Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Station météo ·
Quadro Individio
FR
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser Quadro Individio

  • Page 1 Station météo · Quadro Individio Mode d’emploi...
  • Page 2 Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7000027 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3 Table des matières Impression.................... 5 Note de validité.................. 5 A propos de ce mode d’emploi ..............  6 Consignes générales de sécurité ............ 6 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison.....  10 Affichage à l'écran................ 12 Avant la mise en service .............. 13 Source d’alimentation................
  • Page 4 20 Déclaration de conformité CE ............... 21...
  • Page 5 être trai- tés. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2023 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impres- sion, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de...
  • Page 6 Toujours fournir des informations lors de la demande de service. 3 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 7 • Placez votre appareil de manière à ce qu'il puisse être débranché à tout moment. La prise de courant doit tou- jours se trouver à proximité de votre appareil et doit être facilement accessible, car la fiche du cordon d'ali- mentation sert de dispositif de déconnexion du secteur.
  • Page 8 DANGER RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un in- cendie. Il est essentiel que vous observiez les informations de sécurité suivantes afin d'éviter les incendies. • N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni ou les piles recommandées.
  • Page 9 • N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez tou- jours les piles faibles ou vides par un jeu complet de piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou de types différents ou de capacités diffé- rentes. Retirez les piles de l'appareil s'il ne doit pas être utilisé...
  • Page 10 5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison Fig. 1: Vue d'ensemble de la station de base (en haut), des capteurs (en bas à gauche) et de l'adaptateur secteur (en bas à droite). Affichage Touche SNZ/LIGHT Touche PIECE1 Touche PIECE2 Touche PIECE1 Fixation murale Touche [DOWN]...
  • Page 11 Prise de raccordement au réseau Écran d'affichage électrique pour l'adaptateur sec- teur Indicateur de fonctionnement Fixation murale Bouton [RESET] Commutateur de sélection de ca- Compartiment à piles Couvercle du compartiment à piles Fixation d'adaptateur Bouton de verrouillage Connecteur de l’adaptateur DC Adaptateur de prise Contenu de la livraison : 1 x station de base (A), 3 x capteur intérieur (B), 1 x adapta-...
  • Page 12 6 Affichage à l'écran Fig. 2: Affichage à l'écran de la station météorologique Symbole de la situation météoro- Date (MM/JJ ou MM/JJ/AA sélec- logique actuelle tionnable) Jour de la semaine Heure actuelle ou heure de l'alarme (heures: minutes: se- condes) Symbole indiquant l'heure d'acti- Température (°C ou °F sélection- vation de l'alarme (1 ou 2) nable) à...
  • Page 13 Affichage pour la chambre 2 Affichage pour la chambre 3 Description de la chambre (ré- Symbole de réception pour le cap- glable individuellement) teur d'ambiance (spécifique aux 3 capteurs) Pression d'air (en hPa) à l'empla- Flèches pour la tendance météo- cement de base rologique 7 Avant la mise en service...
  • Page 14 Notez que la portée réelle dépend des matériaux de construction utilisés dans le bâtiment et de la position de l'unité de base et du capteur extérieur. Les influences exté- rieures (divers émetteurs radio et autres sources d'interfé- rence) peuvent réduire considérablement la portée pos- sible.
  • Page 15 REMARQUE : Il est également possible de fonctionner à l'aide de piles (2 x AAA/LR03). L'écran passe en mode veille lorsqu'il fonctionne sur batterie et peut être rallu- mé pendant environ 15 secondes en appuyant sur le bouton Snooze. Pour ce faire, procédez comme suit : Retirez le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 16 Appuyez sur la touche DOWN pendant environ 2 se- condes pour réactiver la réception du signal radio. Appuyez sur la touche DOWN pendant environ 2 se- condes pour réactiver la réception du signal radio. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être réglée manuellement.
  • Page 17 La valeur à régler clignote. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour modifier la valeur. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer et passer au réglage suivant. Séquence des réglages : Heures > minutes Enfin, appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de configuration.
  • Page 18 Appuyez sur le bouton UP jusqu'à ce que la valeur d'en- trée souhaitée clignote. Valeurs de saisie possibles : Appuyez à nouveau sur le bouton ROOM pour passer à la valeur d'entrée suivante et saisissez-la comme décrit au point 4. Enfin, appuyez sur le bouton ROOM pour enregistrer la saisie.
  • Page 19 Neige 15 MAX/MIN Données météorologiques Les températures intérieures et extérieures maximales et minimales ainsi que l'humidité intérieure sont stockées par l'unité principale pendant 24 heures : Appuyez plusieurs fois sur la touche UP pour afficher les valeurs mémorisées les unes après les autres. Séquence d'affichage : Valeurs maximales (MAX) >...
  • Page 20 Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de ma- nière écologique.
  • Page 21 : www.bresser.de/garantiebedingungen. 20 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipe- ment portant le numéro d'article 7000027 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 23 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 24 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope...