Page 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com G6585 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fig.1 Fig.2 Fig.3...
Page 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- H: Tecla ECO A: En este display se muestran simultáneamente Inclinación; Tiempo; PUESTA EN MARCHA.- Programas; Velocidad; Distancia; Pulso y Calorías. Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el B: Pulsadores o teclas de acceso interruptor (L) en posición (1).
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Para cambiar de Km/h a Millas siga Dentro de los programas del P01 al los pasos siguientes: P12 se puede programar el Tiempo de Desconecte máquina duración del ejercicio entre (5 y 99 alimentación eléctrica, retire la llave Minutos).
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com MODO PROGRAMAS USUARIO.- grasa corporal del usuario. Pulse la tecla Programa ( BODY- Los programas de usuario le permite FAT), seguido pulse la tecla MODE diseñar los gráficos de velocidad y de y pulsando las teclas (↨) seleccione el inclinación con referencia a su forma Sexo (Hombre 01–...
Page 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com En la pantalla principal le dará el tipo Si la inclinación no está a cero cuando de perfi l para su tipo de cuerpo. comienza el ejercicio con la tecla Si le aparece en el display el símbolo START/STOP, ésta irá...
Page 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 posición 1 y ponga la llave...
Page 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English H: ECO key ELEMENTS OF THE MONITOR.- A: This display gives a simultaneous START/STOPING.- readout of Time; Programs; Speed; Plug the unit into a wall socket with an Distance; Incline; Pulse rate and EARTH terminal and set switch (L) to Calories.
Page 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Unplug the machine from the mains on the display, by pressing the supply, remove the safety key. Plug PROGRAM key you can access the the machine back in. programs (P1 al P12: BODY-FAT), Press and hold the PROGRAM and once you have chosen a program MODE keys at the same time for 5...
Page 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Use the INCLINE keys to select the FAT. (Body fat).– inclination level you want for the first The body fat function helps you to stage (between 0 to 15), press the calculate your body fat percentage. SPEED keys to select the speed that you want for the first stage between 1 REF.
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remove the safety key (g) whenever IMPORTANT: INCLINATION the machine is not being used and keep LEVEL MUST BE AT ITS LOWEST it out of children’s reach. Pressing the SETTING BEFORE ATTEMPTING red button marked STOP will also stop TO PUT THE TREADMILL INTO THE the unit immediately.
Page 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is...
Page 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français MONITEUR.- H: Bouton ECO MISE EN MARCHE.- A: Ce display affiche simultanément la Durée; Les Programmes; La Vitesse; Connectez le moniteur à une prise La Distance; L’inclinaison; Le Pólux; et munie d’une mise à la TERRE. Placez Les Calories.
Page 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pour passer des km/h aux milles faire Graphiques des programmes du P1 comme indiqué ci-après: au P12. Déconnecter la machine du courant Voir les dernières pages.- électrique et enlever la clé de sécurité. Reconnecter la machine au courant Avec la machine prête, appuyer sur la électrique.
Page 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com MODE PROGRAMMES PROGRAMME GRAISSE UTILISATEUR.- CORPORELLE.- programmes l’utilisateur BODY-FAT.- permettent de dessiner les graphiques Le programme (“F” BODY-FAT) a été de vitesse et d’inclinaison selon la forme spécialement conçu pour calculer le physique de l’utilisateur. taux graisse corporelle...
Page 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com TABLEAU DE RÉF. Pour la remettre en marche, appuyez TYPES DE PHYSIQUE/ BODY TIPE: sur le bouton START/STOP. Les physiques classés selon le taux de graisse calculé, sont au nombre de INCLINAISON.- 9, à savoir: L’inclinaison fonction TYPE 1...
Page 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com REMARQUE: Cette machine n’ est pas un appareil médical et par FABRICANT RÉSERVE conséquent l’information relative à la DROIT MODIFIER fréquence cardiaque doit être enten- CARACTÉRISTI-QUES due comme une information donnée à PRODUITS SANS PRÉAVIS. titre indicatif.
Page 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
Page 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- EINSCHALTEN.- diesem Display werden Schließen Sie das Gerät an einen gleichzeitig Dauer; Programme; GEERDETEN Stecker. Stellen Sie den Geschwindigkeit; Strecke; Steigung; Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. Puls; Angezeigt und Kalorien. Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in seiner Aufnahme (E) Fig.2 stecken, B: Drucktasten oder Schnelltasten für...
Page 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Um von Km/h auf Meilen umzustellen, Innerhalb der Programme von P01 bis folgen Sie diesen Schritten: P12 kann die Dauer der Übungen Nehmen Maschine zwischen (5 und 99 Minuten). Stromnetz ziehen Sicherheitsschlüssel ab. Stecken Sie Grafiken der Programme P1 bis P12.
