Page 2
INTRODUCTION family Welcome to our Thank you for bringing Frigidaire into your home! We see your purchase as the beginning of a long relationship together. This manual is your resource for the use and care of your product. Please read it before using your appliance.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay at-tention to these symbols and follow all instructions given. Do not attempt to install or operate your appliance until you have read the safety precautions in this manual.
Page 4
PRECAUTIONS MICROWAVE ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not operate the oven if it is damaged. It is Do not attempt to operate this oven particularly important that the oven door close with the door open since open door operation can properly and that there is no damage to the: result in harmful exposure to microwave energy.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety • To reduce the risk of fire in the oven cavity: precautions should be followed, including the - Do not overcook food. Carefully attend appliance following: when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate WARNING cooking.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Materials you can use in microwave oven Follow manufacturer instructions. The bottom of browning dish must be at Browning dish least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked Dinnerware or chipped dishes.
Page 8
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES CONVECT Round Wire Rack Wire Rack Glass Turntable Turntable Ring Assembly NOTE NOTE The Round Wire Rack can be used for Convection cooking and Microwave Cooking functions. NOTE NOTE The wire rack can be used for microwave cooking only.
Page 9
OPERATION • Before operating your new appliance make sure CHILD LOCK you read and understand this Use and Care Guide completely. • Suppose you want to lock or unlock the controls. • The clock can be disabled when the microwave Touch: Display Shows: is first plugged in and the CANCEL key is selected.
Page 10
OPERATION Convection Cooking Broil-High For Best Results... Suppose you want Broil-High for 10 minutes. • Always use the round wire rack when convection Touch: Display Shows: cooking. Reduce package/recipe temperature 25°F for baked goods. The round wire rack is required CONVECT for good air circulation and even browning.
Page 11
OPERATION COMBI COOK Power chart of roast Suppose you want to Bake for 5 minutes at 250°F. Degree(F) Press number Microwave Touch: Display Shows: 6 (default) CONVECT CONVECT Using the +10 SEC /+ 30 SEC key CONVECT This feature will let you quickly start or add 10 or 30 seconds.
Page 12
OPERATION MELT/SOFTEN SENSOR COOK • Suppose you want to melt 2 sticks of Butter. Suppose you want to cook a frozen dinner. • Touch: Display Shows: Touch: Display Shows: SENSOR MEL T COOK SOFTEN SENSOR COOK 2. START SENSOR COOK Time counting down 4.
Page 13
OPERATION MULTI-STAGE COOKING NOTE For best results, some recipes call for different power levels during a cook cycle. You can program your microwave for two power level stages during When the food is near completion, the display will show time count down. the cooking cycle.
Page 14
OPERATION POWER CHART SETTING THE TIMER • Your microwave oven can be used as a kitchen TOUCH DISPLAY POWER LEVEL timer. You can set up to 99:99. The kitchen timer can be used while the microwave oven is running. POWER •...
Page 15
OPERATION TURNTABLE ON/OFF Touch: Display Shows: 2. START 2. START SETTING WEIGHT LB/KG • Suppose you want to change from lb to kg. Touch: Display Shows: 2. START SETTING LANGUAGE • When previous language is english, suppose you want to set the language. Touch: Display Shows: SETTING FILTER...
Page 16
MAINTENANCE Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY • Electrical cord for oven is not plugged in. •...
Page 17
CLEANING AND CARE Disconnect the power cord or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Disconnect the power cord before replacing filters and lights. WAVEGUIDE COVER EXTERIOR The waveguid e cover is located on the right The outside surface is precoated steel and plastic. sid e in the microwave oven cavity.
Page 18
CLEANING AND CARE Disconnect the power cord or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Disconnect the power cord before replacing filters and lights. Charcoal filter replacement 5. Slide the top of the new charcoal filter Charcoal filter part number FRPAMRAF the top area of the filter cavity.
Page 19
CLEANING AND CARE WARNING Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. CLEANING THE GREASE FILTER 2. Soak the grease filter in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry or wash The oven ventilation grease filters should be grease filter in dishwasher.
Page 20
SERVICE CALL CHECK Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven and close the door securely. Operate the microwave oven for one minute at HIGH 100%. A Does the microwave oven light come on? YES ____ NO ____...
Page 21
Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. Canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
Page 22
Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your registration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...
Page 23
INTRODUCTION ..........2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN....17-19 CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE ... 3 GARANTIE ............21 PRECAUTIONS A PRENDRE AUX ENER- GIES MICRO-ONDES ........4 NOMS DES PIECES ET ACCESSOIRES .. 8 OPÉRATION............9 ENTRETIEN ............16 A06823446 (Novembre 2022) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432...
Page 24
INTRODUCTION INTRODUCTION famille. Bienvenue dans notre Merci de faire entrer Frigidaire dans votre maison ! Nous considérons votre achat comme le début d'une longue relation. Ce manuel est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Merci de le lire avant d'utiliser votre appareil.
Page 25
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Ce manuel contient des symboles et des instructions de sécurité importants. Merci de prêter attention à ces symboles et suivre toutes les instructions données. Ne pas essayer d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les consignes de sécurité de ce manuel.
Page 26
PRECAUTIONS A PRENDRE AUX ENERGIES MICRO-ONDES PRÉCAUTIONS A PRENDRE AFIN D’ÉVITER EXPOSI- TION AUX ÉNERGIES EXCESSIFS DU MICRO-ONDES Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la endommagé. Il est particulièrement important porte ouverte.
