently of all other functions. Your pulse rate is measured by Each time that you set switch (L) to placing both hands on pulse sensors position I, as described in the Starting (R) with which the electronic unitis section, Fig.1.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Français MONITEUR.- MISE EN MARCHE.- Connectez le moniteur à une prise displays affichent munie d’une mise à la TERRE. Placez simultanément les Calories / Pouls; l’interrupteur (L) sur la position (1). Durée / Distance; La vitesse et Fig.1.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PASSER DES KILOMÈTRES En appuyant sur la touche STOP ou en retirant la CLÉ DE SÉCURITÉ, la AUX MILLES.- machine s’arrête. La vitesse de cette machine peut être affichée en km/h ou en milles. MODE PROGRAMMES.- À...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com MODE PROGRAMMES HEART RATE (HP_1).- UTILISATEUR.- Ce programme (HP_1) permet de réaliser l’exercice sur cette machine programmes l’utilisateur avec un pouls constant, sélectionné par permettent de dessiner les graphiques l’utilisateur lui-même. Ce programme de vitesse et d’inclinaison selon la forme ne fonctionne qu’avec une sangle physique de l’utilisateur.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com marche dans les 3 secondes suivantes, Si l’inclinaison n’est pas sur zéro quand indiquées sous forme descendante au l’exercice commence avec la touche display central Profilés START, celle-ci se rendra sur zéro Programmes (A). pendant que la machine se met en marche.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- EINSCHALTEN.- A: Auf diesen fünf Displays werden nacheinander die Kalorien, Steigung/ Schließen Sie das Gerät an einen Puls, die Dauer, Geschwindigkeit und GEERDETEN Stecker. Stellen Sie die Strecke angezeigt. den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Fabrikmäßig ist die Geschwindigkeit in P_03; P_04; P_05; P_06; P_07; P_08; Km/h eingestellt. P_09; U_01; U_02; U_03; HP_1). Um von Km/h auf Meilen umzustellen, Innerhalb der Programme von P_01 folgen Sie diesen Schritten: bis P-09 kann die Dauer der Übungen Nehmen Maschine...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ist die Maschine vorbereitet, drücken zur Auswahl des Programms (HP_1, Sie die Taste PROGRAM und auf dem PULSE CONTROL). Es wird über ein Display erscheint P_01. Drücken Sie Blinken des Fensters angezeigt, das PROGRAM, Zugriff zum Programm HP_1 gehört.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAUS.- Sollte die Steigung nicht auf Null sein, wenn Training durch optimalen Sicherheit Betätigen der START-Taste beginnen, Benutzers verfügt dieses Gerät über wird die Steigung automatisch auf den einen Sicherheitsschlüssel (g) und Wert Null gebracht, während das eine STOP-Taste.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.- A: Nestes 3 displays mostram-se Ligue a máquina a uma ficha com simultaneamente Calorias/ ligação à terra. Coloque o interruptor Pulsação; Tempo Distância; (L) na posição (1) Fig.1. Velocidade e Inclinação.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com A máquina sai de fábrica com a opção MODO PROGRAMAS.- de velocidade em Km/h. Este monitor dispõe de 14 programas Para mudar de Km/h para Milhas siga (MANUAL; (P_01; P_02; P_03; P_04; os seguintes passos: P_05;...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Estando a máquina preparada, prima a Apertando as teclas (+ -, ou ▲▼), tecla PROGRAM e aparecerá no ecrã poderá aceder à selecção do programa P_01; premindo a tecla PROGRAM (HP_1, APERTE CONTROLO), acede aos programas de utilizador de indicado pelo...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PARAGEM DE EMERGÊNCIA.- enquanto máquina inicia funcionamento. Para usuário maior Apertando os botões INCLINE▲ ou segurança possível, esta unidade INCLINE poderá regular possui uma chave de segurança (g) e ▼, inclinação da sua unidade desde o um botão de STOP.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- AVVIAMENTO.- A: In questi 3 display vengono Colleghi l’apparecchio ad una spina mostrate allo stesso tempo presa TERRA. Metta Calorie/Polso; Tempo/ Distanza; l’interruttore (L) nella posizione (1) Velocità e Inclinazione. Fig.1.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com La velocità della macchina esce dalla MODO PROGRAMMI.- fabbrica in km/h. Questo monitor è dotato Per cambiare da km/h a Miglia seguire programmi (MANUAL; (P_01; P_02; i seguenti passi. P_03; P_04; P_05; P_06; P_07; P_08; Scollegare macchina dall’...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com quando è stato prescelto il proprio programma HP_1, una volta scelto il programma premi il tasto MODE e suo programma prema il tasto MODE sulla finestra TIME/DISTANCE ti sarà per dare la conferma. indicato il primo passo del programma continuazione lampeggerà...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com La chiave di sicurezza (g) dovrà START, questa si azzererà mentre la sempre trovarsi collocata nel suo macchina inizierà a funzionare. alloggio (E), vedere Fig.2. In caso Premendo i INCLINE▲ o INCLINE▼, contrario, l’...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands ELEMENTEN VAN DE INSCHAKELEN.- MONITOR.- Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop-contact. Plaats de schakelaar (L) Op deze 3 displays worden op de stand (1) Fig.1. tegelijkertijd Calorieën; Hellingshoek veiligheidssleutel dient /Hartslag;...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Om van km/uur over te gaan op mijl/uur, P_05; P_06; P_07; P_08; P_09; U_01; volg deze stappen: U_02; U_03; HP_1). Haal de stekker van het toestel uit het Voor programma’s P_01 t/m P_09 stopcontact, verwijder beveilig-...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Door op PROGRAM te drukken kunt u PROGRAM te drukken krijgt u toegang toegang verkrijgen tot de selectie van het programma gebruikersprogramma’s (U_01; U_02; (HP_1, PULSE CONTROL), U_03). Zodra programma aangegeven door het knipperen van het gekozen hebt, druk op MODE, waarna venster overeenkomend...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com NOODSTOP.- gebruikt om te beginnen met oefenen, zet het toestel zichzelf op nul als het Om een maximale veiligheid voor de begint. gebruiker te waarborgen, beschikt dit Door op de knoppen INCLINE▲ of apparaat over een veiligheidssleutel INCLINE▼...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet aangesloten op het lichtnet, de de hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand 1 staat en 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES; PROGRAMMPROFILE; PERFIS DOS PROGRAMAS; PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN;...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com HP_1 BPM/PPM BPM/PPM BPM/PPM BPM/PPM Edad Edad Edad Edad H Default L H Default L H Default L H Default L...
  • Page 40 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.