Page 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Drücken Sie die Taste erneut, ECO, Betätigen Taste Fett- um diese Funktion zu verlassen. Programm (“F” BODY-FAT) anschließend MODE. MODUS NUTZERPROGRAMME.- Tasten (↨) stellen Sie Ihr Geschlecht (Mann 01- Frau 02) ein und bestätigen Die Nutzerprogramme erlauben das Sie erneut mit MODE.
Page 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Auf dem Hauptbildschirm wird der Sollte die Steigung nicht auf Null sein, Profiltyp für Ihren Körpertyp angezeigt. wenn Training durch Erscheint auf dem Bidlschirm das Betätigen START/STOP-Taste Symbol «E-3», Fehler beginnen, wird Steigung aufgetreten.
Page 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
Page 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM Neste display mostram-se FUNCIONAMENTO.- simultaneamente Tempo; Ligue a máquina a uma ficha com Programas; Velocidade; Distância; ligação à terra. Coloque o interruptor Inclinação; Pulsação e Calorias. (L) na posição (1). Fig.1. A chave de segurança (g) deverá...
Page 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Para mudar de Km/h para Milhas siga Gráficos de programas do P1 ao P12. os seguintes passos: Ver paginas finais.- Desligue a máquina da alimentação elétrica, retire a chave de segurança. Estando a máquina preparada, prima Volte a ligar a máquina à...
Page 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Estando a máquina preparada, prima confirmar, seleccione com as teclas (↨) a tecla PROGRAM e aparecerá no a sua Idade (AGE 10 – 99 años), ecrã U01; premindo tecla carregue em MODE para confirmar, PROGRAM acede aos programas de seleccione com as teclas (↨) o seu Peso utilizador;...
Page 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Se aparecer no display o símbolo «E- Se a inclinação não estiver a zero 3», isso quer dizer que ocorreu um quando começar o exercício com a erro; posicione bem as mãos sobre os tecla START/STOP, esta ficará...
Page 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está...
Page 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- AVVIAMENTO.- A: In questo display si mostrano allo Colleghi l’apparecchio ad una spina con stesso tempo il Tempo; Programmi; presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) Velocità; Distanza; Inclinazione; Polso nella posizione (1) Fig.1.
Page 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Scollegare macchina dall’ durata dell’esercizio compreso tra (5 alimentazione elettrica, togliere e 99 Minuti). chiave di sicurezza. Collegare di Grafici dei programmi dal P1 al P12. nuovo la macchina alla rete elettrica. Vedere pagine finali.- Premere contemporaneamente i tasti PROGRAM e MODE per 5 secondi Mentre la macchina è...
Page 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mentre la macchina è pronta, premi il corrispondente (AGE 10-99 anni) tasto PROGRAM display premere MODE confermare, comparirà U01, premendo il tasto selezionare con i tasti (↨) il Peso PROGRAM si accede ai programmi corrispondente (WEIGHT 20 - 150 utente, quando è...
Page 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com FERMATA D’EMERGENZA.- mentre macchina inizierà funzionare. Per fornire la massima sicurezza Premendo i INCLINE(+) o INCLINE(-), all’utente, questo apparecchio lei potrà aggiustare l’inclinazione del disposizione una chiave di sicurezza suo apparecchio dal livello 0 fino al (g) ed un tasto di STOP.
Page 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di...
Page 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands ELEMENTEN VAN DE MONITOR.- INSCHAKELEN.- beeldscherm worden Sluit het apparaat aan op een GEAARD tegelijkertijd de Tijd; Programma’s; stop-contact. Plaats de schakelaar (L) op Snelheid; Afstand; Helling; Hartslag en de stand (1) Fig.1. Calorieën getoond.
Page 35
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Haal de stekker van het toestel uit het Terwijl het toestel gereed is, druk op stopcontact, verwijder PROGRAM, waarna P01 op het beveiligingssleutel. Doe de stekker van uitleesvenster verschijnt. Door het toestel opnieuw in het stopcontact. PROGRAM te drukken kunt u toegang Houd de toetsen PROGRAM en MODE verkrijgen tot de programma’s (P1 t/m...
Page 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Door op PROGRAM te drukken kunt u LEEFTIJD (1 – 99) met de toetsen (↨), toegang verkrijgen waarna u ter bevestiging op de gebruikersprogramma’s. Zodra u een MODUS-toets drukt. Selecteer uw programma gekozen hebt, druk op GEWICHT (20–150 kg.)
Page 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Als de foutcode «E-3» op het scherm Als de inclinatie niet op nul staat verschijnt, betekent dit dat er een fout wanneer de START/STOP-toets wordt is opgetreden. Plaats uw handen op gebruikt om te beginnen met oefenen, de juiste wijze op de pulssensoren zet het toestel zichzelf op nul als het (R), Fig.3.
Page 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar hoofdschakelaar op stand 1 staat en op stand 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct...
Page 39
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES; PROGRAMMPROFILE; PERFIS DOS PROGRAMAS; PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN;...
Page 40
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 41
Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...