Page 1
MARQUE: NEFF REFERENCE: N 24 K 45 NO CODIC: 2820366...
Page 2
Mode d’emploi ..........32 Avvertanze per l’uso ........47 Instrucciones de funcionamiento ....62 Gebruiksaanwijzing ........77 Neff GmbH Carl-Wery-Stra e 34 ß 81739 München Cod. 9000346838 A...
Page 3
Table des matières Indications de sécurité ......... 33 Votre nouvel appareil ........35 ............Brûleurs ........36 Connexion manuelle ........37 Connexion automatique ........37 Système de sécurité ......... 37 Éteindre un brûleur ......... 37 Niveaux de chauffe ..........38 Avertissements ........
Page 4
Cher client, Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance en nous dont vous faites preuve. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et méticuleusement testés pour répondre à...
Page 5
Indications de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Tous les travaux d’installation, de réglage et d’adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicable, ainsi que les prescriptions des sociétés locales fournisseuses d’électricité...
Page 6
Si vous observez un quelconque endommagement de l’appareil, ne le branchez pas. Contactez notre Service Technique. Les surfaces des appareils de cuisson chauffent lors du fonctionnement. Agissez avec précaution. Maintenez les enfants à l’écart. N’utilisez l’appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.
Page 7
Votre nouvel appareil Grille Brûleur jusqu’à 2,8 Brûleur jusqu’à 1,9 kW Bandeau de commande Grille Brûleur à double flamme jusqu’à 6 kW Commande Grille Brûleur à double flamme jusqu’à 6 kW Commande Ces appareils peuvent être combinés entre eux, et/ou avec des tables de cuisson conventionnelles de la même marque, en utilisant l’accessoire d’union.
Page 8
Brûleurs à gaz Fonctionnement Chaque commande de mise en marche indique le Fig. 1 brûleur qu’elle contrôle. Fig. 1. Pour un fonctionnement correct de l’appareil, il est Fig. 2 indispensable de s’assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place.
Page 9
Connexion Si votre table de cuisson dispose d’une connexion automatique (bougies): automatique 1. Appuyez sur la commande du brûleur choisi puis tournez-la vers la gauche jusqu’à la position de puissance maximum. Quand la commande est enfoncée, des étincelles se produisent sur tous les brûleurs. La flamme s’allume (il n’est plus nécessaire de maintenir la commande enfoncée).
Page 10
Dans le cas des brûleurs à double flamme doubles, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées de manière indépendante. Les niveaux de chauffe possibles sont : Flamme extérieure et intérieure à la puissance maximum. Flamme extérieure à puissance minimum, flamme intérieure à...
Page 11
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à une bonne ventilation de la cuisine : laissez les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
Page 12
Accessoires Selon le modèle, la table de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service technique. Grille supplémentaire À utiliser exclusivement sur le brûleur à double flamme avec des récipients de diamètre supérieur à 26 cm (grils, casseroles en terre, etc.) et avec des récipients à...
Page 13
Avertissements d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à économiser de l’énergie et à éviter d’endommager les récipients : Utilisez des récipients de la taille appropriée à chaque brûleur. kÛìíáäáëÉò=é~ë=ÇÉ=éÉíáíë=ê¨ÅáéáÉåíë=ëìê=ÇÉë=Öê~åÇë= ÄêºäÉìêëK=i~=Ñä~ããÉ=åÉ=Ççáí=é~ë=íçìÅÜÉê=äÉë=ÄçêÇë=Çì= ê¨ÅáéáÉåíK= N’utilisez pas de récipients déformés, ayant tendance à être instables sur la plaque de cuisson. Les réci- pients pourraient se renverser.
Page 14
Nettoyage et entretien Nettoyage Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon. Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même s’ils sont très petits, ils s’incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à...
Page 15
Maintenance Nettoyez à l’instant les liquides déversés, vous éviterez ainsi des efforts superflus. Les grains de sable, par exemple ce qui proviennent du nettoyage des légumes ou des fruits, peuvent rayer la surface de la plaque en verre. Le sucre fondu renversé ou les aliments avec une importante teneur en sucre doit immédiatement être éliminé...
Page 16
Anomalies Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant d’appeler le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants : Anomalie Possible cause Solution Le fonctionnement Fusible défectueux. Vérifiez dans le boîtier général des électrique général est fusibles si le fusible n’est pas grillé en panne.
Page 17
Service Technique Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la table de cuisson, et sur l’étiquette du manuel d’utilisation.
Page 23
Preparation of kitchen unit (except for plug connections, if the user een aansluiting lekken vertoont, nadat Gebruik de hefboom nooit op de ingebouwd worden. Afb.11. Deze has access to it). deze gemanipuleerd is. inrichtingen zijn onmisbaar voor de randen van het glas die geen profiel (fig.
Page 24
Vorbereitung des - Ajuste a distância na vedação De fabrikant is vrij van elke waarbij altijd een minimale verticale - Unscrew the part M3 from the threaded autorisierten Fachmann und unter reguladora do fluxo de ar L2 de acordo afstand van 650 mm tot de kookplaat part M2;...
Page 25
Lisez les instructions de l'appareil avant de procéder à son installation et à son utilisation. Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les indications de ce manuel ne sont pas respectées. Indications de sécurité Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à...
Page 26
dispositif d'évacuation des produits de librement (il n’est pas nécessaire de A) Changement des injecteurs des combustion. dévisser complètement). brûleurs, rapide, semi-rapide et Le câble d'alimentation doit être fixé au Encastrez et centrez la plaque de auxiliaire de la plaque de cuisson (fig. meuble pour qu'il ne touche pas des cuisson.
Page 27
Assemblez tous les composants en suivant l’ordre inverse du processus de démontage. Réglage des robinets Placez les boutons de commande sur la position minimum. Retirez les commandes des robinets. Fig. 10. Vous trouverez alors une bague en caoutchouc flexible. il suffira d’appuyer avec la pointe du tournevis pour libérer le pas vers la vis de régulation du robinet.