Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

«CME 423 E »
MANUEL GENERAL
GENERAL MANUAL
ALGEMENE HANDLEIDING
AMBASSADE
D E B O U R G O G N E
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT042 - Révision 04 - FR / GB / NL
Page 1 sur 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambassade de Bourgogne CME 423 E

  • Page 1 «CME 423 E » MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT042 - Révision 04 - FR / GB / NL...
  • Page 2 SOCIETE INDUSTRIELLE DE AMBASSADE LACANCHE Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92 Société anonyme au capital de 150.000 € D E B O U R G O G N E Adhérent SYNEG CME423E 150 (175) Fig. 1 1020 Raccordement électrique Electric connection Elektrische aansluiting DIMENSIONS AFMETINGEN...
  • Page 3 DONNEES TECHNIQUES TECHNICAL DATAS TECHNISCHE GEGEVENS PLAQUES ELECTR IQUES / ELEC TRIC HOTP LA T ES / E L EK TR I S C H ES K O O K P LA T EN Nombre / Number / Aantal Ø 2000 W Ø...
  • Page 4 «CME 423 E » MANUEL D’INSTALLATION INSTALLER’S MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
  • Page 5 Implantation / Siting / Plaatsing Installer impérativement sous une hotte d’extraction. Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures décoratives. Il est recommandé que ceux -ci soient faits d’un matériau non combustible.
  • Page 6 230 V 3~ 50 Hz Fig. 2 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 3 L2 L3 400 V 3N~ 50 Hz Raccorder la borne d’équipotentialité A (fig. Connect the equipotential bonding A terminal (Figure 4). Sluit de equipotentiaalklem A aan (fig. 4). Fig.
  • Page 7 «CME 423 E » MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL BEDIENINGSHANDLEIDING Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié.
  • Page 8 TABLE ELECTRIQUE / ELECTRIC HOB / ELEKTRISCHE KOOKPLAAT Conseil d’utilisation / Useful hint / Gebruikstips - Utiliser des récipients à fond plat et dressé. Adapter la taille du récipient au besoin réel. Choisisser toujours un foyer proportionné au diamètre du récipient utilisé. - Use utensils with a flat, straight base.
  • Page 9 NETTOYAGE / CLEANING / REINIGING Plaques électriques / Electric hob / Elecktrische kookplaat En cas de débordements importants, faire chauffer la plaque quelques instants afin de carboniser les résidus. Après coupure du courant de la plaque, l’essuyer avec du papier absorbant, gratter éventuellement avec une spatule en bois. Nota : Pour une longue période d’inutilisation, graisser légèrement les plaques.