TABLE ELECTRIQUE / ELECTRIC HOB / ELEKTRISCHE KOOKPLAAT
Conseil d'utilisation / Useful hint / Gebruikstips
FR
Utiliser des récipients à fond plat et dressé. Adapter la taille du récipient au besoin réel.
GB
Use utensils with a flat, straight base. Make sure that the size of the utensil is appropriate for your requirements.
NL
Gebruik schalen of pannen met een platte bodem en een rechtopstaande rand. De maat van de pan of schaal
moet op de werkelijke behoefte zijn afgestemd.
FR
Choisisser toujours un foyer proportionné au diamètre du récipient utilisé.
GB
Always choose a burner that matches the diameter of the utensil used.
NL
Kies altijd de brander waarvan de afmetingen overeenkomen met de diameter van de gebruikte pan of
schaal.
Mise en service / Use / Aanzetten (fig. 5)
FR
- Chaque plaque électrique est commandée par un commutateur 6 positions.
- Le voyant A indique la mise sous tension de l'appareil.
- Sélectionner la manette B de commande de la plaque choisie.
- Tourner la manette sur la position 6, le voyant adjacent C s'éclaire.
Nota : Commencer la cuisson en position 6 selon la quantité à cuire puis réduire l'allure selon le type de cuisson désirée.
GB
- Each electric hotplate is controlled by a 6-position selector switch.
- Signal lamp A lights when the unit is energised.
- Select the control knob B for the chosen hotplate.
- Turn the control knob to position 6, the adjacent indicator lamp C is lit.
Nota : Start cooking in position 6 depending on the quantity to be cooked and reduce the setting according to the type
of cooking required.
NL
- Elke elektrische kookplaat wordt bediend door middel van een 6-standenschakelaar.
- Verklikkerlamp A geeft aan dat het apparaat aan het net is geschakeld
- Kies de bedieningsknop B van de gewenste kookplaat.
- Zet de knop op stand 6, het betreffende controlelampje C gaat branden.
N.B : Begin te koken in stand 6, en verminder de sterkte van de plaat afhankelijk van het bereidingstype (sudderen,
bakken, enz.).
Fig. 5
FR
DANGER
- CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE NETTOYE AUX MOYENS DE JETS D'EAU
SOUS PRESSION OU SUBIR D'IMPORTANTES PROJECTIONS D'EAU. - AVANT TOUTES
OPERATIONS DE NETTOYAGE, S'ASURER DE LA MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL.
GB
DANGER
EXPOSE IT TO SPLASHING WATER. - BEFORE ANY CLEANING OPERATION CHECK THAT THE
APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE SUPPLY
NL
BELANGRIJK
WATERSTRALEN NOCH WORDEN BLOOTGESTELD AAN GROTE HOEVEELHEDEN OPSPATTEND
WATER. - VOORDAT MET HET SCHOONMAKEN WORDT BEGONNEN MOET HET APPARAAT
EERST WORDEN UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN
GETROKKEN.
Date de mise à jour : 26/11/2003 – FT106 - Révision 00 - FR / GB / NL
B
C
C
NETTOYAGE / CLEANING / REINIGING
- NEVER USE PRESSURISED WATER JETS TO CLEAN THIS APPLIANCE OR
- DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN GEREINIGD MET HOGEDRUK-
B
B
C
C
A
Page 8 sur 9