Page 27
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Lors de l’utilisation d’équipement électriques, des – Ne sur cuisez pas la nourriture. Surveillez avec mesures de sécurité basiques doivent être suivies précaution l’appareil lorsque du papier, du plas- qui incluent les suivantes: tique ou d’autres éléments combustibles sont placés à...
Page 28
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Dans l’hypothèse d’un court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un fil de terre et une prise de terre.
Page 29
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat à gratiner doit être à au Plat à gratiner moins 3/16 pouces (5 mm) au-dessus de la table tournante. Une utilisation incorrecte peut casser la table tournante.
Page 30
NOMS DES PIECES ET ACCESSOIRES CONVECT Grille Métallique Ronde Grille Métallique Plateau tournant en verre Ensemble de l’anneau du plateau tournant REMARQUE NOTE La Grille Métallique Ronde peut être utilisée pour les fonctions de Cuisson par Convection et de Cuisson aux Micro-ondes. REMARQUE NOTE La Grille Métallique ne peut être utilisée que pour...
Page 31
OPÉRATION • Avant d'utiliser votre nouvel appareil, assurez-vous de lire et de comprendre complètement ce Guide VERROUILLAGE PARENTAL d'Utilisation et d'Entretien. • Supposons que vous vouliez verrouiller ou • L'horloge peut être désactivée lorsque le déverrouiller les commandes. micro-ondes est branché pour la première fois et Touche : chage: que la touche CANCEL est sélectionnée.
Page 32
OPÉRATION Cuisson par Convection Grillade à Feu Vif • Supposons que vous souhaitiez réaliser une Pour des Résultats Optimaux... grillade à feu vif pendant 10 minutes. Toujours utiliser la grille métallique ronde pour la cuisson par convection. Réduire la température de Touche : chage: l'emballage/de la recette de 25°F pour les produits...
Page 33
OPÉRATION CUISSON COMBINEE Charte de puissance du rôtissage Supposons que vous souhaitiez cuire pendant Nombre de pres- Micro-ondes Degrés(F) 5 minutes à 250°F. sions Touche : chage: 6 (Par défaut) CONVECT CONVECT Utilisation de la touche +10 sec /+ 30 sec CONVECT Cette fonction vous permet de démarrer ou d'ajouter rapidement 10 ou 30 secondes.
Page 34
OPÉRATION FONDRE/RAMOLLIR CUISSON PAR CAPTEUR • Supposons que vous vouliez faire fondre deux • Supposons que vous vouliez cuisiner un dîner bâtons de Beurre. surgelé. Touche : chage: Touche : chage: SENSOR MELT/ COOK SOFTEN SENSOR COOK START SENSOR COOK START Compte à...
Page 35
OPÉRATION CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Pour obtenir de meilleurs résultats, certaines REMARQUE recettes nécessitent des niveaux de puissance di érents pendant un cycle de cuisson. Vous Lorsque les aliments sont presque prêts, l'écran pouvez programmer votre micro-ondes pour deux a che le décompte du temps. niveaux de puissance pendant le cycle de cuisson.
Page 36
OPÉRATION CHARTE DE PUISSANCE REGLAGE DU MINUTEUR • Votre four à micro-ondes peut être utilisé comme NIVEAU DE TOUCHE AFFICHAGE minuteur de cuisine. Vous pouvez l’établir jusqu'à PUISSANCE 99:99. Le minuteur de cuisine peut être utilisée POWER 100% PL-HI pendant que le four à micro-ondes fonctionne. LEVEL •...
Page 37
OPÉRATION MARCHE/ARRET DU PLATEAU TOURNANT Touche : chage: START START REGLAGE DU POIDS LB/KG • Supposons que vous souhaitiez passer de lb à kg. Touche : chage: Voyant FILTER allumé par défaut pour la recircula- tion. Le voyant FILTER suit le temps de fonctionne- ment du ventilateur.
Page 38
ENTRETIEN RESOLUTION DE PROBLEMES Vérifier votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayer les solutions pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas correctement, contacter le centre de service autorisé le plus proche. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE •...
Page 39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le cable d’alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cable d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières. EXTÉRIEUR INTÉRIEUR La surface extérieure est en acier et en plastique Pour nettoyer les surfaces intérieures, essuyez-les pré-revêtu.
Page 40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le cable d’alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cable d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières. Remplacement du filtre à charbon 5. Faites glisser le haut du nouveau filtre à Numéro de pièce du filtre à...
Page 41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débranchez le cable d’alimentation avant le nettoyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. NETTOYAGE DU FILTRE A 2. Faire tremper le filtre à graisse dans de l'eau chaude en utilisant un détergent doux. Bien le GRAISSE rincer et le secouer pour le sécher ou laver le filtre à...
Page 42
VÉRIFICATION PAR APPEL DE SERVICE Veuillez vérifier les points suivants avant d’appeler le service: Placez une tasse d’eau dans une tasse à mesurer en verre dans le four à micro-ondes et fermez bien la porte. Faites fonctionner le four à micro-ondes pendant une minute à HAUT 100%. A La lumière du four à...
Page 43
Electrolux ou une société de service autorisée. Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262...
Page 44
Bienvenue Vous êtes ici chez vous. Venez nous rendre visite si vous avez besoin d'aide pour l'une de ces choses : Assistance clientèle Accessoires Service Enregistrement (Voir votre carte d'inscription pour plus d'informations). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 PN:16170000A93773...