Page 3
1.3 Chargement 1.2 Description du produit Avant la première utilisation, vous devez charger complètement le FINDER. Bouton on/off Ports de charge Procédez de la manière suivante. Connectez le câble de charge Signaux LED fourni avec l‘aimant aux contacts • LED GPS du FINDER.
Page 4
à l‘utiliser. Il vous suffit de vérifier l‘état de la batterie sur le portail FINDER. Le EASY Finder 4G offre, pour une durée de tracking active d‘environ 1 heure par jour, une durée de vie de la batterie d‘environ 10 jours sans recharge intermédiaire ! Cependant, il faut savoir que l‘autonomie dépend de l‘utilisation.
Page 5
1.5 Mise en marche 1.6 Utilisation du bouton SOS Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes à la fois et le FINDER Une fois que vous avez terminé avec succès le processus d‘activation, le FINDER enverra une alerte. Pour savoir si une alarme a été envoyée, les LED clignotent est prêt à...
Page 6
1.7 Utilisation 1.8 Mode veille et mise à jour de la localisation Toutes les 30 secondes, nos appareils envoient par défaut leur position au portail FINDER, afin que vous puissiez toujours y consulter votre position actuelle. Qu‘est-ce que le mode veille ? Toutefois, dès que le FINDER n‘est plus déplacé, le mode veille est activé...
Page 7
1.9 Brève description du portail FINDER Menu de l‘application Afficher les statistiques, paramètres de l‘appareil, paramètres de l‘application, Intervalle de mise à jour résumé des alertes, foncionnalités supplémentaires, ex. journal de bord, etc. Notifications des alertes Afficher les notifications non lues Position de l‘appareil Logo du PAJ Mise à...
Page 8
1.10 Signification des LED LED orange - État du GSM Les LED clignotent alternativement Signal Signification pendant 12 secondes Le LED orange est allumé Signal disponible Le bouton SOS a été appuyé et un signal SOS a été envoyé. Le LED orange clignote Aucun signal disponible Le traceur GPS est en mode veille*...
Page 9
1.11 Alerte 1.12 Détails techniques Alerte de mouvement/choc Poids 100 g Recevez une notification dès que votre traceur GPS est Dimensions 78 x 39 x 29 mm déplacé ou secoué. service* : env. 10 jours / Autonomie de la batterie Alerte de géofence en service continu : env.
Page 10
1.13 Consignes de sécurité Sécurité Mots de sécurité ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Une installation électrique incorrecte ou une tension du secteur trop élevée, Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation : peuvent provoquer un choc électrique. • Avant tout branchement, veuillez vérifier la tension secteur.
Page 11
Apprenez à votre enfant les dangers et le fonctionnement du traceur GPS. • PAJ GPS ne sera pas responsable des dommages ou pertes (qu‘il s‘agisse d‘un contrat ou d‘un délit, y compris la négligence) dérivées de la non-ac- La batterie complissement de ces avertissements et instructions.
Page 12
Nettoyage Déclaration de conformité ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES ! Par la présente, PAJ UG (haftungsbeschränkt) déclare que le EASY Finder 4G, est conforme au Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara- Veuillez respecter les consignes suivantes : tion de conformité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivante : paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
Page 13
1.14 Mise au rebut des piles usagées 1.15 Mise au rebut des appareils électriques La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) contient un Les informations suivantes sont destinées aux personnes qui utilisent des grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équipements élec- triques et électroniques.
Page 14
Hohe Straße 61 PAJ UG (haftungsbeschränkt) 51570 Windeck Hohe Straße 61, 51570 Windeck Allemagne Allemagne E-mail : support@paj-gps.fr Téléphone : +49 2292 39 499 59 Web : paj-gps.fr L‘équipe PAJ GPS espère que vous profitez de votre EASY GPS Finder 4G !