Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

03.07.2023
93729
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu Hytti

  • Page 1 03.07.2023 93729 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 2 Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte Dokumente zur Seriennummer auf. • Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) einfacher zugeordnet werden. •...
  • Page 3 Werkzeuge / Tools* Technische Daten In der Auftragsbestätigung bzw. Lieferschein ist der gekaufte Ofentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer Geräte der folgenden Aufl istung Gerät Netzspannung Wattage Öfen 9kW Ofen Bio 400V ~ 3N 9kW Ofen (Finnisch) 400V ~ 3N 9kW Ofen integr.
  • Page 4 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 5 ID 64245 ID 26114 1 x X1 1 x X2 ID 64245 1906 x 815 x 38 mm ID 70351 1747 x 656 x 48 mm ID 64238 ID 3717 ID 50420 180 x 4 x 30 mm ID 3686 100 x 4 x 35 mm ID 3687...
  • Page 6 ≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 A = A B 18 90° B 17 B 17 B 17 B 17 B 17 B 18...
  • Page 7 B 19 Ø3 mm 4×50 B 19 B 19 B 19 32 mm 32 mm...
  • Page 8 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 5×70 Ø4 mm...
  • Page 9 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 5×70 5×70...
  • Page 10 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 195 mm Ø3 mm...
  • Page 11 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø4 mm 5×70...
  • Page 12 B 16 B 16 B 16 B 16 B 16 B 16 B 16 B 16 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø4 mm 4,5×80...
  • Page 13 B 13 Ø3 mm 4×30 Ø3 mm 4×35 B 13 B 13 Bündig! Flush! Affleurement! Gelijk! I flugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje!
  • Page 14 Bündig! Flush! Affl eurement! B 14 B 14 Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! B 14 B 14 B 14 B 14 B 14 B 14 Ø3 mm 4×40...
  • Page 15 ≈ 224x 28 x Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smal side op Smalle kant naar boven Estrecha hacia arriba Stretta verso l‘alto 2 2 0 Úzká stranou nahoru...
  • Page 16 B 12 Ø3 mm 4×50 Ø3 mm 4×30 B 11 B 11 B 11 B 11 Ø3 mm Bündig! 4×50 Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 17 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca. 10 cm auszuführen. Das Dach ist nicht begehbar.
  • Page 18 c a 1 0 c 1 0 c m 1 0 c m 5 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
  • Page 19 Ø3 mm 4×30 B 4 (2075) B 4 (230) B 4 (2075) B 4 (230)
  • Page 20 Breite Seite nach oben Breedte side up Width side up Ancho de banda de hasta Largeur vers le haut Larghezza verso l‘alto Bred side opad Šířka stranou nahoru 210x 21 x...
  • Page 21 Ø15 mm 245 mm Ø3 mm Ø3 mm 4×30 4×30...
  • Page 22 Ø3 mm 4×40 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen This fi gure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs Hier is de werking van het plankje afgebeeld.
  • Page 23 B 10 Ø3 mm 4×35 B 10 Ø3 mm 4×35...
  • Page 24 Höhe aus Ofenanleitung entnehmen Take the height from the oven instructions Prenez la hauteur des instructions du four Neem de hoogte uit de oveninstructies Tag højden fra ovnvejledningen Tome la altura de las instrucciones del horno Prendere l‘altezza dalle istruzioni del forno Ø3 mm 4×35 Výšku vezměte z návodu k troubě...
  • Page 25 Ø5 mm 6×80 Ø4 mm 4×50 35 mm B 15 570 mm B 15...
  • Page 26 Ø5 mm 6×80...
  • Page 27 Ø3mm 4×30 Ø8mm...
  • Page 28 Ø3mm 4×50 B 1 (1180)
  • Page 29 Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×30...
  • Page 30 Ø3mm 4×50...
  • Page 31 Ø2 mm 3×16 Ø2mm Ø3 mm 4×30...
  • Page 32 Tür in den Rahmen legen Put the door in the frame Mettez la porte dans le cadre Plaats de deur in het frame Sæt døren i rammen Pon la puerta en el marco Metti la porta nel telaio Metti la porta nel telaio Vložte dveře do rámu Tür im Rahmen ausrichten Center the door in the frame...
  • Page 33 6×80...
  • Page 34 Ø3 mm 4×50 Ø3 mm 4×30 Ø5 mm 6×60 Ø3 mm 4×70...

Ce manuel est également adapté pour:

93729