DE
TECHNISCHE SICHERHEIT
• Das Gerät darf nur von einer
qualifizierten Fachperson einge-
baut und angeschlossen werden.
• Kontrollieren Sie das Gerät auf
sichtbare Schäden. Beschädi-
gungen der Technik können Ihre
Sicherheit gefährden. Nehmen
Sie niemals ein beschädigtes
Gerät in Betrieb.
• Reparaturen dürfen nur von einer
qualifizierten Fachperson durch-
geführt werden. Bei einer nicht
fachgerechten Reparatur bringen
Sie sich oder andere in Gefahr.
Wenn Ihr Gerät eine Reparatur
benötigt, wenden Sie sich bitte
an unseren Service.
• Wenn das Netzkabel defekt ist,
muss es durch einen Serviceper-
sonal ersetzt werden.
• Elektrische Leitungen dürfen das
Gerät nicht berühren.
• Das Gerät muss mit Hilfe eines
zugelassenen
Schutzschalters
oder einer Sicherung an die
Stromversorgung angeschlossen
werden. Verwenden Sie niemals
mehrere
Steckdosenadapter
oder
Verlängerungskabel,
das Gerät an das Stromnetz an-
zuschließen.
• Die Stromversorgung des Gerä-
tes muss vor der Reparatur oder
Reinigung ausgeschaltet werden.
• Dieses Gerät darf nicht an nicht-
stationären Aufstellungsorten (z.
B. Schiffen) installiert werden.
Achtung!
Vor dem Aus-
wechseln der Lampe schal-
ten Sie das Gerät ab, um
einen
möglichen
schen Schlag zu
vermeiden.
SÉCURITÉ TECHNIQUE
• L'installation et le branchage de
cet appareil doivent être effectu-
és uniquement par un spécialiste
agréé.
• Vérifiez que l'appareil ne pré-
sente
d'endommagement
l'utiliser. Si l'appareil a été en-
dommagé lors du transport, ne le
branchez pas. N'utilisez jamais
un appareil endommagé! Cela
pourrait vous metre en danger!
• Toute réparation doit être effec-
tuée uniquement par un technicien
agréé. Une réparation inappro-
priée constitue un danger con-
sidérable pour vous et vos proch-
es. Si votre appareil a besoin
d'une réparation, veuillez con-
tacter notre centre de service cli-
ent ou directement votre revend-
eur.
• Si le cordon d'alimentation est
defectueux, faites-le remplacer
uniquement par le fabricant, son
agent de service ou des per-
sonnes qualifiées pour éviter tout
risque.
• Les câbles électriques ne doivent
pas toucher l'appareil.
• L'appareil doit être branché à
l'alimentation électrique à l'aide
d'un disjoncteur ou d'un fusible
approprié.
d'adaptateurs multiprises ou de
rallonges pour brancher le four à
um
l'alimentation électrique.
• L'appareil doit être mis hors ten-
sion avant toute réparation ou
nettoyage.
• Cet appareil ne doit pas être uti-
lisé dans un endroit non station-
naire (par exemple sur un navi-
re).
Attention! Pour éviter tout
risque de choc électrique,
l'appareil doit être mis hors
elektri-
tension avant de remplacer
la lampe.
FR
ТЕХНИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Подключение
• Проверьте
aucun
signe
avant
de
• Ремонт
• Убедитесь, что шнур питания
• Электрические
• Аппарат
N'utilisez
jamais
• Питание
• Данное устройство не может
RU
и
установка
устройства
должно
выполнено
квалифицированным
специалистом.
устройство
предмет
видимых
повреждений.
повреждения
представлять
угрозу
безопасности.
Никогда
подключайте
повреждённое
устройство!
устройства
осуществляться
квалифицированным
специалистом.
Неквалифицированный ремонт
может представлять опасность
Вам и Вашему окружению. При
необходимости
обратитесь в нашу сервисную
службую.
не поврежден. Во избежании
опастности
повреждения,
неисправный
шнур
должен
быть
производителем, его агентом
по сервису или аналогичным
квалифицированным
персоналом.
провода
должны касаться устройства.
подсоединяться
непосредственно
электросети,
имеющей
разрешённый к применению
специальный
автоматический
выключатель. Из соображений
безопасности не подключайте
устройство
к
тройнику
удлинителю.
устройства
быть выключено перед его
ремонтом или чисткой.
быть
установлено
нестационарных
подвижных
помещениях
(например,
борту судов).
Внимание!
Отключите
устройство
электропитания
заменой
лампы,
избежать удара током.
быть
на
Такие
могут
Вашей
не
должен
только
ремонта
питания
заменен
не
должен
к
или
должно
в
на
от
перед
чтобы
9